# pms/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ur/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Rësguard a GNOME
(trg)="s1"> گنوم کے بارےمیں

(src)="s2"> Për savejne dë pì ëd GNOME
(trg)="s2"> گنوم کے بارے میں مزید جانیں

(src)="s3"> Neuve
(trg)="s3"> خبریں

(src)="s4"> Librerìa ëd GNOME
(trg)="s4"> گنوم کتب خانہ

(src)="s5"> Amis ëd GNOME
(trg)="s5"> گنوم کے دوست

(src)="s6"> Contat
(trg)="s6"> رابطہ

(src)="s7"> GEGL ël misterios
(trg)="s7"> پراسرار GEGL

(src)="s8"> Në GNOME ëd goma ch 'a subia
(trg)="s8"> چيں چيں کرتا ربر گنوم

(src)="s9"> Wanda , ël pess ëd GNOME
(trg)="s9"> وانڈا جنوم مچھلی

(src)="s10"> Deurb n 'adrëssa
(trg)="s10"> دکھائيں URL

(src)="s12"> Rësguard al Banch da Travaj GNOME
(trg)="s12"> گنوم ڈیسک ٹاپ کے بارے میں

(src)="s14"> Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME
(trg)="s14"> گنوم ڈیسکٹاپ پر خوش آمدید

(src)="s15"> Smonù da :
(trg)="s15"> بجانب :

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> ورژن

(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> تقسیم کار

(src)="s19"> Data ' d costrussion
(trg)="s19"> تاریخ تعمیر

(src)="s20"> Smon dj 'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME
(trg)="s20"> اس گنوم ورژن کی معلومات دکھائیں

(src)="s21"> GNOME a l 'é a gràtis , a l 'é belfé dovrelo , a l 'é stàbil . A l 'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix .
(trg)="s21"> گنوم یونکس ایسے آپریٹنگ سسٹمز کے لئیے ایک آزاد ، قابل استعمال ، مستند ، قابل رسائی ڈیسک ٹاپ ماحول ہے ۔

(src)="s22"> GNOME a l 'ha andrinta la pipart ëd lòn ch 'a s-ciàira ant sò calcolator , comprèis ël gestor dj 'archivi , ël navigator dla Ragnà , ij menù e vàire aplicassion .
(trg)="s22"> گنوم میں شامل ہے وہ سب کچھ جو آپ اپنے کمپیوٹر پر دیکھتے ہیں ، بشمول فائل منیجر ، ویب براؤسر ، مینوز اور بہت ساری اپلیکیشنز ۔

(src)="s24"> GNOME a l 'ha fàit sò but col d 'esse belfé a dovresse , d 'avej na frequensa d 'agiornament regolar e na fòrta strutura ' d supòrt . Sòn a l 'ha falo vnì ùnich antra ij Programa a Gràtis për ij Pian da Travaj .
(trg)="s24"> گنوم کا قابل استعمال اور رسائی پر زور ، متواتر جاری پھیر ، اور مضبوط کاروباری پشت پناہی اسے آزاد سوفٹوئیر ڈیسکٹاپس کے درمیان ممتاز بناتے ہیں ۔

(src)="s25"> La pì gròssa fòrsa ëd GNOME a l 'é nòstra comun-a . Bele che tùit , ch 'a sapio ò ch 'a sapio nen programé , a peulo dè na man a fé GNOME pì bel .
(trg)="s25"> گنوم کی سب سے بڑی قوت ہماری کمیونٹی ہے ۔ قریبا ہر ایک ، کوڈنگ کی صلاحیتوں کے ساتھ یا ان کے بغیر بھی ، گنوم کو بہتر بنانے میں شامل ہوسکتا ہے ۔

(src)="s26"> Vàire sent person-e a l 'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l 'é anandiasse , dël 1997 ; motobin pì ' d person-e a l 'ha giutà an àutre manere amportante , coma tradussion , documentassion e contròj ëd qualità.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> 1997 میں گنوم کے شروع ہونے سے لیکر اب تک سینکڑوں لوگ کوڈ شامل کرچکے ہیں ؛ اس سے کہیں زیادہ لوگوں نے دیگر اہم طریقوں سے حصہ ڈالا ، ان میں تراجم ، دستاویزیت ، اور معیار کی ضمانت شامل ہیں ۔ UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Eror ën lesend l 'archivi ' % s ' : % s
(trg)="s28"> فائل پڑھنے میں غلطی ' % s ' : % s

(src)="s29"> Eror ën riavolgend l 'archivi ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> فائل پیچھے کرنے میں غلطی ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Pa gnun nòm
(trg)="s30"> کوئی نام نہیں

(src)="s33"> Pa gnun nòm d 'archivi andoa a venta salvé
(trg)="s33"> محفوظ کرنے کے لئیے فائل کا نام نہیں دیا گیا

(src)="s34"> Antramentr ch 'as anandia % s
(trg)="s34"> % sشروعات

(src)="s35"> Gnun-a anliura da lancé
(trg)="s35"> موجود نہيں URL

(src)="s36"> Gnun element da lancé
(trg)="s36"> لانچ کئیے جانے کے قابل چیز نہیں

(src)="s37"> Gnun comand ( EXEC ) da lancé
(trg)="s37"> لانچ کرنے کے لئیے کوئی احکام ( Exec ) نہیں ملا

(src)="s38"> Comand cioch da lancé ( EXEC )
(trg)="s38"> لانچ کرنے کے لئیے برا احکام ( Exec )

(src)="s39"> Codìfica nen conossùa për : % s
(trg)="s39"> نامعلوم انکوڈنگ : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> % d ماحصل چیزکےبارےمیں معلومات حاصل نھیں ھو سکتیposition " , " size " , and " maximum

(src)="s49"> Portàtil
(trg)="s49"> لیپ ٹاپ

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# pms/nautilus.xml.gz
# ur/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> st
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> th copy )

(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes

(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> Desktop

(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> Contents :

(src)="s676"> used
(trg)="s676"> used

(src)="s677"> free
(trg)="s677"> free

(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> no readno access

(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> Empty

(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ,

(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files

(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> foo /

# pms/software-properties.xml.gz
# ur/software-properties.xml.gz


(src)="s34"> Tut ij di
(trg)="s34"> روز

(src)="s41"> sep
(trg)="s41"> sep