# sc/apport.xml.gz
# zh_TW/apport.xml.gz


(src)="s61"> Tenes calchi pachete installados cun versiones obsoletas . Atualiza sos pachetes chi sighint e verìfica si su problema sighit : % s
(trg)="s61"> 您安裝了某些已過時的套件 。 請升級以下套件以及檢查問題是否繼續產生 : % s

(src)="s62"> Programa disconnotu
(trg)="s62"> 未知程式

(src)="s63"> Nos dispiaghet ; su programa " % s " s 'est serradu de botu .
(trg)="s63"> 對不起 , " % s " 程式已不正常關閉

(src)="s64"> Problema in % s
(trg)="s64"> 在 % s 中的問題

(src)="s65"> Sa computadora tua no tenet bastante memòria lìbera pro analizare su problema automaticamente e pro imbiare un avisu a sos tècnicos .
(trg)="s65"> 閣下電腦無足夠可用記憶體供自動分析問題並向開發者傳送報告 。

(src)="s66"> Avisu de problema no vàlidu
(trg)="s66"> 無效的問題回報

(src)="s67"> No as permissu pro atzèdere a custu avisu de problema .
(trg)="s67"> 您無權存取此問題報告 。

(src)="s68"> Errore
(trg)="s68"> 錯誤

(src)="s69"> No b 'at bastante ispàtziu in su discu pro protzessare cust 'avisu .
(trg)="s69"> 無足夠磁碟空間處理此報告 。

(src)="s70"> Perunu pachete seletzionadu
(trg)="s70"> 未指定套件

(src)="s71"> Deves ispecificare unu pachete o unu PID . Consulta --help pro àere pius informatziones .
(trg)="s71"> 您要指定套件或 PID 。 更多資訊請見 --help 。

(src)="s72"> Permissu negadu .
(trg)="s72"> 權限不足

(src)="s73"> Su protzessu ispecificadu no t 'apartenit . Eseguire custu programa comente proprietàriu de su protzessu o comente superutente .
(trg)="s73"> 指定的程序並不屬於您 。 請以程序擁有者或是 root 身份執行此程式 。

(src)="s74"> PID no vàlidu .
(trg)="s74"> PID 無效

(src)="s75"> Su ID de protzessu ispecificadu no apartenit a perunu programa .
(trg)="s75"> 指定的程序 ID 並不屬於程式 。

(src)="s108"> S 'avisu de su problema s 'est guastadu e no podet èssere protzessadu .
(trg)="s108">此問題報告已損壞故無法處理。

(src)="s109"> S 'avisu benit dae unu pachete no installadu
(trg)="s109">該報告屬於未安裝的套件。

(src)="s119"> No est possìbile a imbiare s 'avisu de su problema : % s
(trg)="s119">無法報告此問題: %s

(src)="s146"> y
(trg)="s146">要進行本地端作業(-s, -g, -o)或提供驗證檔(--auth);簡短說明見 --helpy

# sc/banshee.xml.gz
# zh_TW/banshee.xml.gz


(src)="s340"> Music Library
(trg)="s340"> 群組Music Library

(src)="s367"> Video Library
(trg)="s367"> 正從 { 0 } 匯入Video Library

(src)="s413"> artist
(trg)="s413"> 演出者artist

(src)="s416"> album artist
(trg)="s416"> 演出者album artist

(src)="s418"> album
(trg)="s418"> 合集演出者album

(src)="s741"> of
(trg)="s741"> 曲風 ( _ G ) : of

(src)="s744"> Automatically set disc number and count
(trg)="s744"> 曲目編號 ( _ N ) : Automatically set disc number and count

(src)="s820"> from { album } by { artist } " type string , and { 1 } is the " on { radio station name }
(trg)="s820"> { 0 } 於 { 1 } { 2 } from { album } by { artist } " type string , and { 1 } is the " on { radio station name }

(src)="s892"> Color " ) , " black
(trg)="s892"> 世代Color " ) , " black

(src)="s895"> Produced onFirmwareCapabilities " ) , String.Join ( " ,
(trg)="s895"> 序號Produced onFirmwareCapabilities " ) , String.Join ( " ,

(src)="s958"> Canada ( amazon.ca ) " ) , " CA
(trg)="s958"> 自動 ( 地理 IP 偵測 ) Canada ( amazon.ca ) " ) , " CA

(src)="s1045"> , The
(trg)="s1045"> a | an | the , The

(src)="s1238"> Fans of " or " Similar to
(trg)="s1238"> 加入新的 Last.fm 廣播電臺Fans of " or " Similar to

(src)="s1239"> Fans of " or " Similar to
(trg)="s1239"> 聽 { 0 } 電臺Fans of " or " Similar to

(src)="s1331"> Audio CD " or " DVD
(trg)="s1331"> 匯入 ‟ { 0 } ” Audio CD " or " DVD

(src)="s1332"> Audio CD " or " DVD
(trg)="s1332"> 正在退出 { 0 } ... Audio CD " or " DVD

(src)="s1395"> < control > < shift > U
(trg)="s1395"> 是否取消所有的 podcast 下載 ? < control > < shift > U

# sc/bootloader.xml.gz
# zh_TW/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Andat bene
(trg)="s1"> 確定

(src)="s2"> Cantzella
(trg)="s2"> 取消

(src)="s3"> Torra a cumentzare
(trg)="s3"> 重新開機

(src)="s4"> Sighi
(trg)="s4"> 繼續

(src)="s5"> Optziones de boot
(trg)="s5"> 開機選項

(src)="s6"> Essende
(trg)="s6"> 正在離開 ...

(src)="s7"> Ses bessende dae su menù gràficu de Boot e cumintzende s 'interfàtzia in modu testu .
(trg)="s7"> 您將離開圖形開機選單並 啟動文字模式介面 。

(src)="s8"> Agiutòriu
(trg)="s8"> 求助

(src)="s9"> Carrigadore de boot
(trg)="s9"> 開機載入程式

(src)="s10"> Faddina de I / O
(trg)="s10"> I / O 錯誤

(src)="s11"> Càmbia Discu de Boot
(trg)="s11"> 更換開機磁片

(src)="s12"> Pone su Discu de Boot % u
(trg)="s12"> 插入開機磁片 % u 。

(src)="s13"> Custu est su discu de Boot % u . Pone su discu de Boot % u .
(trg)="s13"> 這是開機磁片 % u 。 插入開機磁片 % u 。

(src)="s14"> Custu no est su discu de Boot giustu . Pone su discu de aviamentu % u .
(trg)="s14"> 這不是可開機的磁碟 。 請插入開機磁碟 % u 。

(src)="s15"> Crae
(trg)="s15"> 密碼

(src)="s16"> Pone sa crae :
(trg)="s16"> 輸入您的密碼 :

(src)="s17"> Faddina in su DVD
(trg)="s17"> DVD 錯誤

(src)="s18"> Custu est unu DVD a cara dòpia . As fatu su boot dae sa secunda cara . Gira su DVD pro sighire .
(trg)="s18"> 這是張雙面 DVD 。 您是從第 2 面開機 。 請將 DVD 翻面之後再繼續 。

(src)="s19"> Istuda
(trg)="s19"> 關閉電源

(src)="s20"> Istudare su sistema immoe ?
(trg)="s20"> 確定要關機嗎 ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> 密碼

(src)="s22"> Àteras Optziones
(trg)="s22"> 其他選項

(src)="s23"> Limba
(trg)="s23"> 語言

(src)="s24"> Tastiera
(trg)="s24"> 鍵盤對應表

(src)="s25"> Modalidades
(trg)="s25"> 模式

(src)="s26"> Normale
(trg)="s26"> 一般

(src)="s27"> Modalidade avantzada
(trg)="s27"> 專家模式

(src)="s28"> Atzèssibilidade
(trg)="s28"> 無障礙輔助

(src)="s29"> Niune
(trg)="s29"> 無

(src)="s30"> Contrastu elevadu
(trg)="s30"> 高對比

(src)="s31"> Lente de ismanniamentu
(trg)="s31"> 放大鏡

(src)="s32"> Letore de ischermu
(trg)="s32"> 螢幕閱讀器

(src)="s33"> Terminale Braille
(trg)="s33"> 盲人點字終端機

(src)="s34"> Modificadores de tecladu
(trg)="s34"> 鍵盤修飾鍵

(src)="s35"> Tecladu a vìdeu
(trg)="s35"> 螢幕鍵盤

(src)="s36"> Dificultades motorias - dispositivos de commudadura
(trg)="s36"> 運動機能障礙者專用開關式輸入裝置

(src)="s37"> Totu
(trg)="s37"> 每一項

(src)="s38"> ^ Proa Ubuntu sena installare
(trg)="s38"> 在不需安裝的情況下試用 Ubuntu ( ^ T )

(src)="s39"> ^ Proa Kubuntu sena installare
(trg)="s39"> 在不需安裝的情況下試用 Kubuntu ( ^ T )

(src)="s40"> ^ Proa Edubuntu sena installare
(trg)="s40"> 在不需安裝的情況下試用 Edubuntu ( ^ T )

(src)="s41"> ^ Proa Xubuntu sena installare
(trg)="s41"> 在不需安裝的情況下試用 Xubuntu ( ^ T )

(src)="s42"> ^ Proa Ubuntu MID sena installare
(trg)="s42"> 在不需安裝的情況下試用 Ubuntu MID ( ^ T )

(src)="s43"> ^ Proa Ubuntu Netbook sena installare
(trg)="s43"> 在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Netbook ( ^ T )

(src)="s44"> ^ Proa Kubuntu Netbook sena installare
(trg)="s44"> 在不需安裝的情況下試用 Kubuntu Netbook ( ^ T )

(src)="s45"> ^ Proa Lubuntu sena installare
(trg)="s45"> 在不需安裝的情況下試用 Lubuntu ( ^ T )

(src)="s46"> ^ Avia Kubuntu
(trg)="s46"> 啟動 Kubuntu ( ^ S )

(src)="s47"> Imprea discu de annoamentu driver
(trg)="s47"> 使用驅動程式更新光碟

(src)="s48"> ^ Installa Ubuntu in modalidade testuale
(trg)="s48"> 在文字模式下安裝 Ubuntu ( ^ I )

(src)="s49"> ^ Installa Kubuntu in modalidade testuale
(trg)="s49"> 在文字模式下安裝 Kubuntu ( ^ I )

(src)="s50"> ^ Installa Edubuntu in modalidade testuale
(trg)="s50"> 在文字模式下安裝 Edubuntu ( ^ I )

(src)="s51"> ^ Installa Xubuntu in modalidade testuale
(trg)="s51"> 在文字模式下安裝 Xubuntu ( ^ I )

(src)="s52"> ^ Installa Ubuntu
(trg)="s52"> 安裝 Ubuntu ( ^ I )

(src)="s53"> ^ Installa Kubuntu
(trg)="s53"> 安裝 Kubuntu ( ^ I )

(src)="s54"> ^ Installa Edubuntu
(trg)="s54"> 安裝 Edubuntu ( ^ I )

(src)="s55"> ^ Installa Xubuntu
(trg)="s55"> 安裝 Xubuntu ( ^ I )

(src)="s56"> ^ Installa Ubuntu Server
(trg)="s56"> 安裝 Ubuntu 伺服器 ( ^ I )

(src)="s57"> Installa in prus de unu server cun MAAS
(trg)="s57"> ^ 跟MAAS一起安裝的多種伺服器

(src)="s58"> ^ Installa Ubuntu Studio
(trg)="s58"> 安裝 Ubuntu Studio ( ^ I )

(src)="s59"> ^ Installa Ubuntu MID
(trg)="s59"> 安裝 Ubuntu MID ( ^ I )

(src)="s60"> ^ Installa Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> 安裝 Ubuntu Netbook ( ^ I )

(src)="s61"> ^ Installa Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> 安裝 Kubuntu Netbook ( ^ I )

(src)="s62"> ^ Installa Lubuntu
(trg)="s62"> 安裝 Lubuntu ( ^ I )

(src)="s63"> Installa una workstation
(trg)="s63"> 安裝工作站

(src)="s64"> Installa unu server
(trg)="s64"> 安裝伺服器