# shs/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sr/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Стотине људи су написали понешто кода за Гном од његовог зачећа 1997. године ; многи су допринели и на друге значајне начине , као што су преводи , документација , и контрола квалитета.Unknown

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Грешка при премотавању датотеке „ % s “ : % snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> не могу да добијем податке о излазу % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> ни један од изабраних режима није сагласан са могућим режимима : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> захтевана виртуелна величина је изван доступне : захтевана = ( % d , % d ) , најмања = ( % d , % d ) , највећа = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# shs/gnome-menus-3.0.xml.gz
# sr/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Поставке за неке хардверске уређајеPersonal settings

# shs/gtk20.xml.gz
# sr/gtk20.xml.gz


(src)="s13"> keyboard label
(trg)="s13"> ГДК заставице за отклањање грешака за уклањањеkeyboard label

(src)="s14"> keyboard label
(trg)="s14"> BackSpacekeyboard label

(src)="s15"> keyboard label
(trg)="s15"> Tabkeyboard label

(src)="s16"> keyboard label
(trg)="s16"> Returnkeyboard label

(src)="s17"> keyboard label
(trg)="s17"> Pausekeyboard label

(src)="s18"> keyboard label
(trg)="s18"> Scroll _ Lockkeyboard label

(src)="s19"> keyboard label
(trg)="s19"> Sys _ Reqkeyboard label

(src)="s20"> keyboard label
(trg)="s20"> Escapekeyboard label

(src)="s21"> keyboard label
(trg)="s21"> Вишефункцијски тастерhome directory " , onda bi bilo dobro " licni direktorijum " , ako je za " home page " , onda za " licna stranicakeyboard label

(src)="s22"> keyboard label
(trg)="s22"> Личноkeyboard label

(src)="s23"> keyboard label
(trg)="s23"> Левоkeyboard label

(src)="s24"> keyboard label
(trg)="s24"> Гореkeyboard label

(src)="s25"> keyboard label
(trg)="s25"> Десноkeyboard label

(src)="s26"> keyboard label
(trg)="s26"> Долеkeyboard label

(src)="s27"> keyboard label
(trg)="s27"> Page _ Upkeyboard label

(src)="s28"> keyboard label
(trg)="s28"> Page _ Downkeyboard label

(src)="s29"> keyboard label
(trg)="s29"> Endkeyboard label

(src)="s30"> keyboard label
(trg)="s30"> Beginkeyboard label

(src)="s32"> keyboard label
(trg)="s32"> Insertkeyboard label

(src)="s33"> keyboard label
(trg)="s33"> Num _ Lockkeyboard label

(src)="s34"> keyboard label
(trg)="s34"> KP _ Spacekeyboard label

(src)="s35"> keyboard label
(trg)="s35"> KP _ Tabkeyboard label

(src)="s36"> keyboard label
(trg)="s36"> KP _ Enterhome directory " , onda bi bilo dobro " licni direktorijum " , ako je za " home page " , onda za " licna stranicakeyboard label

(src)="s37"> keyboard label
(trg)="s37"> KP _ Homekeyboard label

(src)="s38"> keyboard label
(trg)="s38"> KP _ Левоkeyboard label

(src)="s39"> keyboard label
(trg)="s39"> KP _ Гореkeyboard label

(src)="s40"> keyboard label
(trg)="s40"> KP _ Десноkeyboard label

(src)="s41"> keyboard label
(trg)="s41"> KP _ Долеkeyboard label

(src)="s42"> keyboard label
(trg)="s42"> KP _ Page _ Upkeyboard label

(src)="s43"> keyboard label
(trg)="s43"> KP _ Priorkeyboard label

(src)="s44"> keyboard label
(trg)="s44"> KP _ Page _ Downkeyboard label

(src)="s45"> keyboard label
(trg)="s45"> KP _ Nextkeyboard label

(src)="s46"> keyboard label
(trg)="s46"> KP _ Endkeyboard label

(src)="s47"> keyboard label
(trg)="s47"> KP _ Beginkeyboard label

(src)="s48"> keyboard label
(trg)="s48"> KP _ Insertkeyboard label

(src)="s49"> keyboard label
(trg)="s49"> KP _ Deletekeyboard label

(src)="s70"> keyboard label
(trg)="s70"> Графикаkeyboard label

(src)="s71"> keyboard label
(trg)="s71"> Shiftkeyboard label

(src)="s72"> keyboard label
(trg)="s72"> Ctrlkeyboard label

(src)="s73"> keyboard label
(trg)="s73"> Altkeyboard label

(src)="s74"> keyboard label
(trg)="s74"> Superkeyboard label

(src)="s75"> keyboard label
(trg)="s75"> Hyperkeyboard label

(src)="s76"> keyboard label
(trg)="s76"> Metakeyboard label

(src)="s77"> keyboard label
(trg)="s77"> Размакkeyboard label

(src)="s82"> calendar : YM
(trg)="s82"> Неподржана ознака : „ % s “ calendar : YM

(src)="s84"> 2000year measurement template
(trg)="s84"> calendar : week _ start : 12000year measurement template

(src)="s85"> % Id % dcalendar : day : digits
(trg)="s85"> 2000 % Id % dcalendar : day : digits

(src)="s88"> Accelerator
(trg)="s88"> % YAccelerator

(src)="s91"> progress bar label
(trg)="s91"> Нова пречица ... progress bar label

(src)="s92"> paper size
(trg)="s92"> % d % % paper size

(src)="s121"> predefinito : mm
(trg)="s121"> Избор бојеpredefinito : mm

(src)="s205"> sftp : / / blahblah
(trg)="s205"> Настављам ... sftp : / / blahblah

(src)="s206"> sftp : / / blahblah [ Tab ]
(trg)="s206"> Можете изабрати само локалне датотекеsftp : / / blahblah [ Tab ]

(src)="s215"> _ Tsítslem te Folder
(trg)="s215"> _ Нова фасцикла

(src)="s219"> Tsitslem te Folder
(trg)="s219"> Нова фасцикла

(src)="s236"> File System
(trg)="s236"> Не могу претворити име датотекеFile System

(src)="s253"> input method menu
(trg)="s253"> Једноставнаinput method menu

(src)="s254"> input method menu
(trg)="s254"> Системinput method menu

(src)="s284"> predefinito : LTR
(trg)="s284"> Које Гтк + опције за налажење грешака искључитиpredefinito : LTR

(src)="s324"> print operation status
(trg)="s324"> % s — посао # % dprint operation status

(src)="s325"> print operation status
(trg)="s325"> Покретањеprint operation status

(src)="s326"> print operation status
(trg)="s326"> Припремам за штампуprint operation status

(src)="s327"> print operation status
(trg)="s327"> Образујем податкеprint operation status

(src)="s328"> print operation status
(trg)="s328"> Шаљем податкеprint operation status

(src)="s329"> print operation status
(trg)="s329"> Чекамprint operation status

(src)="s330"> print operation status
(trg)="s330"> Заустављено због проблемаprint operation status

(src)="s331"> print operation status
(trg)="s331"> Штампамprint operation status

(src)="s332"> print operation status
(trg)="s332"> Завршеноprint operation status

(src)="s399"> Stock label
(trg)="s399"> ОбрнутоStock label

(src)="s400"> Stock label
(trg)="s400"> ПоложеноStock label

(src)="s401"> Stock label
(trg)="s401"> Обрнуто , усправноStock label

(src)="s402"> Stock label
(trg)="s402"> Обрнуто , положеноStock label

(src)="s419"> Binding and finishing
(trg)="s419"> БојаBinding and finishing

(src)="s438"> recent menu label
(trg)="s438"> Непозната ставкаrecent menu label

(src)="s439"> recent menu label
(trg)="s439"> _ % d . % srecent menu label

(src)="s441"> throbbing progress animation widget
(trg)="s441"> Не могу пронаћи ставка са УРИ адресом „ % s “ throbbing progress animation widget

(src)="s443"> Stock label
(trg)="s443"> Једноставно приказује напредак неке радњеStock label

(src)="s444"> Stock label
(trg)="s444"> ОбавештењеStock label

(src)="s445"> Stock label
(trg)="s445"> УпозорењеStock label

(src)="s446"> Stock label
(trg)="s446"> ГрешкаStock label

(src)="s447"> Stock label
(trg)="s447"> ПитањеStock label

(src)="s448"> Stock label
(trg)="s448"> _ О програмуStock label

(src)="s449"> Stock label
(trg)="s449"> _ ДодајStock label

(src)="s450"> Stock label
(trg)="s450"> _ ПримениStock label

(src)="s451"> Stock label
(trg)="s451"> За _ црњеноStock label

(src)="s452"> Stock label
(trg)="s452"> О _ дустаниStock label

(src)="s453"> Stock label
(trg)="s453"> _ ЦД уређајStock label

(src)="s454"> Stock label
(trg)="s454"> _ ОчистиStock label

(src)="s455"> Stock label
(trg)="s455"> _ ЗатвориStock label

(src)="s456"> Stock label
(trg)="s456"> Успостави ве _ зуStock label

(src)="s457"> Stock label
(trg)="s457"> _ ПретвориStock label

(src)="s458"> Stock label
(trg)="s458"> _ УмножиStock label

(src)="s459"> Stock label
(trg)="s459"> _ ИсециStock label

(src)="s460"> Stock label
(trg)="s460"> _ ОбришиStock label