# pt_BR/acl.xml.gz
# tl/acl.xml.gz


(src)="s1"> Uso :
(trg)="s1"> Paggamit :

(src)="s2"> \ t % s acl caminho ...
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...

(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl caminho ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl pathname ...

(src)="s4"> \ t % s -d dacl caminho ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl pathname ...

(src)="s5"> \ t % s -R caminho ...
(trg)="s5"> \ t % s -R pathname ...

# pt_BR/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Somente root pode acrescentar um usuário ou grupo ao sistema .
(trg)="s1"> Tanging ang root lamang ang maaaring magdagdag ng user o grupo sa system .

(src)="s2"> Somente um ou dois nomes permitidos .
(trg)="s2"> Isa o dalawang pangalan lamang ang tinatanggap .

(src)="s45"> argumento invalido para opção locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Tentar novamente ? [ s / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUÁRIO Adiciona um usuário normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUÁRIO Adiciona um usuário de sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Adiciona um grupo de usuários addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Adiciona um grupo de usuários de sistema adduser USUÁRIO GRUPO Adiciona um usuário existente a um grupo já existente opções gerais : --quiet | -q não informa o processo para stdout --force-badname permite nomes de usuário que não correspondem com a váriavel de configuração NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h ajuda --version | -v número de versão e copyright --conf | -c ARQUIVO usa o ARQUIVO como arquivo de configuração --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# pt_BR/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> Exibir alguns comandos disponíveis no topo da tela
(trg)="s8"> Ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing

(src)="s12"> Use um alerta do estilo minibuffer quando possível
(trg)="s12"> Gamitin ang anyong minibuffer na prompt kung kaya

(src)="s14"> Mostrar resultados parciais de pesquisa ( pesquisa incremental )
(trg)="s14"> Ipakita ang di buong resulta ng paghahanap ( incremental )

(src)="s16"> Fechar a última visão sai do programa
(trg)="s16"> Lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw

(src)="s18"> Pedir por uma confirmação ao sair
(trg)="s18"> Magtanong muna bago lumabas

(src)="s20"> Pausar depois de baixar arquivos
(trg)="s20"> Tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan

(src)="s22"> Nunca
(trg)="s22"> Huwag

(src)="s24"> Quando um erro ocorre
(trg)="s24"> Kapag nagkaroon ng error

(src)="s26"> Sempre
(trg)="s26"> Palagian

(src)="s28"> Usar um indicador de download estilo ' linha-de-estado ' para todos os downloads
(trg)="s28"> Gumamit ng pabadya ng pagkuha sa lahat ng kinukuha sa ' status-line '

(src)="s36"> Avançar para o próximo item depois de mudar o estado de um pacote
(trg)="s36"> Sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete

(src)="s38"> Exibir automaticamente por que os pacotes estão quebrados
(trg)="s38"> Ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete

(src)="s42"> O método de agrupamento padrão para visões de pacotes
(trg)="s42"> Ang default na pag-grupo ng pagtanaw ng mga pakete

(src)="s44"> O limite de exibição padrão para visões de pacotes
(trg)="s44"> Ang default na palugit ng ipapakita sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s46"> O formato de exibição para visões de pacotes
(trg)="s46"> Ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s48"> O formato de exibição para a linha de estado
(trg)="s48"> Ang anyo ng linyang estado

(src)="s50"> O formato de exibição para a linha de cabeçalho
(trg)="s50"> Ang anyo ng linyang pang-ulo

(src)="s52"> Atualizar automaticamente os pacotes instalados
(trg)="s52"> Awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install

(src)="s54"> Remover arquivos de pacotes obsoletos depois de baixar novas listas de pacotes
(trg)="s54"> Tanggalin ang mga laos na pakete matapos makuha ang bagong talaan ng pakete

(src)="s56"> URL a ser usada para baixar os logs de mudanças
(trg)="s56"> URL na gamitin upang kunin ang mga changelog

(src)="s58"> Exibir uma visualização do que será feito antes de fazê-lo
(trg)="s58"> Ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin

(src)="s60"> Esquecer quais pacotes são " novos " sempre que as listas de pacotes são atualizadas
(trg)="s60"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag na-apdeyt ang talaan ng pakete

(src)="s62"> Esquecer quais pacotes são " novos " sempre que pacotes são instalados ou removidos
(trg)="s62"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag nag-install o nag-tangal ng pakete

(src)="s66"> Avisar quando tentar executar uma ação privilegiada como um usuário não-root
(trg)="s66"> Magbigay babala kapag sinubukang gumawa ng pribilehiyong gawa na hindi root

(src)="s68"> Arquivo no qual gravar log de ações
(trg)="s68"> Tipunan na talaan ng mga ginawa

(src)="s70"> Resolver dependências de um pacote automaticamente quando o mesmo é selecionado
(trg)="s70"> Awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili

(src)="s72"> Corrigir dependências quebradas automaticamente antes de instalar ou remover
(trg)="s72"> Awtomatikong ayusin ang mga sirang pakete bago mag-install o mag-tanggal

(src)="s76"> Remover pacotes não usados automaticamente
(trg)="s76"> Tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko

(src)="s84"> Miscelânea
(trg)="s84"> Samut-samot

(src)="s98"> Nota : " % s " , fornecendo o pacote virtual " % s " , já está instalado .
(trg)="s98"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay naka-install na .

(src)="s99"> Nota : " % s " , fornecendo o pacote virtual " % s " , já será instalado .
(trg)="s99"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay iinstolahin na .

(src)="s100"> " % s " existe na base de dados de pacotes , mas não é um pacote real e nenhum pacote fornece-o .
(trg)="s100"> " % s " ay nasa talaan ng mga pakete , ngunit hindi ito totoong pakete at walang pakete na nagbibigay nito .

(src)="s101"> " % s " é um pacote virtual fornecido por :
(trg)="s101"> " % s " ay paketeng bertwal na binibigay ng :

(src)="s102"> Você deve escolher um a ser instalado .
(trg)="s102"> Kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin .

(src)="s103"> Nota : selecionando " % s " ao invés do pacote virtual " % s "
(trg)="s103"> Paunawa : pinili ang " % s " sa halip ng bertwal na paketeng " % s "

(src)="s104"> % s já está instalado na versão requisitada ( % s )
(trg)="s104"> % s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon ( % s )

(src)="s107"> % s não está atualmente instalado , portanto não será reinstalado .
(trg)="s107"> % s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol , kaya hindi ito iinstolin muli .

(src)="s108"> Pacote % s não está instalado , portanto não será removido
(trg)="s108"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , kaya hindi ito tatanggalin

(src)="s109"> Pacote % s não está instalado , não foi possível proibir uma atualização
(trg)="s109"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s110"> Pacote % s não é atualizável , não foi possível proibir uma atualização
(trg)="s110"> Hindi maaaring i-apgreyd ang % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s111"> Nota : selecionando a tarefa " % s : % s " para instalação
(trg)="s111"> Paunawa : pinili na instolahin ang task " % s : % s "

(src)="s113"> Você só pode especificar um repositório de pacotes com um comando ' install ' .
(trg)="s113"> Maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na ' install ' .

(src)="s114"> Não foi possível encontrar o pacote " % s " , e mais de 40 pacotes contêm " % s " em seu nome .
(trg)="s114"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " , at higit sa 40 na pakete ang may " % s " sa kanilang pangalan .

(src)="s115"> Não foi possível encontrar o pacote " % s " . Porém , os pacotes a seguir contêm " % s " em seu nome :
(trg)="s115"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " . Gayunpaman , ang sumusunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang pangalan :

(src)="s116"> Não foi possível encontrar nenhum pacote cujo nome ou descrição combinasse com " % s "
(trg)="s116"> Hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa " % s "

(src)="s117"> Não foi possível encontrar nenhum pacote que combinasse com " % s " , e mais de 40 pacotes contêm " % s " em sua descrição .
(trg)="s117"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ang " % s " , at labis sa 40 ang mga pakete na naglalaman ng " % s " sa kanilang paglalarawan .

(src)="s118"> Não foi possível encontrar nenhum pacote que combinasse com " % s " . Porém , os pacotes a seguir contêm " % s " em sua descrição :
(trg)="s118"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ng " % s " . Subalit , ang mga susunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang paglalarawan :

(src)="s119"> Caractere de ação ruim ' % c '
(trg)="s119"> Di tanggap na utos ' % c '

(src)="s120"> Obter : errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn

(src)="s123"> Log de mudanças de % s
(trg)="s123"> Changelog ng % s

(src)="s124"> Não foi possível executar o ' sensible-pager ' , este é um sistema Debian funcional ?
(trg)="s124"> Hindi mapatakbo ng sensible-pager , ito ba 'y umaandar na sistemang Debian ?

(src)="s125"> % s não é um pacote Debian oficial , não foi possível exibir seu log de mudanças .
(trg)="s125"> Hindi opisyal na pakete ng Debian ang % s , hindi maipakita ang changelog nito .

(src)="s126"> Não foi possível encontrar um log de mudanças para % s
(trg)="s126"> Hindi mahanap ang changelog ng % s

(src)="s129"> Exc % s * % spartial / *
(trg)="s129"> Burahin % s * . % spartial / *

(src)="s133"> Seriam liberados % sB de espaço em disco
(trg)="s133"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s134"> Liberados % sB de espaço em disco
(trg)="s134"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s135"> Operação % s inválida
(trg)="s135"> Hindi tanggap na operasyon % s

(src)="s138"> Abortar .
(trg)="s138"> Hintuin .

(src)="s139"> baixar : você deve especificar pelo menos um pacote a ser baixado
(trg)="s139"> kumuha : kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin

(src)="s140"> Não foi possível ler a lista de fontes
(trg)="s140"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan ( source list )

(src)="s141"> Não foi possível encontrar um pacote chamado " % s "
(trg)="s141"> Hindi mahanap ang paketeng nagngangalang " % s "

(src)="s142"> Nenhum arquivo que possa ser baixado para % s versão % s ; talvez ele seja um pacote local ou obsoleto ?
(trg)="s142"> Walang makuhang tipunan para sa % s na bersyon ng % s ; maaaring ito 'y lokal o laos na na pakete ?

(src)="s143"> EncontradoignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s152"> Esqueceria quais pacotes são novos
(trg)="s152"> Kakalimutan kung anong mga bagong pakete

(src)="s153"> Não existem Ovos de Páscoa neste programa .
(trg)="s153"> Walang mga Easter Egg sa programang ito .

(src)="s154"> Realmente não existem Ovos de Páscoa neste programa .
(trg)="s154"> Talagang walang Easter Egg sa programang ito .

(src)="s155"> Eu já não lhe disse que não existem Ovos de Páscoa neste programa ?
(trg)="s155"> Hindi ba 't nasabi ko nang walang Easter Egg sa programang ito ?

(src)="s156"> Pare com isso !
(trg)="s156"> Tama na !

(src)="s157"> Ok , ok , se eu lhe der um Ovo de Páscoa você irá embora ?
(trg)="s157"> Sige na , kung bibigyan kita ng Easter Egg , aalis na ba kayo ?

(src)="s158"> Tudo bem , você ganhou .
(trg)="s158"> Sige na nga , panalo ka na .

(src)="s159"> O que é isso ? Isso é um elefante sendo comido por uma cobra , é claro .
(trg)="s159"> Ano ' to ? Aba 'y elepanteng kinakain ng ahas , siyempre .

(src)="s160"> ConcluídoDONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s162"> Não foi possível ler a lista de fontes
(trg)="s162"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan

(src)="s164"> Os pacotes a seguir estão QUEBRADOS :
(trg)="s164"> Ang mga sumusunod na pakete ay SIRA :

(src)="s165"> Os pacotes a seguir não estão sendo utilizados e serão REMOVIDOS :
(trg)="s165"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay di ginagamit at TATANGGALIN :

(src)="s166"> Os pacotes a seguir foram automaticamente mantidos :
(trg)="s166"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong pababayaan :

(src)="s167"> Os NOVOS pacotes a seguir serão automaticamente instalados :
(trg)="s167"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay awtomatikong iinstolahin :

(src)="s168"> Os pacotes a seguir serão automaticamente REMOVIDOS :
(trg)="s168"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong TATANGGALIN :

(src)="s169"> Os pacotes a seguir serão REVERTIDOS :
(trg)="s169"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay I-DA-DOWNGRADE :

(src)="s170"> Os pacotes a seguir foram mantidos :
(trg)="s170"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay pinabayaan :

(src)="s171"> Os pacotes a seguir serão REINSTALADOS :
(trg)="s171"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay IINSTOLAHIN MULI :

(src)="s172"> Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados :
(trg)="s172"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay iinstolahin :

(src)="s173"> Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS :
(trg)="s173"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN :

(src)="s174"> Os pacotes a seguir serão atualizados :
(trg)="s174"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd :

(src)="s176"> Os pacotes ESSENCIAIS a seguir serão REMOVIDOS !
(trg)="s176"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay TATANGGALIN !

(src)="s177"> Os pacotes ESSENCIAIS a seguir ficarão QUEBRADOS por esta ação :
(trg)="s177"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay MASISIRA nitong gagawin :

(src)="s178"> AVISO : Executar esta ação provavelmente fará com que seu sistema quebre ! NÃO continue a menos que você saiba EXATAMENTE o que está fazendo !
(trg)="s178"> BABALA : Ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema ! HUWAG magpatuloy kung di niyo alam ng TIYAK ang inyong ginagawa !

(src)="s179"> Estou ciente de que esta é um idéia muito ruim .
(trg)="s179"> Alam ko na ito 'y masamang ideya

(src)="s180"> Para continuar , digite a frase " % s " :
(trg)="s180"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " :

(src)="s181"> AVISO : versões não confiáveis dos seguintes pacotes serão instaladas ! Pacotes não confiáveis podem comprometer a segurança de seu sistema . Você deveria prosseguir com a instalação somente se estiver certo de que isso é realmente o que você deseja fazer .
(trg)="s181"> BABALA : may iluluklok na bersyong di katiwala ng mga sumusunod na mga pakete ! Mga di katiwala na mga pakete ay maaaring maka-kompromiso sa seguridad ng inyong sistema . Ipagpatuloy lamang ang pagluklok kung tiyak kayo na gawin ito .