# pt_PT/alsa-utils.xml.gz
# ro/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right
(src)="s80"> dados originais
(trg)="s80"> date neprocesate
(src)="s81"> VOC
(trg)="s81"> VOC
(src)="s82"> WAVE
(trg)="s82"> WAVE
(src)="s83"> Audio Sparc
(trg)="s83"> Sparc Audio
(src)="s85"> Formatos modelo reconhecidos são :
(trg)="s85"> Formaturile model recunoscute sunt :
(src)="s86"> Alguns destes podem não estar disponíveis no hardware selecionado
(trg)="s86"> Unele din acestea ar putea să nu fie disponibile pentru hardware-ul selectat
(src)="s88"> -f cd ( 16 bit little endian , 44100 , stereo )
(trg)="s88"> -f cd ( 16 bit little endian , 44100 , stereo )
(src)="s89"> -f cdr ( 16 bit big endian , 44100 , stereo )
(trg)="s89"> -f cdr ( 16 bit big endian , 44100 , stereo )
# pt_PT/apt.xml.gz
# ro/apt.xml.gz
(src)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :
(trg)="s1"> Pachetul % s versiunea % s are o dependență neîndeplinită :
(src)="s4"> Pacotes Normais :
(trg)="s4"> Pachete normale :
(src)="s5"> Pacotes Puramente Virtuais :
(trg)="s5"> Pachete virtuale pure :
(src)="s6"> Pacotes Virtuais Únicos :
(trg)="s6"> Pachete virtuale singulare :
(src)="s7"> Pacotes Virtuais Misturados :
(trg)="s7"> Pachete virtuale mixte :
(src)="s8"> Faltam :
(trg)="s8"> Lipsă :
(src)="s9"> Total de versões distintas :
(trg)="s9"> Total versiuni distincte :
(src)="s11"> Total de Dependências :
(trg)="s11"> Total dependențe :
(src)="s12"> Total de relações ver / ficheiro :
(trg)="s12"> Total relații versiune / fișier :
(src)="s14"> Total de Mapeamentos Disponibilizados :
(trg)="s14"> Total furnizări mappings :
(src)="s15"> Total de strings Globbed :
(trg)="s15"> Total șiruri înglobate :
(src)="s16"> Total de espaço de Dependência de Versão :
(trg)="s16"> Total spațiu versiuni ale dependențelor :
(src)="s17"> Total de espaço desperdiçado :
(trg)="s17"> Total spațiu intern :
(src)="s18"> Total de espaço contabilizado :
(trg)="s18"> Total spațiu contorizat pentru :
(src)="s19"> O ficheiro do pacote % s está dessincronizado .
(trg)="s19"> Fișierul pachetului % s este desincronizat .
(src)="s20"> Nenhum pacote encontrado
(trg)="s20"> Nu s-au găsit pachete
(src)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s
(trg)="s23"> Nu s-a putut localiza pachetul % s
(src)="s24"> Ficheiros de Pacotes :
(trg)="s24"> Fișiere pachet :
(src)="s25"> A cache está dessincronizada , não pode x-referenciar um ficheiro de pacote
(trg)="s25"> Cache-ul este desincronizat , nu se poate executa x-ref pe un fișier pachet
(src)="s26"> Pacotes Marcados :
(trg)="s26"> Pachete fixate :
(src)="s27"> ( não encontrado )
(trg)="s27"> ( negăsit )
(src)="s28"> Instalado :
(trg)="s28"> Instalate :
(src)="s29"> Candidato :
(trg)="s29"> Candidat :
(src)="s30"> ( nenhum )
(trg)="s30"> ( niciunul )
(src)="s31"> Marcação do Pacote :
(trg)="s31"> Pachet ales special :
(src)="s32"> Tabela de Versão :
(trg)="s32"> Versiunea tabelei :
(src)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter
(trg)="s36"> Introduceți un disc în unitate și apăsați Enter
(src)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .
(trg)="s38"> Repetați această procedură pentru restul CD-urilor din set .
(src)="s39"> Os argumentos não estão em pares
(trg)="s39"> Argumentele nu sunt perechi
(src)="s40"> Utilização : apt-config [ opções ] comando O apt-config é uma ferramenta simples para ler o ficheiro de configuração do APT Comandos : shell - Modo Shell dump - Exibe a configuração Opções : -h Este texto de ajuda . -c = ? Lê este arquivo de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s40"> Utilizare : apt-config [ opțiuni ] comanda apt-config este o unealtă simplă pentru citirea fișierului de configurare APT Comenzi : shell - Modul consolă dump - Arată configurația Opțiuni : -h Acest text de ajutor . -c = ? Citește acest fișier de configurare -o = ? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară , ex . -o dir : : cache = / tmp
(src)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .
(trg)="s41"> % s nu este un pachet DEB valid .
(src)="s42"> Utilização : apt-extracttemplates ficheiro1 [ ficheiro2 ... ] O apt-extracttemplates é uma ferramenta para extrair configuração e informação de templates de pacotes debian Opções : -h Este texto de ajuda -t Define o directório temporário -c = ? Lê este ficheiro de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s42"> Utilizare : apt-extracttemplates fișier1 [ fișier2 ... ] apt-extracttemplates este o unealtă pentru extragerea informațiilor de configurare și a șabloanelor dintr-un pachet Debian Opțiuni -h Acest text de ajutor . -t Impune directorul temporar -c = ? Citește acest fișier de configurare -o = ? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară , ex . -o dir : : cache = / tmp
(src)="s43"> Impossível escrever para % s
(trg)="s43"> Nu s-a putut scrie în % s
(src)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?
(trg)="s44"> Nu s-a putut citi versiunea debconf . Este instalat debconf ?
(src)="s45"> Lista de extensão de pacotes é demasiado longa
(trg)="s45"> Lista de extensii pentru pachet este prea lungă
(src)="s46"> Erro processando o directório % s
(trg)="s46"> Eroare la prelucrarea directorului % s
(src)="s47"> Lista de extensão de fontes é demasiado longa
(trg)="s47"> Lista de extensii pentru sursă este prea lungă
(src)="s48"> Erro ao gravar cabeçalho no ficheiro de conteúdo
(trg)="s48"> Eroare la scrierea antetului în fișierul index
(src)="s49"> Erro processando % s
(trg)="s49"> Eroare la prelucrarea conținutului % s
(src)="s50"> Utilização : apt-ftparchive [ opções ] comando Comandos : packages caminho _ binário [ ficheiro _ override [ prefixo _ caminho ] ] sources caminho _ fonte [ ficheiro _ override [ prefixo _ caminho ] ] contents caminho release caminho generate config [ grupos ] clean config O apt-ftparchive gera ficheiros de índice para repositórios Debian . Suporta muitos estilos de criação , desde totalmente automatizados até substitutos funcionais para o pkg-scanpackages e dpkg-scansources O apt-ftparchive gera ficheiros Packages a partir de uma árvore de .debs. O ficheiro Package contém o conteúdo de todos os campos de controle de cada pacote bem como o hash MD5 e tamanho do ficheiro . Um ficheiro override é suportado para forçar o valor de Priority e Section . Análogamente , o apt-ftparchive gera ficheiros Sources a partir de uma árvore de .dscs. A opção --source-override pode ser utilizada para especificar um ficheiro override de fontes Os comandos ' packages ' e ' sources ' devem ser executados na raiz da árvore . CaminhoBinário deve apontar para a base de procura recursiva e o ficheiro override deve conter as flags override . CaminhoPrefixo é incluído aos campos filename caso esteja presente . Exemplo de uso do repositório Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Opções : -h Este texto de ajuda --md5 Controla a criação do MD5 -s = ? Ficheiro override de código-fonte -q Quieto -d = ? Selecciona a base de dados de caching opcional --no-delink Habilita o modo de debug delinking --contents Controla a criação do ficheiro de conteúdo -c = ? Lê este ficheiro de configuração -o = ? Define uma opção de configuração arbitrária
(trg)="s50"> Utilizare : apt-ftparchive [ opțiuni ] comanda Comenzi : packages cale _ binare [ fișier _ înlocuire [ prefix _ cale ] ] sources cale _ src [ fișier _ înlocuire [ prefix _ cale ] ] contents cale release cale generate config [ grupuri ] clean config apt-ftparchive generează fișiere de indexare pentru arhivele Debian . Suportă multe stiluri de generare de la complet automat la înlocuiri funcționale pentru dpkg-scanpackage și dpkg-scansources apt-ftparchive generează fișierele Package dintr-un arbore de .deb-uri. Fișierul Pachet înglobează conținutul tuturor câmpurilor de control din fiecare pachet cât și MD5 hash și dimensiunea fișierului . Un fișier de înlocuire este furnizat pentru a forța valoarea Priorității și Secțiunii . În mod asemănator apt-ftparchive generează fișierele Sources dintr-un arbore de .dsc-uri. Opțiunea --source-override poate fi folosită pentru a specifica fișierul de înlocuire Comenzile ' packages ' și ' sources ' ar trebui executate în rădăcina arborelui . Cale _ binare ar trebui să indice baza căutării recursive și fișierul de înlocuire ar trebui să conțină semnalizatorul de înlocuire . Prefix _ cale este adăugat câmpului de nume fișier dacă acesta este prezent . Exemplu de utilizare din arhiva Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Opțiuni : -h Acest text de ajutor . --md5 Generarea controlului MD5 -s = ? Fișierul de înlocuire pentru surse -q În liniște -d = ? Selectează baza de date de cache opțională --no-delink Activează modul de depanare dezlegare --contents Generarea fișierului cu sumarul de control -c = ? Citește acest fișier de configurare -o = ? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară
(src)="s51"> Nenhuma selecção coincidiu
(trg)="s51"> Nu s-a potrivit nici o selecție
(src)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '
(trg)="s52"> Unele fișiere lipsesc din grupul fișierului pachet ' % s '
(src)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old
(trg)="s53"> DB a fost corupt , fișierul a fost redenumit % s.old
(src)="s54"> DB é antiga , tentando uma actualização % s
(trg)="s54"> DB este vechi , se încearcă înnoirea % s
(src)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro DB % s : % s
(trg)="s56"> Nu s-a putut deschide fișierul DB % s : % s
(src)="s57"> Falhou ao executar stat % s
(trg)="s57"> Eșec la „ stat ” pentru % s
(src)="s58"> O arquivo não tem registro de controle
(trg)="s58"> Arhiva nu are înregistrare de control
(src)="s59"> Não foi possível obter um cursor
(trg)="s59"> Nu s-a putut obține un cursor
(src)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s
(trg)="s60"> A : Nu s-a putut citi directorul % s
(src)="s61"> W : Não foi possível fazer stat % s
(trg)="s61"> A : Nu s-a putut efectua „ stat ” pentru % s
(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :
(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> A :
(src)="s64"> E : Erros aplicam-se ao ficheiro
(trg)="s64"> E : Erori la fișierul
(src)="s65"> Falha ao resolver % s
(trg)="s65"> Eșec la „ resolve ” pentru % s
(src)="s66"> Falhou ao percorrer a árvore
(trg)="s66"> Parcurgerea arborelui a eșuat
(src)="s67"> Falhou ao abrir % s
(trg)="s67"> Eșec la „ open ” pentru % s
(src)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(trg)="s68"> Dezlegare % s [ % s ]
(src)="s69"> Falhou ao executar readlink % s
(trg)="s69"> Eșec la „ readlink ” pentru % s
(src)="s70"> Falhou ao executar unlink % s
(trg)="s70"> Eșec la „ unlink ” pentru % s
(src)="s71"> * * * Falhou ao ligar % s a % s
(trg)="s71"> * * * Eșec la „ link ” între % s și % s
(src)="s72"> Limite DeLink de % sB atingido .
(trg)="s72"> Limita de % sB a dezlegării a fost atinsă .
(src)="s73"> Arquivo não possuía campo pacote
(trg)="s73"> Arhiva nu are câmp de pachet
(src)="s74"> % s não possui entrada Override
(trg)="s74"> % s nu are intrare de înlocuire
(src)="s75"> maintainer de % s é % s , e não % s
(trg)="s75"> % s responsabil este % s nu % s
(src)="s78"> realloc - Falha ao alocar memória
(trg)="s78"> realloc - Eșec la alocarea memoriei
(src)="s79"> Impossível abrir % s
(trg)="s79"> Nu s-a putut deschide % s
(src)="s83"> Falha ao ler o ficheiro override % s
(trg)="s83"> Eșec la citirea fișierului de înlocuire a permisiunilor % s
(src)="s84"> Algoritmo de Compressão Desconhecido ' % s '
(trg)="s84"> Algoritm de compresie necunoscut ' % s '
(src)="s85"> Saída compactada % s precisa de um conjunto de compressão
(trg)="s85"> Rezultatul comprimat % s are nevoie de o ajustare a compresiei
(src)="s86"> Falha ao criar pipe IPC para subprocesso
(trg)="s86"> Eșec la crearea conexiunii IPC către subproces
(src)="s87"> Falhou ao criar FILE *
(trg)="s87"> Eșec la crearea FIȘIERULUI *
(src)="s88"> Falhou ao executar fork
(trg)="s88"> Eșec la „ fork ”
(src)="s89"> Compactar filho
(trg)="s89"> Comprimare copil
(src)="s90"> Erro Interno , falhou ao criar % s
(trg)="s90"> Eroare internă , eșec la crearea lui % s
(src)="s91"> IO para subprocesso / ficheiro falhou
(trg)="s91"> IE către subproces / fișier eșuat
(src)="s92"> Falha de leitura durante o cálculo de MD5
(trg)="s92"> Eșec la citire în timpul calculului sumei MD5
(src)="s93"> Problema ao executar unlinking % s
(trg)="s93"> Problemă la desfacerea % s
(src)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s
(trg)="s94"> Eșec la redenumirea lui % s în % s
(src)="s95"> Y
(trg)="s95"> Y
(src)="s97"> Erro de compilação de regex - % s
(trg)="s97"> Eroare de compilare expresie regulată - % s
(src)="s98"> Os pacotes seguintes têm dependências não satisfeitas :
(trg)="s98"> Următoarele pachete au dependențe neîndeplinite :
(src)="s99"> mas % s está instalado
(trg)="s99"> dar % s este instalat
(src)="s100"> mas % s está para ser instalado
(trg)="s100"> dar % s este pe cale de a fi instalat
(src)="s101"> mas não está instalável
(trg)="s101"> dar nu este instalabil
(src)="s102"> mas é um pacote virtual
(trg)="s102"> dar este un pachet virtual
(src)="s103"> mas não está instalado
(trg)="s103"> dar nu este instalat
(src)="s104"> mas não vai ser instalado
(trg)="s104"> dar nu este pe cale să fie instalat
(src)="s105"> ou
(trg)="s105"> sau
(src)="s106"> Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados :
(trg)="s106"> Următoarele pachete NOI vor fi instalate :
(src)="s107"> Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS :
(trg)="s107"> Următoarele pachete vor fi ȘTERSE :