# sco/adduser.xml.gz
# zh_CN/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .
(trg)="s1"> 只有 root 才能将用户或组添加到系统 。

(src)="s2"> Only ane or twa names alloued .
(trg)="s2"> 只允许一个或者两个名字 。

(src)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .
(trg)="s3"> 这个模式下只能指定一个名字 。

(src)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , 和 --gid 选项是不能同时使用的 。

(src)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .
(trg)="s5"> 主目录必须是一个绝对路径 。

(src)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.
(trg)="s11"> GID " % s " 已被占用 。

(src)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.
(trg)="s13"> 组 " % s " 没有被创建 。

(src)="s15"> Duin .
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.
(trg)="s16"> " % s " 组已经存在 。

(src)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 范围 % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.
(trg)="s18"> 用户 " % s " 不存在 。

(src)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.
(trg)="s19"> " % s " 组不存在 。

(src)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.
(trg)="s20"> 用户 " % s " 已经属于 " % s " 组 。

(src)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 里没有可用的 UID / GID 。

(src)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.
(trg)="s26"> 用户 " % s " 未创建成功 。

(src)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 里没有可用的 UID 。

(src)="s28"> Internal mistak
(trg)="s28"> 内部错误

(src)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 范围 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 里没有可用的 UID / GID 。

(src)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 范围 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 里没有可用的 UID 。

(src)="s40"> Permission deneeit
(trg)="s40"> 权限不足

(src)="s41"> invalid combeenation o options
(trg)="s41"> 选项组合无效

(src)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin
(trg)="s42"> 未知错误 , 操作取消

(src)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss
(trg)="s43"> 未知错误 , passwd 文件遗失

(src)="s44"> passwd file busy , try again
(trg)="s44"> passwd 文件忙 , 请再试

(src)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr
(trg)="s45"> 无效的参数 locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> 再试一次 ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> No shapin hame directory `%s '.
(trg)="s50"> 无法创建主目录 " % s "

(src)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.
(trg)="s58"> 用户 " % s " 已存在 , 但不是系统用户 。

(src)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.
(trg)="s59"> 用户 " % s " 已经存在 。

(src)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .
(trg)="s65"> 允许使用可疑的用户名 .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home 用户主文件夹 ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ( 无主文件夹 ) ] [ --uid 用户ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup 用户组 | --gid 组ID ] [ --disabled-password ( 禁用密码 ) ] [ --disabled-login ( 禁止登录 ) ] [ --encrypt-home ] 用户名 添加一个普通用户 adduser --system [ --home 用户主文件夹 ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ( 无主文件夹 ) ] [ --uid 用户ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup 用户组 | --gid 组ID ] [ --disabled-password ( 禁用密码 ) ] [ --disabled-login ( 禁止登录 ) ] 用户名 添加一个管理员 adduser --group [ --gid 组ID ] 用户组名 addgroup [ --gid ID ] 用户组名 添加一个用户组 addgroup --system [ --gid 组ID ] 用户组名 添加一个管理员用户组 adduser 用户名 用户组名 将一已存在的用户移至一已存在的用户组 常规设置 : --quiet | -q 不要在标准输出中给出进度信息 --force-badname 允许用户名不匹配 : NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] 配置变量 --help | -h 给出本命令用法 --version | -v 版本号和版权 --conf | -c 文件 使用文件中的配置 --help " and " --version

(src)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .
(trg)="s78"> 只有 root 才能从系统中删除用户或组 。

(src)="s79"> Nae options alloued efter names .
(trg)="s79"> 名字后面不允许再有选项 。

(src)="s80"> Enter a gruip name tae remove :
(trg)="s80"> 请输入要删除的组名 :

(src)="s81"> Enter a uiser name tae remove :
(trg)="s81"> 请输入要删除的用户名 :

(src)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.
(trg)="s92"> 不会备份或删除 ' % s ' , 它是一个挂载点 .

(src)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.
(trg)="s93"> 不会备份或删除 " % s " , 它和 % s 匹配 。

(src)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...
(trg)="s95"> 正在备份将要删除的文件到 % s ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.
(trg)="s99"> getgrnam " % s " 失败 。 这不应该发生 。

(src)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!
(trg)="s101"> " % s " 组不为空 !

(src)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!
(trg)="s102"> " % s " 仍以 " % s " 作为他们的首选组 !

(src)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.
(trg)="s104"> " % s " 不是 " % s " 组成员 。

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> 版权所有 ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# sco/bootloader.xml.gz
# zh_CN/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Aye
(trg)="s1"> 确定

(src)="s2"> Naw
(trg)="s2"> 取消

(src)="s3"> Reboot
(trg)="s3"> 重启

(src)="s4"> Keep goin
(trg)="s4"> 继续

(src)="s5"> Boot Options
(trg)="s5"> 引导选项

(src)="s6"> Quitin ...
(trg)="s6"> 正在退出 ...

(src)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .
(trg)="s7"> 您将离开图形引导菜单 并启动文本模式界面 。

(src)="s8"> Heilp
(trg)="s8"> 帮助

(src)="s9"> BootLoader
(trg)="s9"> 引导程序

(src)="s10"> I / O error
(trg)="s10"> I / O 错误

(src)="s11"> Chainge Boot Disk
(trg)="s11"> 更换引导盘

(src)="s12"> Insert boot disk % u
(trg)="s12"> 请插入引导盘 % u 。

(src)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(trg)="s13"> 这是引导盘 % u 。 请插入引导盘 % u 。

(src)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(trg)="s14"> 这不是正确的引导盘 。 请插入正确的引导盘 % u 。

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> 口令

(src)="s16"> Enter yer Password
(trg)="s16"> 输入您的密码 :

(src)="s17"> DVD Error
(trg)="s17"> DVD 错误

(src)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .
(trg)="s18"> 这是双面 DVD , 您是从第二面引导的 。 请将 DVD 翻转后继续 。

(src)="s19"> Power Aff
(trg)="s19"> 关机

(src)="s20"> Halt eh system noo ?
(trg)="s20"> 现在关闭系统吗 ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> 口令

(src)="s22"> Other Options
(trg)="s22"> 其它选项

(src)="s23"> Langwage
(trg)="s23"> 语言

(src)="s24"> Keymap
(trg)="s24"> 键盘布局

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> 模式

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> 正常模式

(src)="s27"> Expert mode
(trg)="s27"> 专家模式

(src)="s28"> Accessibility
(trg)="s28"> 辅助功能

(src)="s29"> Nane
(trg)="s29"> 无

(src)="s30"> High Contrast
(trg)="s30"> 高对比度

(src)="s31"> Magnifier
(trg)="s31"> 放大镜

(src)="s32"> Screen reeder
(trg)="s32"> 屏幕阅读器

(src)="s33"> Braille Terminal
(trg)="s33"> 布莱叶盲文终端

(src)="s34"> Keyboard Modifiers
(trg)="s34"> 自定义组合键

(src)="s35"> On-Screen Keyboard
(trg)="s35"> 屏幕键盘

(src)="s36"> Motor Difficulties - switch devices
(trg)="s36"> 运动障碍 - 开关设备

(src)="s37"> everyhing
(trg)="s37"> 所有内容

(src)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin
(trg)="s38"> 试用 Ubuntu 而不安装 ( ^ T )

(src)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin
(trg)="s39"> 试用 Kubuntu 而不安装 ( ^ T )

(src)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin
(trg)="s40"> 试用 Edubuntu 而不安装 ( ^ T )

(src)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin
(trg)="s41"> 试用 Xubuntu 而不安装 ( ^ T )

(src)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin
(trg)="s42"> 试用 Ubuntu MID 而不安装 ( ^ T )

(src)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin
(trg)="s43"> 试用 Ubuntu Netbook 而不安装 ( ^ T )

(src)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin
(trg)="s44"> 试用 Kubuntu Netbook 而不安装 ( ^ T )

(src)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '
(trg)="s45"> ^ 试用 Lubuntu 而不安装 ( ^ T )

(src)="s46"> ^ Start Kubuntu
(trg)="s46"> 启动 Kubuntu ( ^ S )

(src)="s47"> Yase driver update disc
(trg)="s47"> 使用驱动程序更新盘

(src)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(trg)="s48"> 在文本模式下安装 Ubuntu ( ^ I )

(src)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(trg)="s49"> 在文本模式下安装 Kubuntu ( ^ I )

(src)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(trg)="s50"> 在文本模式下安装 Edubuntu ( ^ I )

(src)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(trg)="s51"> 在文本模式下安装 Xubuntu ( ^ I )

(src)="s52"> ^ Install Ubuntu
(trg)="s52"> 安装 Ubuntu ( ^ I )

(src)="s53"> ^ Install Kubuntu
(trg)="s53"> 安装 Kubuntu ( ^ I )

(src)="s54"> ^ Install Edubuntu
(trg)="s54"> 安装 Edubuntu ( ^ I )

(src)="s55"> ^ Install Xubuntu
(trg)="s55"> 安装 Xubuntu ( ^ I )

(src)="s56"> ^ Install Ubuntu Server
(trg)="s56"> 安装 Ubuntu 服务器版 ( ^ I )