# ps/acl.xml.gz
# sv/acl.xml.gz


# ps/adduser.xml.gz
# sv/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ogiltigt argument till flagga locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Försök igen ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home KAT ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ANVÄNDARE Lägg till en vanlig användare adduser --system [ --home KAT ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ANVÄNDARE Lägg till en systemanvändare adduser --group [ --gid ID ] GRUPP addgroup [ --gid ID ] GRUPP Lägg till en användargrupp addgroup --system [ --gid ID ] GRUPP Lägg till en systemgrupp adduser ANVÄNDARE GRUPP Lägg till en befintlig användare till en befintlig grupp allmänna flaggor : --quiet | -q skriv inte ut processinformation till standard ut --force-badname tillåt användarnamn som inte matchar konfigurationsvariabeln NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h skriv ut användningsinformation --version | -v versionsnummer och upphovsrätt --conf | -c FIL använd FIL som konfigurationsfil --help " and " --version

# ps/aisleriot.xml.gz
# sv/aisleriot.xml.gz


(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Tips _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Nytt _ New Game

(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Gör om dragReset

(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> N _ ollställ _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program . Om inte , se

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">grundhögslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">reservhögslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">högslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">bordshögslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">kasthögfoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s i grundhögenreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s i reservhögenstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s i högentableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s i bordshögenwasteslot hint

(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">Zebracard symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">JOKERcard symbol

(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Acard symbol

(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol

(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol

(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol

(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol

(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol

(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol

(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol

(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol

(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Jcard symbol

(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">Qcard symbol

(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Kcard symbol

(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236">Tid%Id%d

(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%

(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238">%d%%Not Applicable

# ps/alsa-utils.xml.gz
# sv/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right

# ps/aptitude.xml.gz
# sv/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Läs : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> Oväntat filslut från standard inERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Du kanske vill uppdatera paketlistan för att rätta till dessa saknade filerLocalized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">why

# ps/apt-listchanges.xml.gz
# sv/apt-listchanges.xml.gz


# ps/apt.xml.gz
# sv/apt.xml.gz


(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen inte skulle hända . Skicka in en felrapport mot paketet apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ps/aspell.xml.gz
# sv/aspell.xml.gz


(src)="s6"> true " and " false
(trg)="s6">listatrue" and "false

(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50">förslagslägesug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170">Är du säker på att du vill avbryta? (y/n) yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204">none", "internal" and "strict

# ps/atk10.xml.gz
# sv/atk10.xml.gz


(src)="s1"> ټاکل شوې تړنه
(trg)="s1"> Markerad länk

(src)="s2"> څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند
(trg)="s2"> Anger huruvida AtkHyperlink-objektet är markerat

(src)="s3"> د استلو شمېر
(trg)="s3"> Antal ankare

(src)="s4"> څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند
(trg)="s4"> Antalet ankare som är associerat med AtkHyperlink-objektet

(src)="s5"> پای لړيال
(trg)="s5"> Slutindex

(src)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s6"> Slutindexet för AtkHyperlink-objektet

(src)="s7"> پېل لړيال
(trg)="s7"> Startindex

(src)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s8"> Startindexet för AtkHyperlink-objektet

(src)="s9"> ناسم
(trg)="s9"> ogiltig

(src)="s10"> ګړندۍ کوونکې نښکه
(trg)="s10"> genvägsetikett

(src)="s11"> خبرول
(trg)="s11"> varning

(src)="s12"> سېلن
(trg)="s12"> animering

(src)="s13"> غشی
(trg)="s13"> pil

(src)="s14"> کليز
(trg)="s14"> kalender

(src)="s15"> ټوکر
(trg)="s15"> rityta

(src)="s16"> خوښ بکس
(trg)="s16"> kryssruta

(src)="s17"> خوښ غورنۍ توکی
(trg)="s17"> kryssmenypost

(src)="s18"> رنګ ټاکونکی
(trg)="s18"> färgväljare

(src)="s19"> د ستن سرۍ
(trg)="s19"> kolumnrubrik

(src)="s20"> تړنګ بکس
(trg)="s20"> komboruta

(src)="s21"> نېټه سمونګر
(trg)="s21"> datumredigerare

(src)="s22"> د سرپاڼې انځورن
(trg)="s22"> skrivbordsikon

(src)="s23"> د سرپاڼې چوکاټ
(trg)="s23"> skrivbordsram

(src)="s24"> وهل
(trg)="s24"> mätare

(src)="s25"> کړکۍ
(trg)="s25"> dialog

(src)="s26"> د درکموند چوکاټ
(trg)="s26"> katalogpanel

(src)="s27"> د انځورونې سېمه
(trg)="s27"> rityta

(src)="s28"> دوتنه ټاکونکی
(trg)="s28"> filväljare

(src)="s29"> ډکونی
(trg)="s29"> ifyllare

(src)="s30"> ليکبڼه ټاکونکی
(trg)="s30"> typsnittsväljare

(src)="s31"> چوکاټ
(trg)="s31"> ram

(src)="s32"> ښيښه چوکاټ
(trg)="s32"> glaspanel

(src)="s33"> لرونکی html
(trg)="s33"> html-behållare

(src)="s34"> انځورن
(trg)="s34"> ikon

(src)="s35"> انځور
(trg)="s35"> bild

(src)="s36"> دننی چوکاټ
(trg)="s36"> intern ram

(src)="s37"> نښکه
(trg)="s37"> etikett

(src)="s38"> لهر شوی چوکاټ
(trg)="s38"> lagerpanel

(src)="s39"> لړ
(trg)="s39"> lista

(src)="s40"> لړ توکی
(trg)="s40"> listpost

(src)="s41"> غورنۍ
(trg)="s41"> meny

(src)="s42"> غورنۍ پټه
(trg)="s42"> menyrad

(src)="s43"> غورنۍ توکی
(trg)="s43"> menypost

(src)="s44"> غوراوی چوکاټ
(trg)="s44"> alternativpanel

(src)="s45"> مخ ټوپ
(trg)="s45"> sidflik

(src)="s46"> د مخ ټوپ لړ
(trg)="s46"> sidflikslist