# ru/acl.xml.gz
# tl/acl.xml.gz
(src)="s1"> Использование :
(trg)="s1"> Paggamit :
(src)="s2"> \ t % s acl путь ...
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...
(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl путь ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl pathname ...
(src)="s4"> \ t % s -d dacl путь ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl pathname ...
(src)="s5"> \ t % s -R путь ...
(trg)="s5"> \ t % s -R pathname ...
# ru/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Только суперпользователь может добавить пользователя или группу в систему .
(trg)="s1"> Tanging ang root lamang ang maaaring magdagdag ng user o grupo sa system .
(src)="s2"> Можно указать только одно или два имени .
(trg)="s2"> Isa o dalawang pangalan lamang ang tinatanggap .
(src)="s45"> недопустимое значение параметра locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Попробовать ещё раз ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Добавить обычного пользователя adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Добавить системного пользователя adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Добавить группу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Добавить системную группу adduser USER GROUP Включить пользователя в группу general options : --quiet | -q не выводить информацию о процессе в стандартный вывод --force-badname разрешить имена пользователей , которые не совпадают с NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] переменная конфигурации --help | -h справка --version | -v версия и авторское право --conf | -c FILE использовать FILE как файл конфигурации --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# ru/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz
(src)="s8"> Показывать некоторые из доступных команд вверху экрана
(trg)="s8"> Ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing
(src)="s12"> По возможности использовать строку ввода внизу экрана
(trg)="s12"> Gamitin ang anyong minibuffer na prompt kung kaya
(src)="s14"> Показывать результаты частичного поиска ( инкрементный поиск )
(trg)="s14"> Ipakita ang di buong resulta ng paghahanap ( incremental )
(src)="s16"> Завершать работу программы при закрытии последнего окна
(trg)="s16"> Lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw
(src)="s18"> Запрашивать подтверждение при выходе
(trg)="s18"> Magtanong muna bago lumabas
(src)="s20"> Пауза после скачивания файлов
(trg)="s20"> Tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan
(src)="s22"> Никогда
(trg)="s22"> Huwag
(src)="s24"> При возникновении ошибки
(trg)="s24"> Kapag nagkaroon ng error
(src)="s26"> Всегда
(trg)="s26"> Palagian
(src)="s28"> Использовать индикатор скачивания « status-line » для всех скачиваний
(trg)="s28"> Gumamit ng pabadya ng pagkuha sa lahat ng kinukuha sa ' status-line '
(src)="s36"> Перейти к следующему элементу после изменения состояния пакета
(trg)="s36"> Sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete
(src)="s38"> Автоматически показывать причину неработоспособности пакетов
(trg)="s38"> Ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete
(src)="s42"> Метод группировки экрана пакетов по умолчанию
(trg)="s42"> Ang default na pag-grupo ng pagtanaw ng mga pakete
(src)="s44"> Ограничение по умолчанию для окон пакетов
(trg)="s44"> Ang default na palugit ng ipapakita sa pagtanaw ng mga pakete
(src)="s46"> Формат окон пакетов
(trg)="s46"> Ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete
(src)="s48"> Формат строки состояния
(trg)="s48"> Ang anyo ng linyang estado
(src)="s50"> Формат строки-заголовка
(trg)="s50"> Ang anyo ng linyang pang-ulo
(src)="s52"> Автоматически обновлять установленные пакеты
(trg)="s52"> Awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install
(src)="s54"> Удалять устаревшие файлы пакетов после скачивания нового списка пакетов
(trg)="s54"> Tanggalin ang mga laos na pakete matapos makuha ang bagong talaan ng pakete
(src)="s56"> URL для скачивания списков изменений
(trg)="s56"> URL na gamitin upang kunin ang mga changelog
(src)="s58"> Показать , что будет сделано , перед тем как делать
(trg)="s58"> Ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin
(src)="s60"> Забывать о « новых » пакетах после обновления списка пакетов
(trg)="s60"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag na-apdeyt ang talaan ng pakete
(src)="s62"> Забывать о « новых » пакетах после установки или удалении пакетов
(trg)="s62"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag nag-install o nag-tangal ng pakete
(src)="s66"> Предупреждать о попытке выполнить действие при отсутствии необходимых прав
(trg)="s66"> Magbigay babala kapag sinubukang gumawa ng pribilehiyong gawa na hindi root
(src)="s68"> Файл , в который будет сохранён журнал
(trg)="s68"> Tipunan na talaan ng mga ginawa
(src)="s70"> Автоматически разрешать зависимости выбираемого пакета
(trg)="s70"> Awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili
(src)="s72"> Автоматически исправлять пакеты с ошибками перед установкой или удалением
(trg)="s72"> Awtomatikong ayusin ang mga sirang pakete bago mag-install o mag-tanggal
(src)="s76"> Автоматически удалять неиспользуемые пакеты
(trg)="s76"> Tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko
(src)="s84"> Разное
(trg)="s84"> Samut-samot
(src)="s98"> Замечание : « % s » , предоставляющий виртуальный пакет « % s » , уже установлен .
(trg)="s98"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay naka-install na .
(src)="s99"> Замечание : « % s » , предоставляющий виртуальный пакет « % s » , уже выбран для установки .
(trg)="s99"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay iinstolahin na .
(src)="s100"> « % s » существует в базе данных пакетов , но это не настоящий пакет , и ни один пакет не предоставляет его .
(trg)="s100"> " % s " ay nasa talaan ng mga pakete , ngunit hindi ito totoong pakete at walang pakete na nagbibigay nito .
(src)="s101"> « % s » является виртуальным пакетом , предоставляемым :
(trg)="s101"> " % s " ay paketeng bertwal na binibigay ng :
(src)="s102"> Вы должны выбрать один для установки .
(trg)="s102"> Kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin .
(src)="s103"> Замечание : выбран « % s » вместо виртуального пакета « % s »
(trg)="s103"> Paunawa : pinili ang " % s " sa halip ng bertwal na paketeng " % s "
(src)="s104"> % s уже установлен запрошенной версии ( % s )
(trg)="s104"> % s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon ( % s )
(src)="s107"> % s не установлен , поэтому не может быть переустановлен .
(trg)="s107"> % s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol , kaya hindi ito iinstolin muli .
(src)="s108"> Пакет % s не установлен , поэтому не может быть удалён
(trg)="s108"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , kaya hindi ito tatanggalin
(src)="s109"> Пакет % s не установлен , поэтому не может быть запрещён к обновлению
(trg)="s109"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , hindi mapagbawal ang apgreyd
(src)="s110"> Пакет % s не может быть обновлён , поэтому нельзя запретить его обновление
(trg)="s110"> Hindi maaaring i-apgreyd ang % s , hindi mapagbawal ang apgreyd
(src)="s111"> Замечание : выбор задачи « % s : % s » для установки
(trg)="s111"> Paunawa : pinili na instolahin ang task " % s : % s "
(src)="s113"> Вы можете указать архив пакета только в команде « install » .
(trg)="s113"> Maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na ' install ' .
(src)="s114"> Не удалось найти пакет « % s » , но более , чем 40 пакетов содержат « % s » в своём имени .
(trg)="s114"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " , at higit sa 40 na pakete ang may " % s " sa kanilang pangalan .
(src)="s115"> Не удалось найти пакет « % s » . Однако , следующие пакеты содержат « % s » в своём имени :
(trg)="s115"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " . Gayunpaman , ang sumusunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang pangalan :
(src)="s116"> Не удалось найти пакеты , содержащих « % s » в своём имени или описании
(trg)="s116"> Hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa " % s "
(src)="s117"> Не удалось найти пакет , содержащий в названии « % s » , но более чем 40 пакетов содержат « % s » в своём описании .
(trg)="s117"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ang " % s " , at labis sa 40 ang mga pakete na naglalaman ng " % s " sa kanilang paglalarawan .
(src)="s118"> Не удалось найти пакет , содержащий в названии « % s » . Однако , следующие пакеты содержат « % s » в своём описании .
(trg)="s118"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ng " % s " . Subalit , ang mga susunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang paglalarawan :
(src)="s119"> Неверный символ « % c » для выбора действия
(trg)="s119"> Di tanggap na utos ' % c '
(src)="s120"> Получено : errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn
(src)="s123"> Changelog для % s
(trg)="s123"> Changelog ng % s
(src)="s124"> Не удалось запустить соответствующую программу просмотра , это работающий Debian ?
(trg)="s124"> Hindi mapatakbo ng sensible-pager , ito ba 'y umaandar na sistemang Debian ?
(src)="s125"> % s не официальный пакет Debian , невозможно отобразить его список изменений .
(trg)="s125"> Hindi opisyal na pakete ng Debian ang % s , hindi maipakita ang changelog nito .
(src)="s126"> Не удалось найти журнал изменений для % s
(trg)="s126"> Hindi mahanap ang changelog ng % s
(src)="s129"> Удалить % s * % spartial / *
(trg)="s129"> Burahin % s * . % spartial / *
(src)="s133"> Будет освобождено % sБ дискового пространства
(trg)="s133"> Maka libre ng % sB na disk space
(src)="s134"> Освобождено % sБ дискового пространства
(trg)="s134"> Maka libre ng % sB na disk space
(src)="s135"> Неверная операция % s
(trg)="s135"> Hindi tanggap na operasyon % s
(src)="s138"> Останов .
(trg)="s138"> Hintuin .
(src)="s139"> скачивание : вы должны указать хотя бы один пакет для скачивания
(trg)="s139"> kumuha : kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin
(src)="s140"> Не удалось прочитать файл sources.list
(trg)="s140"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan ( source list )
(src)="s141"> Не удалось найти пакет с именем « % s »
(trg)="s141"> Hindi mahanap ang paketeng nagngangalang " % s "
(src)="s142"> Нет загруженных файлов для % s версии % s ; возможно , это локальный или устаревший пакет ?
(trg)="s142"> Walang makuhang tipunan para sa % s na bersyon ng % s ; maaaring ito 'y lokal o laos na na pakete ?
(src)="s143"> Из кэшаignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s152"> Забыть , какие пакеты новые
(trg)="s152"> Kakalimutan kung anong mga bagong pakete
(src)="s153"> В этой программе нет пасхальных яиц .
(trg)="s153"> Walang mga Easter Egg sa programang ito .
(src)="s154"> В этой программе на самом деле нет пасхальных яиц .
(trg)="s154"> Talagang walang Easter Egg sa programang ito .
(src)="s155"> Разве не было сказано , что в этой программе нет пасхальных яиц ?
(trg)="s155"> Hindi ba 't nasabi ko nang walang Easter Egg sa programang ito ?
(src)="s156"> Прекратите !
(trg)="s156"> Tama na !
(src)="s157"> Хорошо , хорошо , если я дам вам пасхальное яйцо , вы уйдёте ?
(trg)="s157"> Sige na , kung bibigyan kita ng Easter Egg , aalis na ba kayo ?
(src)="s158"> Всё , вы победили .
(trg)="s158"> Sige na nga , panalo ka na .
(src)="s159"> Что это ? Это слон , которого проглотила змея , конечно .
(trg)="s159"> Ano ' to ? Aba 'y elepanteng kinakain ng ahas , siyempre .
(src)="s160"> ВыполненоDONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s162"> Не удалось прочесть список источников
(trg)="s162"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan
(src)="s164"> Следующие пакеты С ОШИБКАМИ :
(trg)="s164"> Ang mga sumusunod na pakete ay SIRA :
(src)="s165"> Следующие пакеты не используются и будут УДАЛЕНЫ :
(trg)="s165"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay di ginagamit at TATANGGALIN :
(src)="s166"> Следующие пакеты будут автоматически удержаны :
(trg)="s166"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong pababayaan :
(src)="s167"> Следующие НОВЫЕ пакеты будут автоматически установлены :
(trg)="s167"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay awtomatikong iinstolahin :
(src)="s168"> Следующие пакеты будут автоматически УДАЛЕНЫ :
(trg)="s168"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong TATANGGALIN :
(src)="s169"> Следующие пакеты будут ЗАМЕНЕНЫ НА БОЛЕЕ СТАРЫЕ :
(trg)="s169"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay I-DA-DOWNGRADE :
(src)="s170"> Следующие пакеты оставлены не обновлёнными :
(trg)="s170"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay pinabayaan :
(src)="s171"> Следующие пакеты будут ПЕРЕУСТАНОВЛЕНЫ :
(trg)="s171"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay IINSTOLAHIN MULI :
(src)="s172"> Следующие НОВЫЕ пакеты будут установлены :
(trg)="s172"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay iinstolahin :
(src)="s173"> Следующие пакеты будут УДАЛЕНЫ :
(trg)="s173"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN :
(src)="s174"> Следующие пакеты будут обновлены :
(trg)="s174"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd :
(src)="s176"> Следующие пакеты ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ будут УДАЛЕНЫ !
(trg)="s176"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay TATANGGALIN !
(src)="s177"> Следующие пакеты ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ станут НЕРАБОТОСПОСОБНЫ из-за этого действия :
(trg)="s177"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay MASISIRA nitong gagawin :
(src)="s178"> ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Выполнение этого действия вероятно испортит вашу систему ! Остановитесь и подумайте , УВЕРЕНЫ ли вы в том , что делаете !
(trg)="s178"> BABALA : Ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema ! HUWAG magpatuloy kung di niyo alam ng TIYAK ang inyong ginagawa !
(src)="s179"> Я знаю , что это очень плохая идея
(trg)="s179"> Alam ko na ito 'y masamang ideya
(src)="s180"> Чтобы продолжить , наберите фразу « % s » :
(trg)="s180"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " :
(src)="s181"> ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : будут установлены версии недоверенных пакетов ! Недоверенные пакеты могут скомпрометировать безопасность системы . Продолжайте установку , если понимаете , что делаете .
(trg)="s181"> BABALA : may iluluklok na bersyong di katiwala ng mga sumusunod na mga pakete ! Mga di katiwala na mga pakete ay maaaring maka-kompromiso sa seguridad ng inyong sistema . Ipagpatuloy lamang ang pagluklok kung tiyak kayo na gawin ito .