# pt/bootloader.xml.gz
# tet/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ok
(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Kansela
(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Kontinua
(src)="s5"> Opções de Arranque
(trg)="s5"> Opsaun Boot nian
(src)="s6"> A sair ...
(trg)="s6"> Sai dadaun
(src)="s8"> Ajuda
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s11"> Mude o Disco de Arranque
(trg)="s11"> Troka disku boot nian
(src)="s12"> Insira o disco de arranque % u.
(trg)="s12"> Hatama disku boot % u
(src)="s13"> Este é o disco de arranque % u. Insira o disco de arranque % u.
(trg)="s13"> Ida nee disku boot % u Hatama disku boot % u
(src)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u.
(trg)="s14"> Disku boot ida nee la los . Favor ida hatama disku boot % u
(src)="s15"> Senha
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Digite a sua senha :
(trg)="s16"> Hatama ita nian Password
(src)="s17"> Erro de DVD
(trg)="s17"> DVD hetan erro
(src)="s19"> Desligar
(trg)="s19"> Hamate
(src)="s20"> Desligar o sistema agora ?
(trg)="s20"> Hapara Sistema agora ?
(src)="s21"> Senha
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Outras Opções
(trg)="s22"> Opsaun sira seluk
(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Dalen
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal
(src)="s28"> Acessibilidade
(trg)="s28"> Assesibilidade
(src)="s53"> ^ Instalar o Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa Kubuntu
(src)="s54"> ^ Instalar o Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa Edubuntu
(src)="s55"> ^ Instalar o Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa Xubuntu
(src)="s56"> ^ Instalar o Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Installa Ubuntu Server
(src)="s74"> Testar a ^ memória ( RAM )
(trg)="s74"> Teste ^ memory
(src)="s75"> Arrancar a partir do ^ primeiro disco rígido
(trg)="s75"> ^ Boot husi hard disk permeiro
(src)="s76"> Apenas software livre
(trg)="s76"> Software gratuita deit
(src)="s78"> ^ Instalar o Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Installa Mythbuntu
# pt/debconf.xml.gz
# tet/debconf.xml.gz
(src)="s12"> Sim
(trg)="s12"> Sim
(src)="s13"> Não
(trg)="s13"> Lae
(src)="s15"> _ Ajuda
(trg)="s15"> _ Tulun
(src)="s16"> Ajuda
(trg)="s16"> Tulun
(src)="s18"> Debconf
(trg)="s18"> Debconf
(src)="s19"> Debconf , a correr em % s
(trg)="s19"> Debconf , hala 'o iha % s
(src)="s24"> A configurar % s
(trg)="s24"> Konfigura hela % s
(src)="s30"> Configuração de pacotes
(trg)="s30"> Pakote Konfigurasaun
(src)="s38"> Atrás
(trg)="s38"> Ba kotuk
(src)="s39"> Seguinte
(trg)="s39"> Tuir mai
(src)="s55"> % s tem que ser executado como root
(trg)="s55"> % s tenke halao nudar root
(src)="s56"> por favor especifique um pacote para reconfigurar
(trg)="s56"> Favor spesifika pakote ida mak atu re-konfigura
(src)="s57"> % s não está instalado
(trg)="s57"> % s sedauk installa
# pt/evolution-indicator.xml.gz
# tet/evolution-indicator.xml.gz
(src)="s1"> Criar notificações somente para mensagens novas numa Caixa de Entrada
(trg)="s1"> So kria deit notifikasaun wainhira mail foun tama iha Inbox
(src)="s2"> Reproduzir som para novas mensagens de correio electrónico .
(trg)="s2"> Toka lian wainhira iha email foun
(src)="s3"> Notificar visualmente .
(trg)="s3"> Hatudu bulaun notifikasaun
(src)="s5"> Na Caixa de Entrada
(trg)="s5"> Inbox
(src)="s8"> Quando as novas mensagens cheg _ am à
(trg)="s8"> Wainhira mensagen foun ta _ ma mai
(src)="s11"> :
(trg)="s11"> :
(src)="s12"> _ Reproduzir um som
(trg)="s12"> To _ ka lian
(src)="s14"> _ Indicar novas mensagens no painel
(trg)="s14"> _ indika mensagen foun iha panel
# pt/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# tet/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Sobre o GNOME
(trg)="s1"> Kona ba GNOME
(src)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME
(trg)="s2"> Aprende liu tan kona ba GNOME
(src)="s3"> Notícias
(trg)="s3"> Notisias
(src)="s4"> Biblioteca GNOME
(trg)="s4"> Libraria ba GNOME
(src)="s5"> Amigos do GNOME
(trg)="s5"> Belun GNOME Nian
(src)="s6"> Contacto
(trg)="s6"> Kontaktu
(src)="s7"> O Misterioso GEGL
(trg)="s7"> Misteriu GEGL
(src)="s8"> O GNOME de Borracha Guinchante
(trg)="s8"> Apagador GNOME Nian
(src)="s9"> Wanda , O Peixe GNOME
(trg)="s9"> Wanda Ikan GNOME Nian
(src)="s10"> _ Abrir URL
(trg)="s10"> _ Loke URL
(src)="s11"> _ Copiar URL
(trg)="s11"> _ Copia URL
(src)="s12"> Sobre o Ambiente de Trabalho GNOME
(trg)="s12"> Kona ba Desktop GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( naran ) s : % ( valor ) s
(src)="s14"> Bem vindo ao Ambiente de Trabalho GNOME
(trg)="s14"> Benvindo Iha Desktop GNOME
(src)="s15"> Trazido até si por :
(trg)="s15"> Apresenta Husi
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( naran ) s : % ( valor ) s
(src)="s17"> Versão
(trg)="s17"> Versaun
(src)="s18"> Distribuição
(trg)="s18"> Distributor
(src)="s19"> Data de Compilação
(trg)="s19"> Halo Iha
(src)="s20"> Apresentar informação sobre esta versão do GNOME
(trg)="s20"> Hatudu Informasaun iha versaun Genome ne 'e nian
(src)="s21"> O GNOME é um ambiente de trabalho Livre , utilizável , estável e com acessibilidade para a familia Unix de sistemas operativos .
(trg)="s21"> GNOME ne 'e gratuita , bele usa , stabil , envairomentu desktop bele hetan asesu husi familia sistema de operasaun Unix .
(src)="s22"> GNOME representa a maior parte do que vê no seu computador , incluindo o gestor de ficheiros , o navegador web , menus e muitas aplicações .
(trg)="s22"> GNOME inklui mos buat barak nebe ita boot hare iha ita boot nia komputador , inklui file manager , web browser , menu sira , i aplikasaun barak .
(src)="s23"> GNOME também inclui uma completa plataforma de desenvolvimento para programadores , que lhes permite criarem complexas e poderosas aplicações .
(trg)="s23"> GNOME inklui mos plataforma dezenvolvimentu kompletu ba programmer aplikasaun sira , atu kria aplikasaun ida nebe forti nomos kompletu .
(src)="s24"> O foco do GNOME na usabilidade e acessibilidade , ciclos regulares de novas versões e forte apoio empresarial tornam-no único entre os ambientes de trabalho de Aplicações Livres .
(trg)="s24"> GNOME fokus iha bele usa nomos bele asesu , ofererese nebe regularmente , i nomos supporta husi nia kompanhia halo nia sai uniku husi Software Desktop Gratuita seluk .
(src)="s25"> A maior força do GNOME está na sua forte comunidade . Vitualmente qualquer um , com ou sem conhecimentos de programação , pode contribuir para melhorar o GNOME .
(trg)="s25"> Forsa boot GNOME nian mak ninia komunidade . Ema nebe la konhese , ho hatene nomos la hatene halo koding , bele kontribui atu halo GNOME diak liu tan .
(src)="s26"> Centenas de pessoas contribuiram com código para o GNOME desde que este foi iniciado , em 1997 ; muitos mais contribuiram de outras formas importantes , incluindo traduções , documentação e controlo de qualidade.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ema rihun ba rihun ona mak kontribui kode ba GNOME desde nia komesa iha 1997 ; barak tan mak kontribui ona iha dalan importante oin-oin , inklui translasaun , dokumentasaun no testu ba kualidade.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Erro ao ler o ficheiro ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error wainhira le 'e file ' % s ' : % s
(src)="s29"> Erro a rebobinar o ficheiro ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Error tan wainhira loke file ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Nenhum nome
(trg)="s30"> La iha naran
(src)="s31"> O ficheiro ' % s ' não é um ficheiro ou directório normal .
(trg)="s31"> File ' % s ' laos file nebe regular ou direktoria
(src)="s33"> Nenhum nome de ficheiro a gravar
(trg)="s33"> Laiha naran file nian atu rai ba
(src)="s34"> A iniciar % s
(trg)="s34"> Hahu % s
(src)="s35"> Nenhum URL a abrir
(trg)="s35"> Laiha URL atu loke
(src)="s36"> Não é um item executável
(trg)="s36"> Laos item nebe bele loke
(src)="s37"> Nenhum comando ( Exec ) a iniciar
(trg)="s37"> Laiha instrusaun ( Exec ) atu loke
(src)="s38"> Comando ( Exec ) a iniciar incorrecto
(trg)="s38"> Instrusaun la diak ( Exec ) atu loke
(src)="s39"> Codificação desconhecida para : % s
(trg)="s39"> Enkoding deskonhecidu : % s
(src)="s45"> Incapaz de obter a informação sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s47"> incapaz de definir a configuração para o CRTC % d
(trg)="s47"> Sedauk bele tau konfiturasaun ba CRTC % d
(src)="s48"> incapaz de obter informação sobre o CRTC % d
(trg)="s48"> Seduk bele hetan informasaun kona ba CRTC % d
(src)="s49"> Portátil
(trg)="s49"> Laptop
(src)="s59"> nenhum dos modos seleccionados era compatível com os modos possíveis : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> tamanho virtual pedido não cabe no tamanho permitido : pedido = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# pt/gnome-menus-3.0.xml.gz
# tet/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s5"> Educação
(trg)="s5"> Edukasaun
(src)="s6"> Jogos
(trg)="s6"> Jogos
(src)="s28"> Acção
(trg)="s28"> Assaun
(src)="s38"> Cartas
(trg)="s38"> Karta
(src)="s39"> Jogos de cartas
(trg)="s39"> Karta Jogos
(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian
(src)="s41"> O menu Debian
(trg)="s41"> Menu ba Debian