# pt_BR/bootloader.xml.gz
# tet/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ok
(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Kansela
(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Kontinua
(src)="s5"> Opções de inicialização
(trg)="s5"> Opsaun Boot nian
(src)="s6"> Saindo ...
(trg)="s6"> Sai dadaun
(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s11"> Alterar disco de inicialização
(trg)="s11"> Troka disku boot nian
(src)="s12"> Insira o disco de inicialização % u .
(trg)="s12"> Hatama disku boot % u
(src)="s13"> Este é o disco de inicialização % u . Insira o disco de inicialização % u .
(trg)="s13"> Ida nee disku boot % u Hatama disku boot % u
(src)="s14"> Este não é um disco de inicialização adequado . Por favor insira o disco de inicialização % u .
(trg)="s14"> Disku boot ida nee la los . Favor ida hatama disku boot % u
(src)="s15"> Senha
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Digite a sua senha :
(trg)="s16"> Hatama ita nian Password
(src)="s17"> Erro no DVD
(trg)="s17"> DVD hetan erro
(src)="s19"> Desligar
(trg)="s19"> Hamate
(src)="s20"> Desligar o sistema agora ?
(trg)="s20"> Hapara Sistema agora ?
(src)="s21"> Senha
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Outras opções
(trg)="s22"> Opsaun sira seluk
(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Dalen
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal
(src)="s28"> Acessibilidade
(trg)="s28"> Assesibilidade
(src)="s53"> ^ Instalar o Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa Kubuntu
(src)="s54"> ^ Instalar o Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa Edubuntu
(src)="s55"> ^ Instalar o Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa Xubuntu
(src)="s56"> ^ Instalar o Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Installa Ubuntu Server
(src)="s74"> Testar ^ memória
(trg)="s74"> Teste ^ memory
(src)="s75"> Inicializar pelo ^ primeiro disco rígido
(trg)="s75"> ^ Boot husi hard disk permeiro
(src)="s76"> Somente software livre
(trg)="s76"> Software gratuita deit
(src)="s78"> ^ Instalar o Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Installa Mythbuntu
# pt_BR/debconf.xml.gz
# tet/debconf.xml.gz
(src)="s12"> sim
(trg)="s12"> Sim
(src)="s13"> não
(trg)="s13"> Lae
(src)="s15"> Aj _ uda
(trg)="s15"> _ Tulun
(src)="s16"> Ajuda
(trg)="s16"> Tulun
(src)="s18"> Debconf
(trg)="s18"> Debconf
(src)="s19"> Debconf , rodando em % s
(trg)="s19"> Debconf , hala 'o iha % s
(src)="s24"> Configurando % s
(trg)="s24"> Konfigura hela % s
(src)="s30"> Configuração de Pacotes
(trg)="s30"> Pakote Konfigurasaun
(src)="s38"> Voltar
(trg)="s38"> Ba kotuk
(src)="s39"> Próximo
(trg)="s39"> Tuir mai
(src)="s55"> % s deve ser rodado como root
(trg)="s55"> % s tenke halao nudar root
(src)="s56"> Por facor , especifique um pacote para reconfigurar
(trg)="s56"> Favor spesifika pakote ida mak atu re-konfigura
(src)="s57"> % s não está instalado
(trg)="s57"> % s sedauk installa
# pt_BR/evolution-indicator.xml.gz
# tet/evolution-indicator.xml.gz
(src)="s1"> Somente criar notificações para novos e-mails na caixa de entrada .
(trg)="s1"> So kria deit notifikasaun wainhira mail foun tama iha Inbox
(src)="s2"> Reproduzir som para novo e-mail .
(trg)="s2"> Toka lian wainhira iha email foun
(src)="s3"> Mostrar balão de notificação .
(trg)="s3"> Hatudu bulaun notifikasaun
(src)="s5"> Caixa de Entrada
(trg)="s5"> Inbox
(src)="s8"> Quando no _ vos e-mails chegarem
(trg)="s8"> Wainhira mensagen foun ta _ ma mai
(src)="s11"> :
(trg)="s11"> :
(src)="s12"> Reproduz _ ir um som
(trg)="s12"> To _ ka lian
(src)="s14"> _ Indicar novas mensagens no painel
(trg)="s14"> _ indika mensagen foun iha panel
# pt_BR/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# tet/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Sobre o GNOME
(trg)="s1"> Kona ba GNOME
(src)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME
(trg)="s2"> Aprende liu tan kona ba GNOME
(src)="s3"> Notícias
(trg)="s3"> Notisias
(src)="s4"> Biblioteca do GNOME
(trg)="s4"> Libraria ba GNOME
(src)="s5"> Amigos do GNOME
(trg)="s5"> Belun GNOME Nian
(src)="s6"> Contato
(trg)="s6"> Kontaktu
(src)="s7"> O misterioso GEGL
(trg)="s7"> Misteriu GEGL
(src)="s8"> O GNOME de borracha barulhento
(trg)="s8"> Apagador GNOME Nian
(src)="s9"> Wanda , o peixe do GNOME
(trg)="s9"> Wanda Ikan GNOME Nian
(src)="s10"> _ Abrir URL
(trg)="s10"> _ Loke URL
(src)="s11"> _ Copiar URL
(trg)="s11"> _ Copia URL
(src)="s12"> Sobre o ambiente GNOME
(trg)="s12"> Kona ba Desktop GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( naran ) s : % ( valor ) s
(src)="s14"> Bem-vindo ao ambiente GNOME
(trg)="s14"> Benvindo Iha Desktop GNOME
(src)="s15"> Trazido para você por :
(trg)="s15"> Apresenta Husi
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( naran ) s : % ( valor ) s
(src)="s17"> Versão
(trg)="s17"> Versaun
(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> Distributor
(src)="s19"> Data de compilação
(trg)="s19"> Halo Iha
(src)="s20"> Exibe informações sobre esta versão do GNOME
(trg)="s20"> Hatudu Informasaun iha versaun Genome ne 'e nian
(src)="s21"> O GNOME é um ambiente de trabalho livre , estável , acessível , e com boa usabilidade para sistemas operacionais da família dos Unix e similares .
(trg)="s21"> GNOME ne 'e gratuita , bele usa , stabil , envairomentu desktop bele hetan asesu husi familia sistema de operasaun Unix .
(src)="s22"> O GNOME inclui a maior parte do que você vê no seu computador , como o gerenciador de arquivos , o navegador da Internet , e muitos aplicativos .
(trg)="s22"> GNOME inklui mos buat barak nebe ita boot hare iha ita boot nia komputador , inklui file manager , web browser , menu sira , i aplikasaun barak .
(src)="s23"> O GNOME também inclui uma plataforma de desenvolvimento completa para programadores , permitindo a criação de aplicativos complexos e poderosos .
(trg)="s23"> GNOME inklui mos plataforma dezenvolvimentu kompletu ba programmer aplikasaun sira , atu kria aplikasaun ida nebe forti nomos kompletu .
(src)="s24"> O foco do GNOME em usabilidade , acessibilidade , um ciclo regular de lançamentos e um forte apoio corporativo o torna único entre os ambientes de trabalho livres .
(trg)="s24"> GNOME fokus iha bele usa nomos bele asesu , ofererese nebe regularmente , i nomos supporta husi nia kompanhia halo nia sai uniku husi Software Desktop Gratuita seluk .
(src)="s25"> A maior vantagem do GNOME é a nossa comunidade . Praticamente qualquer um , sendo ou não um programador , pode contribuir para fazer o GNOME melhor .
(trg)="s25"> Forsa boot GNOME nian mak ninia komunidade . Ema nebe la konhese , ho hatene nomos la hatene halo koding , bele kontribui atu halo GNOME diak liu tan .
(src)="s26"> Centenas de pessoas contribuíram código para o GNOME desde o seu início em 1997 ; muitos outros contribuíram de outras formas importantes , como incluindo traduções , documentação e garantia de qualidade.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ema rihun ba rihun ona mak kontribui kode ba GNOME desde nia komesa iha 1997 ; barak tan mak kontribui ona iha dalan importante oin-oin , inklui translasaun , dokumentasaun no testu ba kualidade.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Erro ao ler arquivo " % s " : % s
(trg)="s28"> Error wainhira le 'e file ' % s ' : % s
(src)="s29"> Erro ao voltar no arquivo " % s " : % snamename
(trg)="s29"> Error tan wainhira loke file ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Sem nome
(trg)="s30"> La iha naran
(src)="s31"> Arquivo " % s " não é um arquivo comum ou diretório .
(trg)="s31"> File ' % s ' laos file nebe regular ou direktoria
(src)="s33"> Nenhum nome de arquivo para salvar
(trg)="s33"> Laiha naran file nian atu rai ba
(src)="s34"> Iniciando % s
(trg)="s34"> Hahu % s
(src)="s35"> Nenhuma URL para abrir
(trg)="s35"> Laiha URL atu loke
(src)="s36"> Não é um item executável
(trg)="s36"> Laos item nebe bele loke
(src)="s37"> Nenhum comando ( Exec ) para lançar
(trg)="s37"> Laiha instrusaun ( Exec ) atu loke
(src)="s38"> Comando ( Exec ) para lançar incorreto
(trg)="s38"> Instrusaun la diak ( Exec ) atu loke
(src)="s39"> Codificação desconhecida : % s
(trg)="s39"> Enkoding deskonhecidu : % s
(src)="s45"> não foi possível obter informações sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s47"> não foi possível definir a configuração para CRTC % d
(trg)="s47"> Sedauk bele tau konfiturasaun ba CRTC % d
(src)="s48"> não foi possível obter informações sobre CRTC % d
(trg)="s48"> Seduk bele hetan informasaun kona ba CRTC % d
(src)="s49"> Laptop
(trg)="s49"> Laptop
(src)="s59"> nenhum dos modos selecionados foram compatíveis com os modos possíveis : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> o tamanho virtual requisitado não se encaixa no tamanho disponível : requisitado = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# pt_BR/gnome-menus-3.0.xml.gz
# tet/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s5"> Educativo
(trg)="s5"> Edukasaun
(src)="s6"> Jogos
(trg)="s6"> Jogos
(src)="s28"> Ação
(trg)="s28"> Assaun
(src)="s38"> Cartas
(trg)="s38"> Karta
(src)="s39"> Jogos de cartas
(trg)="s39"> Karta Jogos
(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian
(src)="s41"> O menu do Debian
(trg)="s41"> Menu ba Debian