# ps/acl.xml.gz
# sr/acl.xml.gz


# ps/adduser.xml.gz
# sr/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> проследили сте неисправан аргумент за опцију locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Да покушам поново ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --firstuid ИБ ] [ --lastuid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] КОРИСНИК Додаје обичног корисника adduser --system [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] КОРИСНИК Додаје системског корисника adduser --group [ --gid ИБ ] ГРУПА addgroup [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје корисничку групу addgroup --system [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје системску групу adduser КОРИСНИК ГРУПА Додаје постојећег корисника у постојећу групу опште могућности : --quiet | -q не шаље податке о процесу на стандардни излаз --force-badname допушта корисничка имена која не одговарају променљивој подешавања „ NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] “ --help | -h приказује поруку о употреби --version | -v приказује број издања и ауторска права --conf | -c ДАТОТЕКА користи ДАТОТЕКУ као датотеку подешавања --help " and " --version

# ps/aisleriot.xml.gz
# sr/aisleriot.xml.gz


(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Савет _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Нова _ New Game

(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Понови потезReset

(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Поништи _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Требали сте да примите примерак Гнуове опште јавне лиценце уз овај програм . Ако нисте , погледајте

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">темељslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">резерваslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">гомилаslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">талонslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">отпадfoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s на темељуreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s на резервиstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s на гомилиtableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s на талонуwasteslot hint

(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">Зебраcard symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">ЏОКЕРcard symbol

(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Аcard symbol

(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol

(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol

(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol

(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol

(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol

(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol

(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol

(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol

(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Jcard symbol

(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">Qcard symbol

(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Kcard symbol

(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236">Време%Id%d

(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%

(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238">%d%%Not Applicable

# ps/alsa-utils.xml.gz
# sr/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right

# ps/aptitude.xml.gz
# sr/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Добави : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ПокушајignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> ГотовоDONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286">Радња „%s“Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289">Ова радња је тренутно одобрена; биће изабрана кад год је могуће.rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290">Унесите „r %s“ да омогућите појављивање ове радње у новим решењима.rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291">Унесите „r %s“ да спречите појављивање ове радње у новим решењима.aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292">Унесите „a %s“ да престане захтевање да ново решење укључи ову радњу ако је могуће.aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">Неочекиван крај датотеке на стандардном улазуERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">Могли бисте да освежите спискове пакета да исправите те недостајуће датотекеLocalized defaults|aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548">Непозната врста термина: „%s“.?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">Непознат назив нивоа дневника „%s“ (очекивах „trace“, „debug“, „info“, „warn“, „error“, „fatal“ или „off")..", such as "aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy

# ps/apt-listchanges.xml.gz
# sr/apt-listchanges.xml.gz


# ps/apt.xml.gz
# sr/apt.xml.gz


(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Хм , изгледа да је Самоуклањач уништио нешто што стварно није смело да се деси . Попуните извештај о грешки за апт.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ps/aspell.xml.gz
# sr/aspell.xml.gz


(src)="s6"> true " and " false
(trg)="s6">списакtrue" and "false

(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50">режим предлагањаsug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170">Да ли сте сигурни да желите да прекинете? (д/н) yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> избацује, ствара или стапа главни, лични, или речник замене.none", "internal" and "strict

# ps/atk10.xml.gz
# sr/atk10.xml.gz


(src)="s1"> ټاکل شوې تړنه
(trg)="s1"> Изабрана веза

(src)="s2"> څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند
(trg)="s2"> Одређује да ли је изабран објекат Атк Хипервезе

(src)="s3"> د استلو شمېر
(trg)="s3"> Број смерница

(src)="s4"> څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند
(trg)="s4"> Број смерница објекта Атк Хипервезе

(src)="s5"> پای لړيال
(trg)="s5"> Завршни индекс

(src)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s6"> Завршни индекс објекта Атк Хипервезе

(src)="s7"> پېل لړيال
(trg)="s7"> Почетни индекс

(src)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s8"> Почетни индекс објекта Атк Хипервезе

(src)="s9"> ناسم
(trg)="s9"> неисправно

(src)="s10"> ګړندۍ کوونکې نښکه
(trg)="s10"> ознака пречице

(src)="s11"> خبرول
(trg)="s11"> упозорење

(src)="s12"> سېلن
(trg)="s12"> анимација

(src)="s13"> غشی
(trg)="s13"> стрелица

(src)="s14"> کليز
(trg)="s14"> календар

(src)="s15"> ټوکر
(trg)="s15"> слика

(src)="s16"> خوښ بکس
(trg)="s16"> кућица за означавање

(src)="s17"> خوښ غورنۍ توکی
(trg)="s17"> ставка менија за означавање

(src)="s18"> رنګ ټاکونکی
(trg)="s18"> избор боје

(src)="s19"> د ستن سرۍ
(trg)="s19"> заглавље колоне

(src)="s20"> تړنګ بکس
(trg)="s20"> комбинована кућица

(src)="s21"> نېټه سمونګر
(trg)="s21"> уређивач датума

(src)="s22"> د سرپاڼې انځورن
(trg)="s22"> иконица радне површи

(src)="s23"> د سرپاڼې چوکاټ
(trg)="s23"> оквир радне површи

(src)="s24"> وهل
(trg)="s24"> позови

(src)="s25"> کړکۍ
(trg)="s25"> прозорче

(src)="s26"> د درکموند چوکاټ
(trg)="s26"> листа директоријума

(src)="s27"> د انځورونې سېمه
(trg)="s27"> површина за цртање

(src)="s28"> دوتنه ټاکونکی
(trg)="s28"> избор датотеке

(src)="s29"> ډکونی
(trg)="s29"> пуњач

(src)="s30"> ليکبڼه ټاکونکی
(trg)="s30"> избор писма

(src)="s31"> چوکاټ
(trg)="s31"> оквир

(src)="s32"> ښيښه چوکاټ
(trg)="s32"> стаклена зона

(src)="s33"> لرونکی html
(trg)="s33"> хтмл садржалац

(src)="s34"> انځورن
(trg)="s34"> иконица

(src)="s35"> انځور
(trg)="s35"> слика

(src)="s36"> دننی چوکاټ
(trg)="s36"> унутрашњи оквир

(src)="s37"> نښکه
(trg)="s37"> ознака

(src)="s38"> لهر شوی چوکاټ
(trg)="s38"> послагане плоче

(src)="s39"> لړ
(trg)="s39"> списак

(src)="s40"> لړ توکی
(trg)="s40"> ставка списка

(src)="s41"> غورنۍ
(trg)="s41"> мени

(src)="s42"> غورنۍ پټه
(trg)="s42"> главни мени

(src)="s43"> غورنۍ توکی
(trg)="s43"> ставка менија

(src)="s44"> غوراوی چوکاټ
(trg)="s44"> плоча опција

(src)="s45"> مخ ټوپ
(trg)="s45"> лист

(src)="s46"> د مخ ټوپ لړ
(trg)="s46"> списак листова