# ps/acl.xml.gz
# sl/acl.xml.gz
# ps/adduser.xml.gz
# sl/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> neveljaven argument za možnost locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Poskusim znova ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPA ] [ --shell LUPINA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup SKUPINA | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UPORABNIK Doda običajnega uporabnika adduser --system [ --home MAPA ] [ --shell LUPINA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup SKUPINA | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UPORABNIK Doda sistemskega uporabnika adduser --group [ --gid ID ] SKUPINA addgroup [ --gid ID ] SKUPINA Doda uporabniško skupino addgroup --system [ --gid ID ] SKUPINA Doda sistemsko skupino adduser UPORABNIK SKUPINA Doda obstoječega uporabnika obstoječi skupini splošne možnosti : --quiet | -q ne doda podatkov o procesu v stdout --force-badname omogoči uporabniška imena , ki se ne ujemajo z spremenljivko nastavitve NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h pomoč --version | -v številka različice in avtorske pravice --conf | -c DATOTEKA uporabi DATOTEKO kot nastavitveno datoteko --help " and " --version
# ps/aisleriot.xml.gz
# sl/aisleriot.xml.gz
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Namig _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Nova _ New Game
(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Obnovi potezoReset
(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Ponastavi _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Skupaj s programom bi morali dobiti tudi kopijo GNU splošne javne licence . V primeru , da je niste , si oglejte
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">osnovni talonslot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">zalogaslot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">Kupčekslot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">okvirslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">neuporabne kartefoundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s v osnovnem talonureserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s v zalogistockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s v kupÃÂkutableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s v polju okvirjawasteslot hint
(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">Zebracard symbol
(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">JOKERcard symbol
(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Acard symbol
(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol
(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol
(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol
(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol
(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol
(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol
(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol
(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol
(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Jcard symbol
(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">Qcard symbol
(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Kcard symbol
(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236">Čas%Id%d
(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238">%d%%Not Applicable
# ps/alsa-utils.xml.gz
# sl/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> left
(trg)="s37"> Nleft
(src)="s38"> right
(trg)="s38"> Lright
# ps/aptitude.xml.gz
# sl/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> To dejanje je trenutno odobreno ; kadar je to mogoče , bo izbrano.rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why
# ps/apt-listchanges.xml.gz
# sl/apt-listchanges.xml.gz
# ps/apt.xml.gz
# sl/apt.xml.gz
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Videti je , da je samodejni odstranjevalnik nekaj uničil , kar se ne bi smelo zgoditi Pošljite poročilo o hrošču v apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# ps/aspell.xml.gz
# sl/aspell.xml.gz
(src)="s6"> true " and " false
(trg)="s6"> seznamtrue " and " false
(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50"> način predlaganjasug-mode
(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> Ste prepričani , da želite prekiniti ( d / n ) ? yes
(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> opusti, ustvari ali spoji glavni, osebni ali nadomestni slovar.none", "internal" and "strict
# ps/atk10.xml.gz
# sl/atk10.xml.gz
(src)="s1"> ټاکل شوې تړنه
(trg)="s1"> Izbrana povezava
(src)="s2"> څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند
(trg)="s2"> Določa , ali je predmet AtkHyperlink izbran
(src)="s3"> د استلو شمېر
(trg)="s3"> Število sider
(src)="s4"> څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند
(trg)="s4"> Število sider , povezanih s predmetom AtkHyperlink
(src)="s5"> پای لړيال
(trg)="s5"> Končno kazalo
(src)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s6"> Končno kazalo predmeta AtkHyperlink
(src)="s7"> پېل لړيال
(trg)="s7"> Začetno kazalo
(src)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند
(trg)="s8"> Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink
(src)="s9"> ناسم
(trg)="s9"> neveljavno
(src)="s10"> ګړندۍ کوونکې نښکه
(trg)="s10"> oznaka pospeševalnika
(src)="s11"> خبرول
(trg)="s11"> opozorilo
(src)="s12"> سېلن
(trg)="s12"> animacija
(src)="s13"> غشی
(trg)="s13"> puščica
(src)="s14"> کليز
(trg)="s14"> koledar
(src)="s15"> ټوکر
(trg)="s15"> platno
(src)="s16"> خوښ بکس
(trg)="s16"> potrditveno polje
(src)="s17"> خوښ غورنۍ توکی
(trg)="s17"> potrditveno polje menija
(src)="s18"> رنګ ټاکونکی
(trg)="s18"> izbirnik barv
(src)="s19"> د ستن سرۍ
(trg)="s19"> glava stolpca
(src)="s20"> تړنګ بکس
(trg)="s20"> spustno polje
(src)="s21"> نېټه سمونګر
(trg)="s21"> datumski urejevalnik
(src)="s22"> د سرپاڼې انځورن
(trg)="s22"> ikona namizja
(src)="s23"> د سرپاڼې چوکاټ
(trg)="s23"> okvir namizja
(src)="s24"> وهل
(trg)="s24"> kliči
(src)="s25"> کړکۍ
(trg)="s25"> pogovorno okno
(src)="s26"> د درکموند چوکاټ
(trg)="s26"> pladenj z mapami
(src)="s27"> د انځورونې سېمه
(trg)="s27"> risalna površina
(src)="s28"> دوتنه ټاکونکی
(trg)="s28"> izbirnik datotek
(src)="s29"> ډکونی
(trg)="s29"> polnilnik
(src)="s30"> ليکبڼه ټاکونکی
(trg)="s30"> izbirnik pisav
(src)="s31"> چوکاټ
(trg)="s31"> okvir
(src)="s32"> ښيښه چوکاټ
(trg)="s32"> steklen pladenj
(src)="s33"> لرونکی html
(trg)="s33"> vsebovalnik html
(src)="s34"> انځورن
(trg)="s34"> ikona
(src)="s35"> انځور
(trg)="s35"> slika
(src)="s36"> دننی چوکاټ
(trg)="s36"> notranji okvir
(src)="s37"> نښکه
(trg)="s37"> oznaka
(src)="s38"> لهر شوی چوکاټ
(trg)="s38"> ravninski pladenj
(src)="s39"> لړ
(trg)="s39"> seznam
(src)="s40"> لړ توکی
(trg)="s40"> predmet seznama
(src)="s41"> غورنۍ
(trg)="s41"> meni
(src)="s42"> غورنۍ پټه
(trg)="s42"> menijska vrstica
(src)="s43"> غورنۍ توکی
(trg)="s43"> predmet menija
(src)="s44"> غوراوی چوکاټ
(trg)="s44"> pladenj možnosti
(src)="s45"> مخ ټوپ
(trg)="s45"> zavihek strani
(src)="s46"> د مخ ټوپ لړ
(trg)="s46"> seznam zavihkov strani