# pt_BR/alsa-utils.xml.gz
# pt_PT/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> Eright
(trg)="s38"> right
(src)="s80">dados originais
(trg)="s80"> dados originais
(src)="s81">VOC
(trg)="s81"> VOC
(src)="s82">WAVE
(trg)="s82"> WAVE
(src)="s83">Ãudio Sparc
(trg)="s83"> Audio Sparc
(src)="s85">Formatos modelo reconhecidos são:
(trg)="s85"> Formatos modelo reconhecidos são :
(src)="s86"> Alguns destes podem não estar disponíveis no hardware selecionado
(trg)="s86"> Alguns destes podem não estar disponíveis no hardware selecionado
(src)="s88">-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)
(trg)="s88"> -f cd ( 16 bit little endian , 44100 , stereo )
(src)="s89">-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)
(trg)="s89"> -f cdr ( 16 bit big endian , 44100 , stereo )
# pt_BR/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz
(src)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência desencontrada :
(trg)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :
(src)="s4"> Pacotes normais :
(trg)="s4"> Pacotes Normais :
(src)="s5"> Pacotes puros virtuais :
(trg)="s5"> Pacotes Puramente Virtuais :
(src)="s6"> Pacotes virtuais únicos :
(trg)="s6"> Pacotes Virtuais Únicos :
(src)="s7"> Pacotes virtuais misturados :
(trg)="s7"> Pacotes Virtuais Misturados :
(src)="s8"> Faltando :
(trg)="s8"> Faltam :
(src)="s9"> Total de versões distintas :
(trg)="s9"> Total de versões distintas :
(src)="s11"> Total de dependências :
(trg)="s11"> Total de Dependências :
(src)="s12"> Total de relações ver / arquivo :
(trg)="s12"> Total de relações ver / ficheiro :
(src)="s14"> Total de mapeamentos " Provides " :
(trg)="s14"> Total de Mapeamentos Disponibilizados :
(src)="s15"> Total de strings " globbed " :
(trg)="s15"> Total de strings Globbed :
(src)="s16"> Total de espaço de dependência de versão :
(trg)="s16"> Total de espaço de Dependência de Versão :
(src)="s17"> Total de espaço frouxo :
(trg)="s17"> Total de espaço desperdiçado :
(src)="s18"> Total de espaço contabilizado para :
(trg)="s18"> Total de espaço contabilizado :
(src)="s19"> O arquivo de pacote % s está fora de sincronia .
(trg)="s19"> O ficheiro do pacote % s está dessincronizado .
(src)="s20"> Nenhum pacote encontrado
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado
(src)="s23"> Não foi possível localizar pacote % s
(trg)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s
(src)="s24"> Arquivos de pacote :
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :
(src)="s25"> O cache está fora de sincronia , não foi possível fazer a referência cruzada de um arquivo de pacote
(trg)="s25"> A cache está dessincronizada , não pode x-referenciar um ficheiro de pacote
(src)="s26"> Pacotes fixados :
(trg)="s26"> Pacotes Marcados :
(src)="s27"> ( não encontrado )
(trg)="s27"> ( não encontrado )
(src)="s28"> Instalado :
(trg)="s28"> Instalado :
(src)="s29"> Candidato :
(trg)="s29"> Candidato :
(src)="s30"> ( nenhum )
(trg)="s30"> ( nenhum )
(src)="s31"> Pacote alfinetado ( " pin " ) :
(trg)="s31"> Marcação do Pacote :
(src)="s32"> Tabela de versão :
(trg)="s32"> Tabela de Versão :
(src)="s36"> Por favor , insira um Disco na unidade e pressione enter
(trg)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter
(src)="s38"> Repita este processo para o restante dos CDs em seu conjunto .
(trg)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .
(src)="s39"> Argumentos não estão em pares
(trg)="s39"> Os argumentos não estão em pares
(src)="s40"> Uso : apt-config [ opções ] comando O apt-config é uma ferramenta simples para ler o arquivo de configuração do APT Comandos : shell - Modo shell dump - Mostra a configuração Opções : -h Este texto de ajuda . -c = ? Lê o arquivo de configuração especificado . -o = ? Define uma opção de configuração arbitrária , e.g. : -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s40"> Utilização : apt-config [ opções ] comando O apt-config é uma ferramenta simples para ler o ficheiro de configuração do APT Comandos : shell - Modo Shell dump - Exibe a configuração Opções : -h Este texto de ajuda . -c = ? Lê este arquivo de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp
(src)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .
(trg)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .
(src)="s42"> Uso : apt-extracttemplates arquivo1 [ arquivo2 ... ] O apt-extracttemplates é uma ferramenta para extrair informações de modelo ( " template " ) e configuração de pacotes debian . Opções : -h Este texto de ajuda -t Define o diretório temporário -c = ? Lê o arquivo de configuração especificado . -o = ? Define uma opção de configuração arbitrária , e.g. : -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s42"> Utilização : apt-extracttemplates ficheiro1 [ ficheiro2 ... ] O apt-extracttemplates é uma ferramenta para extrair configuração e informação de templates de pacotes debian Opções : -h Este texto de ajuda -t Define o directório temporário -c = ? Lê este ficheiro de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp
(src)="s43"> Não foi possível gravar em % s
(trg)="s43"> Impossível escrever para % s
(src)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?
(trg)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?
(src)="s45"> Lista de extensão de pacotes é muito extensa
(trg)="s45"> Lista de extensão de pacotes é demasiado longa
(src)="s46"> Erro processando o diretório % s
(trg)="s46"> Erro processando o directório % s
(src)="s47"> Lista de extensões da fonte é muito longa
(trg)="s47"> Lista de extensão de fontes é demasiado longa
(src)="s48"> Erro ao gravar cabeçalho no arquivo de conteúdo
(trg)="s48"> Erro ao gravar cabeçalho no ficheiro de conteúdo
(src)="s49"> Erro processando conteúdo % s
(trg)="s49"> Erro processando % s
(src)="s50"> Uso : apt-ftparchive [ opções ] comando Comandos : packages caminho _ binário [ arquivo _ override [ prefixo _ caminho ] ] sources caminho _ fonte [ arquivo _ override [ prefixo _ caminho ] ] contents caminho release caminho generate config [ grupos ] clean config O apt-ftparchive gera arquivos de índice para repositórios Debian . Ele dá suporte a muitos estilos de geração , desde totalmente automatizadas até substitutos funcionais para o dpkg-scanpackages e o dpkg-scansources O apt-ftparchive gera arquivos Package a partir de uma árvore de .debs. O arquivo Package contém o conteúdo de todos os campos controle de cada pacote bem como o hash MD5 e o tamanho do arquivo . Há suporte para um arquivo override para forçar o valor da prioridade ( " Priority " ) e a a seção ( " Section " ) . Similarmente , o apt-ftparchive gera arquivos Sources a partir de uma árvore de .dscs. A opção --source-override pode ser usada para especificar um arquivo override de fontes . Os comandos ' packages ' e ' sources ' deverão ser executados na raiz da árvore . Caminho _ Binário deverá apontar para a base de procura recursiva e o arquivo override deverá conter as " flags override " . Caminho _ Prefixo é anexado aos campos do nome do arquivo se estiverem presentes . Exemplo de uso do repositório Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Opções : -h Este texto de ajuda --md5 Controla a geração de MD5 -s = ? Arquivo fonte ( " source " ) override -q Quieto -d = ? Seleciona o banco de dados de caching opcional --no-delink Habilita o modo de depuração " delinking " --contents Controla a geração do arquivo de conteúdo -c = ? Lê o arquivo de configuração especificado . -o = ? Define uma opção de configuração arbitrária
(trg)="s50"> Utilização : apt-ftparchive [ opções ] comando Comandos : packages caminho _ binário [ ficheiro _ override [ prefixo _ caminho ] ] sources caminho _ fonte [ ficheiro _ override [ prefixo _ caminho ] ] contents caminho release caminho generate config [ grupos ] clean config O apt-ftparchive gera ficheiros de índice para repositórios Debian . Suporta muitos estilos de criação , desde totalmente automatizados até substitutos funcionais para o pkg-scanpackages e dpkg-scansources O apt-ftparchive gera ficheiros Packages a partir de uma árvore de .debs. O ficheiro Package contém o conteúdo de todos os campos de controle de cada pacote bem como o hash MD5 e tamanho do ficheiro . Um ficheiro override é suportado para forçar o valor de Priority e Section . Análogamente , o apt-ftparchive gera ficheiros Sources a partir de uma árvore de .dscs. A opção --source-override pode ser utilizada para especificar um ficheiro override de fontes Os comandos ' packages ' e ' sources ' devem ser executados na raiz da árvore . CaminhoBinário deve apontar para a base de procura recursiva e o ficheiro override deve conter as flags override . CaminhoPrefixo é incluído aos campos filename caso esteja presente . Exemplo de uso do repositório Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Opções : -h Este texto de ajuda --md5 Controla a criação do MD5 -s = ? Ficheiro override de código-fonte -q Quieto -d = ? Selecciona a base de dados de caching opcional --no-delink Habilita o modo de debug delinking --contents Controla a criação do ficheiro de conteúdo -c = ? Lê este ficheiro de configuração -o = ? Define uma opção de configuração arbitrária
(src)="s51"> Nenhuma seleção combinou
(trg)="s51"> Nenhuma selecção coincidiu
(src)="s52"> Alguns arquivos estão faltando no grupo de arquivos do pacotes ' % s '
(trg)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '
(src)="s53"> BD estava corrompido , arquivo renomeado para % s.old
(trg)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old
(src)="s54"> Banco de dados é antigo , tentando atualizar % s
(trg)="s54"> DB é antiga , tentando uma actualização % s
(src)="s56"> Não foi possível abrir BD % s : % s
(trg)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro DB % s : % s
(src)="s57"> Falhou ao executar " stat " % s
(trg)="s57"> Falhou ao executar stat % s
(src)="s58"> Repositório não possui registro de controle
(trg)="s58"> O arquivo não tem registro de controle
(src)="s59"> Não foi possível obter um cursor
(trg)="s59"> Não foi possível obter um cursor
(src)="s60"> W : Não foi possível ler o diretório % s
(trg)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s
(src)="s61"> W : Não foi possível executar " stat " em % s
(trg)="s61"> W : Não foi possível fazer stat % s
(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :
(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> W :
(src)="s64"> E : Erros que se aplicam ao arquivo
(trg)="s64"> E : Erros aplicam-se ao ficheiro
(src)="s65"> Falhou ao resolver % s
(trg)="s65"> Falha ao resolver % s
(src)="s66"> Falhou ao percorrer a árvore
(trg)="s66"> Falhou ao percorrer a árvore
(src)="s67"> Falhou ao abrir % s
(trg)="s67"> Falhou ao abrir % s
(src)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(trg)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(src)="s69"> Falhou ao executar " readlink " % s
(trg)="s69"> Falhou ao executar readlink % s
(src)="s70"> Falhou ao executar " unlink " % s
(trg)="s70"> Falhou ao executar unlink % s
(src)="s71"> * * * Falhou ao ligar % s a % s
(trg)="s71"> * * * Falhou ao ligar % s a % s
(src)="s72"> Limite DeLink de % sB atingido .
(trg)="s72"> Limite DeLink de % sB atingido .
(src)="s73"> Repositório não possuía campo pacote
(trg)="s73"> Arquivo não possuía campo pacote
(src)="s74"> % s não possui entrada override
(trg)="s74"> % s não possui entrada Override
(src)="s75"> mantenedor de % s é % s , não % s
(trg)="s75"> maintainer de % s é % s , e não % s
(src)="s78"> realloc - Falha ao alocar memória
(trg)="s78"> realloc - Falha ao alocar memória
(src)="s79"> Não foi possível abrir % s
(trg)="s79"> Impossível abrir % s
(src)="s83"> Falha ao ler o arquivo override % s
(trg)="s83"> Falha ao ler o ficheiro override % s
(src)="s84"> Algoritmo de compactação desconhecido ' % s '
(trg)="s84"> Algoritmo de Compressão Desconhecido ' % s '
(src)="s85"> Saída compactada % s precisa de um conjunto de compactação
(trg)="s85"> Saída compactada % s precisa de um conjunto de compressão
(src)="s86"> Falhou ao criar pipe IPC para sub-processo
(trg)="s86"> Falha ao criar pipe IPC para subprocesso
(src)="s87"> Falhou ao criar FILE *
(trg)="s87"> Falhou ao criar FILE *
(src)="s88"> Falhou ao executar " fork "
(trg)="s88"> Falhou ao executar fork
(src)="s89"> Compactar filho
(trg)="s89"> Compactar filho
(src)="s90"> Erro interno , falhou ao criar % s
(trg)="s90"> Erro Interno , falhou ao criar % s
(src)="s91"> E / S para sub-processo / arquivo falhou
(trg)="s91"> IO para subprocesso / ficheiro falhou
(src)="s92"> Falhou ao ler durante o cálculo MD5
(trg)="s92"> Falha de leitura durante o cálculo de MD5
(src)="s93"> Problema removendo % s
(trg)="s93"> Problema ao executar unlinking % s
(src)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s
(trg)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s
(src)="s95"> S
(trg)="s95"> Y
(src)="s97"> Erro de compilação de regex - % s
(trg)="s97"> Erro de compilação de regex - % s
(src)="s98"> Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas :
(trg)="s98"> Os pacotes seguintes têm dependências não satisfeitas :
(src)="s99"> mas % s está instalado
(trg)="s99"> mas % s está instalado
(src)="s100"> mas % s está para ser instalado
(trg)="s100"> mas % s está para ser instalado
(src)="s101"> mas não é instalável
(trg)="s101"> mas não está instalável
(src)="s102"> mas é um pacote virtual
(trg)="s102"> mas é um pacote virtual
(src)="s103"> mas não está instalado
(trg)="s103"> mas não está instalado
(src)="s104"> mas não será instalado
(trg)="s104"> mas não vai ser instalado
(src)="s105"> ou
(trg)="s105"> ou
(src)="s106"> Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados :
(trg)="s106"> Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados :
(src)="s107"> Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS :
(trg)="s107"> Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS :