# ro/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Numai utilizatorul „ root ” poate adăuga un utilizator sau grup în sistem .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .

(src)="s2"> Numai unul sau două nume permise .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .

(src)="s3"> Specificați un singur nume în acest mod .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .

(src)="s4"> Opţiunile --group , --ingroup şi --gid sunt mutual exclusive .
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .

(src)="s5"> Directorul personal trebuie să fie o cale absolută .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .

(src)="s11"> GIDul „ % s ” este deja utilizat .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.

(src)="s12"> Nici un GID din intervalul % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nu este disponibil .
(trg)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupul „ % s ” nu a fost creat .
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.

(src)="s15"> Terminat .
(trg)="s15"> Duin .

(src)="s16"> Grupul „ % s ” există deja .
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.

(src)="s17"> Nici un GID din intervalul % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) nu este disponibil .
(trg)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Utilizatorul „ % s ” nu există .
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.

(src)="s19"> Grupul „ % s ” nu există .
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.

(src)="s20"> Utilizatorul „ % s ” este deja un membru al „ % s ” .
(trg)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.

(src)="s25"> Nici o pereche UID / GID nu este disponibilă în intervalul % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Utilizatorul „ % s ” nu a fost creat .
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.

(src)="s27"> Nici un UID nu este disponibil în intervalul % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Eroare internă
(trg)="s28"> Internal mistak

(src)="s36"> Nicio pereche UID / GID nu este disponibilă în intervalul % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Niciun UID nu este disponibil în intervalul % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Acces interzis
(trg)="s40"> Permission deneeit

(src)="s41"> combinaţie de opțiuni nevalidă
(trg)="s41"> invalid combeenation o options

(src)="s42"> eșuare neașteptată , nu s-a efectuat nimic
(trg)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin

(src)="s43"> eșuare neașteptată , fișierul passwd lipsește
(trg)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss

(src)="s44"> fişierul passwd ocupat , încercați din nou
(trg)="s44"> passwd file busy , try again

(src)="s45"> argument nevalid pentru opțiune locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr

(src)="s46"> Încercați din nou ? [ dy / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Nu se creează dosarul personal „ % s ” .
(trg)="s50"> No shapin hame directory `%s '.

(src)="s58"> Utilizatorul „ % s ” deja există și nu este utilizator de sistem .
(trg)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.

(src)="s59"> Utilizatorul „ % s ” deja există .
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.

(src)="s65"> Se permite folosirea unui nume de utilizator problematic .
(trg)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Adaugă un utilizator normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Adaugă un utilizator sistem adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Adaugă un grup de utilizatori addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Adaugă un grup de sistem adduser USER GROUP Adaugă un utilizator existent la un grup existent opțiuni generale : --quiet | -q nu afișa informații la ieșierea standard --force-badname permite nume de utilizator care nu se potrivesc cu variabila de NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mesaj de utilizare --version | -v informații despre versiune și copyright --conf | -c FILE folosește FILE drept fișier de configurație --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Doar root poate șterge un utilizator sau un grup din sistem .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .

(src)="s79"> Nu sunt permise opțiuni după nume .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .

(src)="s80"> Introduceți un nume de grup pentru ștergere :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :

(src)="s81"> Introduceți un nume de utilizator pentru ștergere :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :

(src)="s92"> Nu creez copie de siguranță / șterg „ % s ” , este un loc de montare .
(trg)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.

(src)="s93"> Nu creez copie de siguranță / șterg „ % s ” , se potrivește cu % s .
(trg)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.

(src)="s95"> Creez copie de siguranță în % s pentru fișierele ce vor fi șterse ...
(trg)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...

(src)="s99"> getgrnam „ % s ” eșuat . Acest lucru nu trebuia să se întâmple .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.

(src)="s101"> Grupul „ % s ” nu este gol !
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!

(src)="s102"> „ % s ” încă mai are „ % s ” ca grup principal !
(trg)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!

(src)="s104"> Utilizatorul „ % s ” nu este un membru al grupului „ % s ” .
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# ro/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Aye

(src)="s2"> Renunță
(trg)="s2"> Naw

(src)="s3"> Repornește
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Continuă
(trg)="s4"> Keep goin

(src)="s5"> Opțiuni de pornire
(trg)="s5"> Boot Options

(src)="s6"> Ieșire ...
(trg)="s6"> Quitin ...

(src)="s7"> Acum veți părăsi modul grafic de pornire și veți intra în interfața text .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .

(src)="s8"> Ajutor
(trg)="s8"> Heilp

(src)="s9"> Încărcător de sistem
(trg)="s9"> BootLoader

(src)="s10"> Eroare de intrare / ieșire
(trg)="s10"> I / O error

(src)="s11"> Schimbare disc de pornire
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk

(src)="s12"> Introduceți discul de pornire % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u

(src)="s13"> Acesta este discul de pornire % u . Introduceți discul de pornire % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .

(src)="s14"> Acesta nu este un disc de pornire potrivit . Introduceți discul de pornire % u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .

(src)="s15"> Parola
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Introduceți parola :
(trg)="s16"> Enter yer Password

(src)="s17"> Eroare DVD
(trg)="s17"> DVD Error

(src)="s18"> Acesta este un DVD cu două fețe . Ați pornit sistemul de pe fața a doua . Întoarceți DVD-ul și apoi continuați .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .

(src)="s19"> Oprire
(trg)="s19"> Power Aff

(src)="s20"> Opresc sistemul acum ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?

(src)="s21"> Parola
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Alte opțiuni
(trg)="s22"> Other Options

(src)="s23"> Limbă
(trg)="s23"> Langwage

(src)="s24"> Tastatură
(trg)="s24"> Keymap

(src)="s25"> Moduri
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Mod expert
(trg)="s27"> Expert mode

(src)="s28"> Accesibilitate
(trg)="s28"> Accessibility

(src)="s29"> Nimic
(trg)="s29"> Nane

(src)="s30"> Contrast puternic
(trg)="s30"> High Contrast

(src)="s31"> Lupă
(trg)="s31"> Magnifier

(src)="s32"> Cititor de ecran
(trg)="s32"> Screen reeder

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Braille Terminal

(src)="s34"> Modificatori tastatură
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers

(src)="s35"> Tastatură virtuală
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard

(src)="s36"> Deficiențe motoare - dispozitive tip butoane
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices

(src)="s37"> Tot
(trg)="s37"> everyhing

(src)="s38"> Î ^ ncearcă Ubuntu fără instalare
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin

(src)="s39"> Î ^ ncearcă Kubuntu fără instalare
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin

(src)="s40"> Î ^ ncearcă Edubuntu fără instalare
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin

(src)="s41"> Î ^ ncearcă Xubuntu fără instalare
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin

(src)="s42"> Î ^ ncearcă Ubuntu MID fără instalare
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin

(src)="s43"> Î ^ ncearcă Ubuntu Netbook fără instalare
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s44"> Î ^ ncearcă Kubuntu Netbook fără instalare
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s45"> ^ Încearcă Lubuntu fără a-l instala
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '

(src)="s46"> ^ Pornește Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu

(src)="s47"> Folosește discul de actualizare a driverelor
(trg)="s47"> Yase driver update disc

(src)="s48"> ^ Instalează Ubuntu în mod text
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode

(src)="s49"> ^ Instalează Kubuntu în mod text
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode

(src)="s50"> ^ Instalează Edubuntu în mod text
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode

(src)="s51"> ^ Instalează Xubuntu în mod text
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode

(src)="s52"> ^ Instalează Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu

(src)="s53"> ^ Instalează Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu

(src)="s54"> ^ Instalează Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu

(src)="s55"> ^ Instalează Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu

(src)="s56"> ^ Instalează Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server