# pt_BR/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# syr/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Sobre o GNOME
(trg)="s1"> ܥܰܠ ܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME
(trg)="s2"> ܐܺܝܠܰܦ ݂ ܣܰܓ ݁ ܺܝ ܥܰܠ ܠܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s3"> Notícias
(trg)="s3"> ܛܶܐܒ ݁ ̈ ܶܐ
(src)="s4"> Biblioteca do GNOME
(trg)="s4"> ܒ ݁ ܶܝܬ ݂ ܐܰܪ ̈ ܟܰܘܗ ̱ ܝ ܕ ݁ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s5"> Amigos do GNOME
(trg)="s5"> ܚܰܒ ݂ ܪ ̈ ܰܘܗ ̱ ܝ ܕ ݁ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s6"> Contato
(trg)="s6"> ܚܽܘܠܛܳܢܳܐ
(src)="s7"> O misterioso GEGL
(trg)="s7"> ܡܶܬ ݂ ܡܰܠܠܳܢܽܘܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܓ ݁ ܶܓܶܠ ݁
(src)="s8"> O GNOME de borracha barulhento
(trg)="s8"> ܡܠܳܛ ܪܰܥܽܘܕ ݂ ܳܐ ܢܨܺܝܪܳܐ . ܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s9"> Wanda , o peixe do GNOME
(trg)="s9"> ܘܰܢܕ ݁ ܰܐ ܗܺܝ ܢܽܘܢܬ ݁ ܳܐ ܕ ݂ ܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s10"> _ Abrir URL
(trg)="s10"> _ ܦ ݁ ܬ ݂ ܰܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ ݂ ܳܢܳܝܬ ݁ ܳܐ
(src)="s11"> _ Copiar URL
(trg)="s11"> _ ܨܽܘܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ ݂ ܳܢܳܝܬ ݁ ܳܐ
(src)="s12"> Sobre o ambiente GNOME
(trg)="s12"> ܥܰܠ ܐܰܬ ݂ ܪܳܐ ܕ ݂ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s14"> Bem-vindo ao ambiente GNOME
(trg)="s14"> ܒ ݁ ܫܰܝܢܳܐ ܘܒ ݂ ܰܫܠܳܡܳܐ ܒ ݂ ܰܐܬ ݂ ܪܳܐ ܕ ݂ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s15"> Trazido para você por :
(trg)="s15"> ܐܰܬ ݁ ܺܝ ܠܟ ݂ ܽܘܢ ܕ ݁ ܡܶܢ :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s17"> Versão
(trg)="s17"> ܡܰܦ ݁ ܰܩܬ ݁ ܳܐ
(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> ܡܦ ݂ ܰܪܢܣܳܢܳܐ
(src)="s19"> Data de compilação
(trg)="s19"> ܙܒ ݂ ܰܢ ܒ ݁ ܢܳܐ
(src)="s20"> Exibe informações sobre esta versão do GNOME
(trg)="s20"> ܓ ݁ ܠܽܘܚܝ ̱ ܝܺܕ ݂ ܰܥܬ ݁ ܳܐ ܥܰܠ ܡܰܦ ݁ ܰܩܬ ݁ ܳܐ ܗܳܕ ݂ ܶܐ ܕ ݂ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s26"> Centenas de pessoas contribuíram código para o GNOME desde o seu início em 1997 ; muitos outros contribuíram de outras formas importantes , como incluindo traduções , documentação e garantia de qualidade.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Erro ao ler arquivo " % s " : % s
(trg)="s28"> ܛܳܥܝܽܘܬ ݂ ܳܐ ܒ ݂ ܩܶܪܝܳܢܳܐ ܕ ݂ ܰܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ' % s ' : % s
(src)="s29"> Erro ao voltar no arquivo " % s " : % snamename
(trg)="s29"> ܛܳܥܝܽܘܬ ݂ ܳܐ ܒ ݂ ܟ ݂ ܽܘܪܳܟ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܰܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Sem nome
(trg)="s30"> ܠܳܐ ܐܺܝܬ ݂ ܫܡܳܐ
(src)="s31"> Arquivo " % s " não é um arquivo comum ou diretório .
(trg)="s31"> ܟ ݁ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ' % s ' ܠܰܝܬ ݂ ܗܺܝ ܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ܚܰܬ ݁ ܺܝܬ ݂ ܬ ݂ ܳܐ ܐܰܘ ܗܽܘ ܫܽܘܘ ̱ ܕ ݁ ܳܥܳܐ ܚܰܬ ݁ ܺܝܬ ݂ ܳܐ
(src)="s33"> Nenhum nome de arquivo para salvar
(trg)="s33"> ܠܰܝܬ ݁ ܫܡܳܗ ̇ ܕ ݁ ܰܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ܠܡܶܦ ݂ ܪܰܩ ܠܘܳܬ ݂
(src)="s34"> Iniciando % s
(trg)="s34"> ܡܰܥܰܠ % s
(src)="s35"> Nenhuma URL para abrir
(trg)="s35"> ܠܳܐ ܐܺܝܬ ݂ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ ݂ ܳܢܳܝܬ ݁ ܳܐ ܫܰܡܰܪ ܠܳܗ ̇
(src)="s36"> Não é um item executável
(trg)="s36"> ܠܰܝܬ ݁ ܥܒ ݂ ܺܝܕ ݂ ܬ ݁ ܳܐ ܢܰܦ ݁ ܺܝܩܬ ݁ ܳܐ
(src)="s37"> Nenhum comando ( Exec ) para lançar
(trg)="s37"> ܠܳܐ ܐܺܝܬ ݂ ܦ ݁ ܽܘܩܳܕ ݂ ܳܐ ( ܥܒ ݂ ܳܕ ݂ ܳܐ ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ ݁ ܺܝܠܶܗ
(src)="s38"> Comando ( Exec ) para lançar incorreto
(trg)="s38"> ܒ ݁ ܺܝܫ ܦ ݁ ܽܘܩܳܕ ݂ ܳܐ ( ܥܒ ݂ ܳܕ ݂ ܳܐ ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ ݁ ܺܝܠܶܗ
(src)="s39"> Codificação desconhecida : % s
(trg)="s39"> ܓ ݁ ܒ ݂ ܺܝܠܬ ݁ ܳܐ ܓ ݂ ܢܺܝܙܬ ݁ ܳܐ ܕ ݂ : % s
(src)="s45"> não foi possível obter informações sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> nenhum dos modos selecionados foram compatíveis com os modos possíveis : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> o tamanho virtual requisitado não se encaixa no tamanho disponível : requisitado = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# pt_BR/gnome-menus-3.0.xml.gz
# syr/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Multimídia
(trg)="s1"> ܩ ̈ ܳܠܶܐ ܘܙܽܘܠ ܚܶܙܘ ̈ ܶܐ
(src)="s2"> Menu multimídiaProgramming " como " Desenvolvimento
(trg)="s2"> ܣܽܘܓ ݂ ܰܐܬ ݁ ܝܽܘܕ ݂ ܳܥܳܐ ܕ ݂ ܒܶ ݂ ܝܬ ݂ ܓ ݁ ܽܘܒ ݂ ܳܝܳܐ
(src)="s3"> Desenvolvimento
(trg)="s3"> ܥܒ ݂ ܳܕ ݂ ܚܽܘܪܙܳܐ
(src)="s4"> Ferramentas para desenvolvimento de softwareEducation " como " Educativo
(trg)="s4"> ܡܳܐܢ ̈ ܶܐ ܠܕ ݂ ܽܘܓ ݂ ܪܳܢܳܐ ܕ ݂ ܡܳܪ ܚܽܘܪܙܳܐ
(src)="s5"> Educativo
(trg)="s5"> ܬ ݁ ܰܠܡܺܝܕ ݂ ܽܘܬ ݂ ܳܐ
(src)="s6"> Jogos
(trg)="s6"> ܫܶܥܝ ̈ ܶܐ
(src)="s7"> Jogos e diversões
(trg)="s7"> ܫܶܥܝ ̈ ܶܐ ܘܫܶܥܝ ̈ ܶܐ
(src)="s8"> Gráficos
(trg)="s8"> ܡܪܰܫܡܳܢܘ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s9"> Aplicativos gráficos
(trg)="s9"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ ܡܪܰܫܡܳܢܘ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> ܦ ݁ ܪܰܣ ܢܶܫܒ ݂ ܳܐ
(src)="s11"> Programas para acesso à Internet tais como web e e-mail
(trg)="s11"> ܚܽܘܪ ̈ ܙܶܐ ܚܠܳܦ ݂ ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܕ ݂ ܰܦ ݂ ܪܰܣ ܢܶܫܒ ݁ ܳܐ ܐܰܝܟ ݂ ܒ ݁ ܢܰܘܠܳܐ ܘܰܒ ݂ ܒ ݂ ܺܝܠܕ ݁ ܳܪܳܐ ܐܶܠܶܩܬ ݁ ܪܳܢܳܝܳܐ
(src)="s12"> Escritório
(trg)="s12"> ܕ ݁ ܽܘܟ ݂ ܳܐ
(src)="s13"> Aplicativos de escritório
(trg)="s13"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܕ ݂ ܽܘܟ ݂ ܳܐ
(src)="s14"> Ferramentas de sistema
(trg)="s14"> ܡܳܐܢ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s15"> Configuração e monitoramento do sistema
(trg)="s15"> ܡܶܣܬ ݁ ܰܟ ݂ ܡܳܢܽܘܬ ݂ ܳܐ ܘܰܙܗܺܝܪܽܘܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s16"> Acesso universal
(trg)="s16"> ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ ݂ ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ
(src)="s17"> Configurações de acesso universal
(trg)="s17"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ ݂ ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ
(src)="s18"> Acessórios
(trg)="s18"> ܣܡܺܝ ̈ ܟ ݂ ܘܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s19"> Acessórios da área de trabalho
(trg)="s19"> ܣܡܺܝ ̈ ܟ ݂ ܘܳܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܐܰܬ ݂ ܪܳܐ
(src)="s20"> Aplicativos
(trg)="s20"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ
(src)="s21"> Outros
(trg)="s21"> ܐ ̱ ܚܪܺܝܢܳܐ
(src)="s22"> Aplicativos que não se encaixam em outras categorias
(trg)="s22"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ ܠܳܐ ܘܳܠܝܳܝܳܐ ܒ ݂ ܣܽܘܥܪ ̈ ܳܢܶܐ ܐ ̱ ܚܪ ̈ ܳܢܶܐ
(src)="s50"> Administração
(trg)="s50"> ܡܕ ݂ ܰܒܪܳܢܽܘܬ ݂ ܳܐ
(src)="s51"> Alterar configurações gerais do sistema ( isso afeta todos os usuários )
(trg)="s51"> ܗܦ ݂ ܽܘܟ ݂ ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܒ ݂ ܰܪ ܩܽܘܝܳܡܳܐ ( ܥܳܕ ݂ ܶܐ ܟ ݂ ܽܠܗܽܘ ̇ ܢ ܚܽܘܫܳܚܳܢ ̈ ܶܐ )
(src)="s52"> Preferências
(trg)="s52"> ܡܩܰܫܰܫ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s53"> Preferências pessoais
(trg)="s53"> ܡܩܰܫܰܫ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ ܦ ݂ ܰܪ ̈ ܨܽܘܦ ݂ ܳܝܶܐ
(src)="s60"> Hardware
(trg)="s60"> ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ
(src)="s61"> Configurações para vários dispositivos de hardwarePersonal settings
(trg)="s61"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܠܚܰܕ ݂ ܚܰܕ ݂ ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ ܕ ݂ ܨܶܢܥ ̈ ܶܐPersonal settings
(src)="s62"> Pessoal
(trg)="s62"> ܦ ݂ ܰܪܨܽܘܦ ݂ ܳܝܳܐ
(src)="s63"> Configurações pessoais
(trg)="s63"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܦ ݂ ܰܪ ̈ ܨܽܘܦ ݂ ܳܝܶܐ
(src)="s64"> Sistema
(trg)="s64"> ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s65"> Configurações do sistema
(trg)="s65"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
# pt_BR/libgnome-2.0.xml.gz
# syr/libgnome-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Eventos do sistema
(trg)="s1"> ܓ ݁ ܶܕܫ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s2"> Iniciar sessão
(trg)="s2"> ܠܡܶܥܰܠ
(src)="s3"> Encerrar sessão
(trg)="s3"> ܠܡܶܦ ݁ ܰܩ
(src)="s4"> Mensagem informativa
(trg)="s4"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܡܰܘܕ ݁ ܥܳܢܺܝܬ ݂ ܳܐ
(src)="s5"> Mensagens de alerta
(trg)="s5"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܦ ݂ ܽܘܪܗܳܙܳܐ
(src)="s6"> Mensagem de erro
(trg)="s6"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܛܳܥܝܽܘܬ ݂ ܳܐ
(src)="s7"> Diálogo de pergunta
(trg)="s7"> ܡܫܰܐܠܳܢܺܝܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܰܒ ݂ ܨܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s8"> Mensagem diversa
(trg)="s8"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܐ ̱ ܚܪܺܝܬ ݂ ܳܐ
(src)="s9"> Plano de fundo padrão
(trg)="s9"> ܚܰܨ ܐܰܬ ݂ ܪܳܐ ܩܰܕ ݂ ܡܳܝܳܐ
(src)="s12"> Escolher item do menu
(trg)="s12"> ܓ ݁ ܒ ݂ ܺܝ ܥܒ ݂ ܺܝܕ ݂ ܬ ݁ ܳܐ ܕ ݂ ܒܶ ݂ ܝܬ ݂ ܓ ݁ ܽܘܒ ݂ ܳܝܳܐ