# pt_PT/bootloader.xml.gz
# sc/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Andat bene

(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Cantzella

(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Torra a cumentzare

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Sighi

(src)="s5"> Opções de Arranque
(trg)="s5"> Optziones de boot

(src)="s6"> A sair
(trg)="s6"> Essende

(src)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .
(trg)="s7"> Ses bessende dae su menù gràficu de Boot e cumintzende s 'interfàtzia in modu testu .

(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Agiutòriu

(src)="s9"> Carregador de arranque
(trg)="s9"> Carrigadore de boot

(src)="s10"> Erro de I / O
(trg)="s10"> Faddina de I / O

(src)="s11"> Trocar disco de arranque
(trg)="s11"> Càmbia Discu de Boot

(src)="s12"> Insira o disco de arranque % u .
(trg)="s12"> Pone su Discu de Boot % u

(src)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .
(trg)="s13"> Custu est su discu de Boot % u . Pone su discu de Boot % u .

(src)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .
(trg)="s14"> Custu no est su discu de Boot giustu . Pone su discu de aviamentu % u .

(src)="s15"> Palavra passe
(trg)="s15"> Crae

(src)="s16"> Digite a sua senha :
(trg)="s16"> Pone sa crae :

(src)="s17"> Erro de DVD
(trg)="s17"> Faddina in su DVD

(src)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .
(trg)="s18"> Custu est unu DVD a cara dòpia . As fatu su boot dae sa secunda cara . Gira su DVD pro sighire .

(src)="s19"> Desligar
(trg)="s19"> Istuda

(src)="s20"> Parar agora o sitema ?
(trg)="s20"> Istudare su sistema immoe ?

(src)="s21"> Palavra passe
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Outras Opções
(trg)="s22"> Àteras Optziones

(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Limba

(src)="s24"> Mapa de teclado
(trg)="s24"> Tastiera

(src)="s27"> Modo avançado
(trg)="s27"> Modalidade avantzada

(src)="s28"> Acessibilidade
(trg)="s28"> Atzèssibilidade

(src)="s29"> Nenhum
(trg)="s29"> Niune

(src)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores
(trg)="s36"> Dificultades motorias - dispositivos de commudadura

(src)="s37"> Tudo
(trg)="s37"> Totu

(src)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado
(trg)="s73"> ^ Acontza unu sistema segadu

(src)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido
(trg)="s75"> ^ Aviamentu dae su primu hard disk

# pt_PT/gnome-menus-3.0.xml.gz
# sc/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Sèberos pro unos dispositivos hardwarePersonal settings

# pt_PT/pidgin.xml.gz
# sc/pidgin.xml.gz


(src)="s5"> Erro
(trg)="s5"> Faddina

(src)="s19"> Senha :
(trg)="s19"> Crae :

(src)="s20"> Nome Alternativo :
(trg)="s20"> Ateru nomini :

(src)="s22"> Cancelar
(trg)="s22"> Annudda

(src)="s24"> Tem a certeza que desejar eliminar % s ?
(trg)="s24"> Sesi seguru chi ddu bolisi fuliai % s ?

(src)="s26"> Eliminar
(trg)="s26"> Fulianchedhu !

(src)="s30"> Modificar
(trg)="s30"> Cambiai

(src)="s41"> Indique um nome de utilizador para o contacto
(trg)="s41"> Si dèpere donai unu nomini a s 'amigu .

(src)="s42"> Deve escolher um grupo
(trg)="s42"> Si dèpere donai unu grupu .

(src)="s74"> Mostrar quando desligado
(trg)="s74"> Mustra cando a fora de linia

(src)="s75"> Insira o novo nome para % s
(trg)="s75"> Pro praghere inserta su nomine nou pro % s

(src)="s78"> Inserir linha vazia para redefinir o nome .
(trg)="s78"> Lassa sa riga buida pro torrai a su nomine de cumentzu .

(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Options

(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260"> take affect immediatelyeffect ,

(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267"> Pounce When Buddy ...

(src)="s278"> Action
(trg)="s278"> Action

(src)="s429"> backlog
(trg)="s429"> backlog

(src)="s457"> domain
(trg)="s457"> domain

(src)="s813"> being sent
(trg)="s813"> being sent

(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg

(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938"> additional data with success

(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019"> Search

(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409"> include _ colon

(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557"> libpurple / request.h

(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574"> libpurple / request.h

(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628"> libpurple / accountopt.h

(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow

(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747"> to set on fire .

(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically

(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand

(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759"> to pinch someone on their butt

(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765"> prank .

(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820"> DN

(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .

(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651"> % x % X % X % x

(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777"> Get User Info

(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003"> lazy bum

(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166"> Download Details

(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252"> HELP

(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove

(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301"> Pounce on Whom

(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416"> chromium-browser

(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417"> chrome

(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,

(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604"> Enter an XMPP Server

(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count

(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633"> Visual gesture display

(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640"> New Person

(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641"> Select Buddy

(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644"> Associate Buddy

(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687"> Notify For

(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690"> Notification Methods

(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698"> Notification Removals

(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863"> Next >

(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864"> Click Next to continue .