# ps/bootloader.xml.gz
# zza/bootloader.xml.gz
# ps/empathy.xml.gz
# zza/empathy.xml.gz
(src)="s129"> ناليکهpresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394"> ډله ډېرول _ verb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418"> menu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425"> خبر _ تياوېEdit individual ( contextual menu )
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625"> Launchpad Contributions : Laurent Bigonville https : / / launchpad.net / ~ bigon
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# ps/gedit.xml.gz
# zza/gedit.xml.gz
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Zabeeh Khan < zabeehkhan \ @ gmail \ .com > The Pathanisation Project < pathanisation \ @ googlegroups \ .com > Launchpad Contributions : Zabeeh Khan https : / / launchpad.net / ~ zabeehkhan
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s221"> ن _ ه ساتلmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> ( Alt + P ) اوسنی مخof " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> وړانديزونهCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> ليکدود کتنه بشپړه شوهFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> language
# ps/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zza/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> د جنومي په اړه
(trg)="s1"> GNOME serê
(src)="s2"> د جنومي په اړه نور زده کول
(trg)="s2"> GNOME ser reyna zof bimise
(src)="s5"> د جنومي انډيوالان
(trg)="s5"> Olwozê / Hevalê GNOME
(src)="s6"> اړيکه
(trg)="s6"> Kontakt
(src)="s9"> وانډا د ګينوم کب
(trg)="s9"> Wanda , Mose GNOME
(src)="s12"> د جنومي سرپاڼې په اړه
(trg)="s12"> Serêmaseya GNOME ser
(src)="s14"> د جنومي سرپاڼې ته ښه راغلاست
(trg)="s14"> Seremaseya GNOME de xêr ama
(src)="s17"> نسخه
(trg)="s17"> Verzion
(src)="s19"> د جوړېدو نېټه
(trg)="s19"> Deme Wiraştîyene
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> % s : دوتنې په لوستلو کې تېروتنه ' % s ' د
(trg)="s28"> Wendena Dosya ' % s ' de xata bîye : % s
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Reyna guretîna Dosya ' % s ' de xata bîye : % snamename
(src)="s30"> هېڅ نوم
(trg)="s30"> Name çino
(src)="s31"> .دوتنه ساده دوتنه يا درکموند نه دی ' % s '
(trg)="s31"> Dosya ' % s ' ju Dosyaya yan Pelga rinde nîya .
(src)="s33"> کوم دوتنه نوم نشته چې ورکې وساتل شي
(trg)="s33"> Name Dosya seba qeyd çino
(src)="s34"> پېليږي % s
(trg)="s34"> Rakerdayine % s
(src)="s35"> نشته چې پرانيستل شي URL
(trg)="s35"> Rakerdayinere URL çina
(src)="s37"> کومه بولۍ نشته چې پېل شي
(trg)="s37"> Rakerdayinere Ferman ( Exec ) çino
(src)="s38"> ناسمه بولۍ چې پېل شي
(trg)="s38"> Rakerdayinere Fermane ( Exec ) xirab
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# ps/gnome-menus-3.0.xml.gz
# zza/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> غږ او ليديز
(trg)="s1"> Veng û Video
(src)="s3"> پروګرامونې
(trg)="s3"> Programkerdayine
(src)="s5"> زده کړه
(trg)="s5"> Perwerde
(src)="s6"> لوبې
(trg)="s6"> Kay
(src)="s8"> کښنې
(trg)="s8"> Grafik
(src)="s9"> کښنيز كاريالونه
(trg)="s9"> Programe Grafik
(src)="s10"> انټرنېټ
(trg)="s10"> Înternet
(src)="s11"> د انټرنېټ لاسرسي لپاره پروګرامونه لكه ګورت او برېښناليك
(trg)="s11"> programe Înternet seba gurayîse web û e-mail
(src)="s12"> افس
(trg)="s12"> Buro
(src)="s13"> د افس كاريالونه
(trg)="s13"> Programe Buro
(src)="s20"> کاريالونه
(trg)="s20"> Programê
(src)="s21"> نور
(trg)="s21"> Îe Bîn
(src)="s61"> د څو هډوتري وزلې لپاره امستنېPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s62"> ځاني
(trg)="s62"> Şexsî
(src)="s63"> ځاني امستنې
(trg)="s63"> Ayare Şexsî
(src)="s64"> سېسټم
(trg)="s64"> Sîstem
# ps/gnome-session-3.0.xml.gz
# zza/gnome-session-3.0.xml.gz
# ps/gtk20.xml.gz
# zza/gtk20.xml.gz
(src)="s3"> د کړنلارې پاړکی لکه څنګه چې يې کړکۍ سمبالګر کاروي
(trg)="s3"> Menejerê Pencere awe Sinifa Program gurîno
(src)="s4"> پوړ
(trg)="s4"> SINIFE
(src)="s5"> د کړنلارې نوم لکه څنګه چې يې کړکۍ سمبالګر کاروي
(trg)="s5"> Menejerê Pencere awe Name Program gurîno
(src)="s6"> نوم
(trg)="s6"> NAME
(src)="s7"> ښوون X د کارولو لپاره
(trg)="s7"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s8"> ښوون
(trg)="s8"> Musnayîş
(src)="s9"> پرده X د کارولو لپاره
(trg)="s9"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s10"> پرده
(trg)="s10"> Musnayîş
(src)="s13"> keyboard label
(trg)="s13"> keyboard label
(src)="s14"> keyboard label
(trg)="s14"> keyboard label
(src)="s15"> ټوپkeyboard label
(trg)="s15"> keyboard label
(src)="s16"> keyboard label
(trg)="s16"> keyboard label
(src)="s17"> ځنډولkeyboard label
(trg)="s17"> keyboard label
(src)="s18"> keyboard label
(trg)="s18"> keyboard label
(src)="s19"> keyboard label
(trg)="s19"> keyboard label
(src)="s20"> پرېښلkeyboard label
(trg)="s20"> keyboard label
(src)="s21"> keyboard label
(trg)="s21"> keyboard label
(src)="s22"> کورkeyboard label
(trg)="s22"> keyboard label
(src)="s23"> کيڼkeyboard label
(trg)="s23"> keyboard label
(src)="s24"> برهkeyboard label
(trg)="s24"> keyboard label
(src)="s25"> ښيkeyboard label
(trg)="s25"> keyboard label
(src)="s26"> ښکتهkeyboard label
(trg)="s26"> keyboard label
(src)="s27"> keyboard label
(trg)="s27"> keyboard label
(src)="s28"> keyboard label
(trg)="s28"> keyboard label
(src)="s29"> keyboard label
(trg)="s29"> keyboard label
(src)="s30"> keyboard label
(trg)="s30"> keyboard label
(src)="s32"> ورننويستلkeyboard label
(trg)="s32"> keyboard label
(src)="s33"> keyboard label
(trg)="s33"> keyboard label
(src)="s34"> keyboard label
(trg)="s34"> keyboard label
(src)="s35"> keyboard label
(trg)="s35"> keyboard label
(src)="s36"> keyboard label
(trg)="s36"> keyboard label
(src)="s37"> keyboard label
(trg)="s37"> keyboard label