# ps/acl.xml.gz
# uk/acl.xml.gz
# ps/adduser.xml.gz
# uk/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> неприпустимий аргумент для параметра locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Спробувати знову ? [ т / Н ] locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Додає звичайного користувача adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Додає системного користувача adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Додає користувацьку групу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Додає системну групу adduser USER GROUP Додає існуючого користувача до існуючої групи головні параметри : --quiet | -q не направляти інформацію програми до стандартного виведення --force-badname дозволяти імена користувачів , що не відповідають конфігураційній змінній NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h цей текст --version | -v новер версії та право на копіювання --conf | -c ФАЙЛ використовувати конфігураційний ФАЙЛ --help " and " --version
# ps/aisleriot.xml.gz
# uk/aisleriot.xml.gz
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Підказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Нова гра _ New Game
(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Повторити хідReset
(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Скинути _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Ви мали отримати копію GNU General Public License разом з % s . Якщо цього не сталося , дивіться
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">основаslot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">ÑезеÑвslot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">колодаslot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">ÑгÑове полеslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">відбійfoundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s Ñ Ð¾ÑновÑreserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s у резервіstockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ñtableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s на ігровому поліwasteslot hint
(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">ÐебÑаcard symbol
(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">ДЖОКЕРcard symbol
(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Acard symbol
(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol
(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol
(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol
(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol
(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol
(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol
(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol
(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol
(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Нcard symbol
(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">ÐÑcard symbol
(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Клcard symbol
(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236">Час%Id%d
(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238">%d%%Not Applicable
# ps/alsa-utils.xml.gz
# uk/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> left
(trg)="s37"> Mleft
(src)="s38"> right
(trg)="s38"> Lright
# ps/aptitude.xml.gz
# uk/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Отр : errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> З кешуignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> ВиконаноDONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286">ÐÑÑ Â«%s»Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289">На дану мить цю дію погоджено; її буде вибрано, якщо це можливо.rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290">ÐведÑÑÑ Â«r %s», Ñоб дозволиÑи ÑÑй дÑÑ Ð·âÑвлÑÑиÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑÑеннÑÑ
.rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291">Введіть «r %s», щоб ця дія не з’являлася у нових рішеннях.aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292">ÐведÑÑÑ Â«a %s», Ñоб ÑкаÑÑваÑи Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ñви ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑÑеннÑÑ
пÑи можливоÑÑÑ.aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">Неочікуваний кінець файла (EOF) на стандартному входіERRERROR
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">Ðожливо, ви заÑ
оÑеÑе оновиÑи ÑпиÑок пакÑнкÑв, Ñоб випÑавиÑи пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð· пÑопÑÑеними ÑайламиLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548">Невідомий тип терміну: «%s».?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">Невідоме ім’я рівня протоколювання «%s» (припустимі «trace», «debug», «info», «warn», «error», «fatal» або «off»)..", such as "aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy
# ps/apt-listchanges.xml.gz
# uk/apt-listchanges.xml.gz
# ps/apt.xml.gz
# uk/apt.xml.gz
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Хм , виглядає так , що AutoRemover помилково знищив щось потрібне Будь ласка відправте звіт щодо вади у apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# ps/aspell.xml.gz
# uk/aspell.xml.gz
(src)="s6"> true " and " false
(trg)="s6">ÑпиÑокtrue" and "false
(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50">Ñежим пÑопонÑваннÑsug-mode
(src)="s170"> yes
(trg)="s170">Ðи впевненÑ, Ñо бажаÑÑе пеÑеÑваÑи (y/n)? yes
(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> дамп, створення або об'єднання головного, особистого словників або словника замін.none", "internal" and "strict
# ps/atk10.xml.gz
# uk/atk10.xml.gz
(src)="s1"> ټاکل شوې تړنه
(trg)="s1"> Посилання вибрано
(src)="s2"> څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند
(trg)="s2"> Вказує , чи виділений об 'єкт AtkHyperlink
(src)="s3"> د استلو شمېر
(trg)="s3"> Кількість якорів
(src)="s4"> څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند
(trg)="s4"> Кількість якорів , пов 'язаних з об 'єктом AtkHyperlink
(src)="s5"> پای لړيال
(trg)="s5"> Кінцевий індекс
(src)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s6"> Кінцевий індекс об 'єкту AtkHyperlink
(src)="s7"> پېل لړيال
(trg)="s7"> Початковий індекс
(src)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s8"> Початковий індекс об 'єкту AtkHyperlink
(src)="s9"> ناسم
(trg)="s9"> неприпустимий
(src)="s10"> ګړندۍ کوونکې نښکه
(trg)="s10"> позначка комбінації клавіш
(src)="s11"> خبرول
(trg)="s11"> тривога
(src)="s12"> سېلن
(trg)="s12"> анімація
(src)="s13"> غشی
(trg)="s13"> стрілка
(src)="s14"> کليز
(trg)="s14"> календар
(src)="s15"> ټوکر
(trg)="s15"> полотно
(src)="s16"> خوښ بکس
(trg)="s16"> кнопка-прапорець
(src)="s17"> خوښ غورنۍ توکی
(trg)="s17"> елемент-прапорець меню
(src)="s18"> رنګ ټاکونکی
(trg)="s18"> вибір кольору
(src)="s19"> د ستن سرۍ
(trg)="s19"> заголовок стовпчика
(src)="s20"> تړنګ بکس
(trg)="s20"> поле зі списком
(src)="s21"> نېټه سمونګر
(trg)="s21"> редактор дати
(src)="s22"> د سرپاڼې انځورن
(trg)="s22"> значок робочого столу
(src)="s23"> د سرپاڼې چوکاټ
(trg)="s23"> рамка робочого столу
(src)="s24"> وهل
(trg)="s24"> набір номера
(src)="s25"> کړکۍ
(trg)="s25"> діалогове вікно
(src)="s26"> د درکموند چوکاټ
(trg)="s26"> панель каталогу
(src)="s27"> د انځورونې سېمه
(trg)="s27"> область малювання
(src)="s28"> دوتنه ټاکونکی
(trg)="s28"> вибір файлів
(src)="s29"> ډکونی
(trg)="s29"> заповнювач
(src)="s30"> ليکبڼه ټاکونکی
(trg)="s30"> вибір шрифту
(src)="s31"> چوکاټ
(trg)="s31"> рамка
(src)="s32"> ښيښه چوکاټ
(trg)="s32"> прозора панель
(src)="s33"> لرونکی html
(trg)="s33"> контейнер з html вмістом
(src)="s34"> انځورن
(trg)="s34"> значок
(src)="s35"> انځور
(trg)="s35"> зображення
(src)="s36"> دننی چوکاټ
(trg)="s36"> внутрішня рамка
(src)="s37"> نښکه
(trg)="s37"> позначка
(src)="s38"> لهر شوی چوکاټ
(trg)="s38"> панель з рівнями
(src)="s39"> لړ
(trg)="s39"> список
(src)="s40"> لړ توکی
(trg)="s40"> елемент списку
(src)="s41"> غورنۍ
(trg)="s41"> меню
(src)="s42"> غورنۍ پټه
(trg)="s42"> рядок меню
(src)="s43"> غورنۍ توکی
(trg)="s43"> елемент меню
(src)="s44"> غوراوی چوکاټ
(trg)="s44"> панель параметрів
(src)="s45"> مخ ټوپ
(trg)="s45"> вкладка сторінки
(src)="s46"> د مخ ټوپ لړ
(trg)="s46"> список вкладок сторінки