# pt_PT/alsa-utils.xml.gz
# sq/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> left
(trg)="s37"> Mleft
(src)="s38"> right
(trg)="s38"> Lright
(src)="s80"> dados originais
(trg)="s80"> raw data
(src)="s81"> VOC
(trg)="s81"> VOC
(src)="s82"> WAVE
(trg)="s82"> WAVE
(src)="s83"> Audio Sparc
(trg)="s83"> Sparc Audio
(src)="s85"> Formatos modelo reconhecidos são :
(trg)="s85"> Shembuj formatesh të njohur janë :
(src)="s86"> Alguns destes podem não estar disponíveis no hardware selecionado
(trg)="s86"> Disa prej këtyre mund të mos jenë të disponueshme në hardwerin e përzgjedhur
(src)="s88"> -f cd ( 16 bit little endian , 44100 , stereo )
(trg)="s88"> -f cd ( 16 bit little endian , 44100 , stereo )
(src)="s89"> -f cdr ( 16 bit big endian , 44100 , stereo )
(trg)="s89"> -f cdr ( 16 bit big endian , 44100 , stereo )
# pt_PT/apt.xml.gz
# sq/apt.xml.gz
(src)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :
(trg)="s1"> Paketi % s me verzion % s ka një varësi të pagjetur :
(src)="s4"> Pacotes Normais :
(trg)="s4"> Paketat normale :
(src)="s5"> Pacotes Puramente Virtuais :
(trg)="s5"> Paketat e pastra virtuele :
(src)="s6"> Pacotes Virtuais Únicos :
(trg)="s6"> Paketat virtuele të vetme :
(src)="s7"> Pacotes Virtuais Misturados :
(trg)="s7"> Paketat virtuele të përziera :
(src)="s8"> Faltam :
(trg)="s8"> Mungon :
(src)="s9"> Total de versões distintas :
(trg)="s9"> Gjithsej verzione të ndryshme :
(src)="s11"> Total de Dependências :
(trg)="s11"> Gjithsej varësi :
(src)="s12"> Total de relações ver / ficheiro :
(trg)="s12"> Total ver / file relations :
(src)="s14"> Total de Mapeamentos Disponibilizados :
(trg)="s14"> Total Provides mappings :
(src)="s15"> Total de strings Globbed :
(trg)="s15"> Total globbed strings :
(src)="s16"> Total de espaço de Dependência de Versão :
(trg)="s16"> Hapësira totale e versionit të vartësisë :
(src)="s17"> Total de espaço desperdiçado :
(trg)="s17"> Hapësira totale e papërdorshme :
(src)="s18"> Total de espaço contabilizado :
(trg)="s18"> Hapësira totale e llogaritur për :
(src)="s19"> O ficheiro do pacote % s está dessincronizado .
(trg)="s19"> Skeda % s e paketës është e pasinkronizuar .
(src)="s20"> Nenhum pacote encontrado
(trg)="s20"> Nuk u gjet asnjë paket
(src)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s
(trg)="s23"> Nuk u gjet paketa % s
(src)="s24"> Ficheiros de Pacotes :
(trg)="s24"> Skedat e paketit :
(src)="s25"> A cache está dessincronizada , não pode x-referenciar um ficheiro de pacote
(trg)="s25"> Cache is out of sync , can 't x-ref a package file
(src)="s26"> Pacotes Marcados :
(trg)="s26"> Paketat e ngulura :
(src)="s27"> ( não encontrado )
(trg)="s27"> ( nuk u gjet )
(src)="s28"> Instalado :
(trg)="s28"> Të instaluara :
(src)="s29"> Candidato :
(trg)="s29"> Kandidati :
(src)="s30"> ( nenhum )
(trg)="s30"> ( asnjë )
(src)="s31"> Marcação do Pacote :
(trg)="s31"> Pini i Paketës :
(src)="s32"> Tabela de Versão :
(trg)="s32"> Tabela e versioneve :
(src)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter
(trg)="s36"> Ju lutemi vendosni një Disk në draiv dhe klikoni Enter
(src)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .
(trg)="s38"> Përsërite këtë proces për të gjitha CD-të tjera në komplet .
(src)="s39"> Os argumentos não estão em pares
(trg)="s39"> Parametrat nuk janë në çifte
(src)="s40"> Utilização : apt-config [ opções ] comando O apt-config é uma ferramenta simples para ler o ficheiro de configuração do APT Comandos : shell - Modo Shell dump - Exibe a configuração Opções : -h Este texto de ajuda . -c = ? Lê este arquivo de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s40"> Usage : apt-config [ options ] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands : shell - Shell mode dump - Show the configuration Options : -h This help text . -c = ? Read this configuration file -o = ? Set an arbitrary configuration option , eg -o dir : : cache = / tmp
(src)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .
(trg)="s41"> % s not a valid DEB package .
(src)="s42"> Utilização : apt-extracttemplates ficheiro1 [ ficheiro2 ... ] O apt-extracttemplates é uma ferramenta para extrair configuração e informação de templates de pacotes debian Opções : -h Este texto de ajuda -t Define o directório temporário -c = ? Lê este ficheiro de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s42"> Usage : apt-extracttemplates file1 [ file2 ... ] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options : -h This help text -t Set the temp dir -c = ? Read this configuration file -o = ? Set an arbitrary configuration option , eg -o dir : : cache = / tmp
(src)="s43"> Impossível escrever para % s
(trg)="s43"> E pamundur të shkruhet në % s
(src)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?
(trg)="s44"> Cannot get debconf version . Is debconf installed ?
(src)="s46"> Erro processando o directório % s
(trg)="s46"> Gabim gjatë përpunimit të skedarit % s
(src)="s49"> Erro processando % s
(trg)="s49"> Gabim gjatë përpunimit të përmbajtjes % s
(src)="s51"> Nenhuma selecção coincidiu
(trg)="s51"> Asnjë zgjedhje nuk u përputh
(src)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '
(trg)="s52"> Disa skeda po mungojnë nga grupi i skedave `%s '
(src)="s58"> O arquivo não tem registro de controle
(trg)="s58"> Arkivi nuk ka regjistrim të kontrolleve
(src)="s59"> Não foi possível obter um cursor
(trg)="s59"> Nuk mundëm të marrim një kursor
(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :
(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> W :
(src)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(trg)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(src)="s72"> Limite DeLink de % sB atingido .
(trg)="s72"> DeLink limit of % sB hit .
(src)="s79"> Impossível abrir % s
(trg)="s79"> Nuk jemi në gjendje të hapim % s
(src)="s95"> Y
(trg)="s95"> Y
(src)="s105"> ou
(trg)="s105"> ose
(src)="s140"> Impossível corrigir dependências
(trg)="s140"> Vartësitë nuk mund të korrigjohen
(src)="s142"> Feito
(trg)="s142"> U Bë
(src)="s161"> Sim , faça como eu digo !
(trg)="s161"> Po , bëj si të them unë !
(src)="s163"> Abortado .
(trg)="s163"> Aborto .
(src)="s171"> Abortando a instalação .
(trg)="s171"> Duke abortuar instalimin .
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(src)="s186"> Pacotes estragados
(trg)="s186"> Paketat e dëmtuara
(src)="s194"> Falhou
(trg)="s194"> Dështoi
(src)="s195"> Concluído
(trg)="s195"> U Bë
(src)="s197"> Impossível criar lock no directório de download
(trg)="s197"> Nuk qemë në gjendje të zhbllokojmë direktorinë e shkarkimit
(src)="s235"> [ Trabalhando ]
(trg)="s235"> [ Duke Punuar ]
(src)="s256"> Juntando informação disponível
(trg)="s256"> Duke bashkuar informacionin e disponueshëm
# pt_PT/bootloader.xml.gz
# sq/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Anullo
(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Rindize
(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Vazhdo
(src)="s5"> Opções de Arranque
(trg)="s5"> Opsionet e Nisjes ( boot )
(src)="s6"> A sair
(trg)="s6"> Duke Dalë ...
(src)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .
(trg)="s7"> Ju po dilni nga Menuja Grafike e Nisjes " boot " dhe po nisni versionin e ndërfaqes me tekst .
(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Ndihmë
(src)="s9"> Carregador de arranque
(trg)="s9"> Ngarkuesi i nisjes ( boot )
(src)="s10"> Erro de I / O
(trg)="s10"> Gabim I / O
(src)="s11"> Trocar disco de arranque
(trg)="s11"> Ndërro Diskun e Nisjes
(src)="s12"> Insira o disco de arranque % u .
(trg)="s12"> Fut diskun e nisjes % u .
(src)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .
(trg)="s13"> Ky është disku i nisjes % u . Fut diskun e nisjes % u .
(src)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .
(trg)="s14"> Ky nuk është një disk i përshtatshëm i nisjes . Ju lutemi të vendosni diskun e nisjes % u .
(src)="s15"> Palavra passe
(trg)="s15"> Fjalëkalimi
(src)="s16"> Digite a sua senha :
(trg)="s16"> Vendosni fjalëkalimin tuaj :
(src)="s17"> Erro de DVD
(trg)="s17"> Gabim i DVD-së
(src)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .
(trg)="s18"> Kjo është një DVD me dy-anë . Ju e keni nisur nga ana e dytë . Ktheje DVD-në në krahun tjetër dhe vazhdo .
(src)="s19"> Desligar
(trg)="s19"> Fike
(src)="s20"> Parar agora o sitema ?
(trg)="s20"> Ta ndaloj sistemin tani ?
(src)="s21"> Palavra passe
(trg)="s21"> Fjalëkalimi
(src)="s22"> Outras Opções
(trg)="s22"> Opsione të Tjera
(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Gjuha
(src)="s24"> Mapa de teclado
(trg)="s24"> Klasifikimi i tastierës
(src)="s27"> Modo avançado
(trg)="s27"> Mënyra e ekspertit
(src)="s28"> Acessibilidade
(trg)="s28"> Përdorshmëria
(src)="s29"> Nenhum
(trg)="s29"> Asnjë
(src)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores
(trg)="s36"> Probleme Motorike - ndërro pajisjet
(src)="s37"> Tudo
(trg)="s37"> Gjithçka
(src)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado
(trg)="s73"> ^ Shpëto një sistem të dëmtuar
(src)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido
(trg)="s75"> ^ Nis nga hard disku i parë .
# pt_PT/cups.xml.gz
# sq/cups.xml.gz