# pms/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ug/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Rësguard a GNOME
(trg)="s1"> GNOME ھەققىدە
(src)="s2"> Për savejne dë pì ëd GNOME
(trg)="s2"> GNOME ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ
(src)="s3"> Neuve
(trg)="s3"> خەۋەر
(src)="s4"> Librerìa ëd GNOME
(trg)="s4"> GNOME ئامبار
(src)="s5"> Amis ëd GNOME
(trg)="s5"> GNOME نىڭ دوستلىرى
(src)="s6"> Contat
(trg)="s6"> ئالاقىلەشكۈچى
(src)="s7"> GEGL ël misterios
(trg)="s7"> سىرلىق GEGL
(src)="s8"> Në GNOME ëd goma ch 'a subia
(trg)="s8"> چىر-چىر چىرقىرايدىغان ئۆچۈرگۈچ GNOME
(src)="s9"> Wanda , ël pess ëd GNOME
(trg)="s9"> Wanda The GNOME Fish
(src)="s10"> Deurb n 'adrëssa
(trg)="s10"> URL ئاچ ( _ O )
(src)="s11"> Tracopié n 'adrëssa
(trg)="s11"> URL كۆچۈر ( _ C )
(src)="s12"> Rësguard al Banch da Travaj GNOME
(trg)="s12"> GNOME Desktop ھەققىدە
(src)="s13"> % ( name ) : % ( value )
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s14"> Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME
(trg)="s14"> GNOME Desktop غا خۇش كەپسىز
(src)="s15"> Smonù da :
(trg)="s15"> تۆھپىكارلار :
(src)="s16"> % ( name ) : % ( value )
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> نەشرى
(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> تەمىنلىگۈچى
(src)="s19"> Data ' d costrussion
(trg)="s19"> قۇرۇلغان ۋاقتى
(src)="s20"> Smon dj 'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME
(trg)="s20"> GNOME نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسەت
(src)="s21"> GNOME a l 'é a gràtis , a l 'é belfé dovrelo , a l 'é stàbil . A l 'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix .
(trg)="s21"> Unix ئائىلىسىگە تەۋە مەشغۇلات سىستېمىسىغا نىسبەتەن GNOME ھەقسىز ، ئىشلىتىلىشچان ، مۇقىم ، ئاددىي بولغان ئۈستەلئۈستى مۇھىتىدۇر .
(src)="s22"> GNOME a l 'ha andrinta la pipart ëd lòn ch 'a s-ciàira ant sò calcolator , comprèis ël gestor dj 'archivi , ël navigator dla Ragnà , ij menù e vàire aplicassion .
(trg)="s22"> GNOME كومپيۇتېرىڭىزدا دائىم ئىشلىتىدىغان كۆپ قىسىم يۇمشاق دېتاللار ، مەسىلەن ، ھۆججەت باشقۇرغۇچ ، تور كۆرگۈ ، تىزىملىك ۋە باشقا نۇرغۇن قوللىنىشچان پروگراممىلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ .
(src)="s23"> GNOME a l 'ha ' cò na piataforma ëd dësvlup completa për fé ' d programa , lòn ch 'a lassa creé dj 'aplicativ motobin potent e gabolà .
(trg)="s23"> GNOME تولۇق يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت سۇپىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بولۇپ ، پروگرامما تۈزگۈچىلەرنىڭ تولۇق ، مۇرەككەپ يۇمشاق دېتاللارنى تۈزۈشىگە قۇلايلىق يارىتىپ بېرىدۇ .
(src)="s24"> GNOME a l 'ha fàit sò but col d 'esse belfé a dovresse , d 'avej na frequensa d 'agiornament regolar e na fòrta strutura ' d supòrt . Sòn a l 'ha falo vnì ùnich antra ij Programa a Gràtis për ij Pian da Travaj .
(trg)="s24"> GNOME ئىشلىتىشچانلىق ، قوشۇمچە ئىقتىدارغا ئەھمىيەت بېرىدىغان ، نەشر تارقىتىش قەرەلى قېلىپلاشقان بولۇپ ، كارخانىلارنىڭ ئومۇميۈزلۈك قوللىشىغا ئېرىشكەن ، يۇقىرىقىلار ئۇنىڭ ھەقسىز يۇمشاق دېتاللار ئىچىدىكى ئۈستەلئۈستى مۇھىتى جەھەتتە ئالاھىدە ئورۇنغا ئىگە قىلغان .
(src)="s25"> La pì gròssa fòrsa ëd GNOME a l 'é nòstra comun-a . Bele che tùit , ch 'a sapio ò ch 'a sapio nen programé , a peulo dè na man a fé GNOME pì bel .
(trg)="s25"> GNOME نىڭ كۈچلۈكلۈكى بىزنىڭ كۈچلۈك كوللېكتىپىمىزنىڭ بولغانلىقىدا . ھەرقانداق ئادەم ، مەيلى ئۇنىڭ پروگرامما تۈزۈش ئىقتىدارى بولسۇن ياكى بولمىسۇن ، ئوخشاشلا تۆھپە قوشۇپ GNOME نى ياخشىلىيالايدۇ .
(src)="s26"> Vàire sent person-e a l 'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l 'é anandiasse , dël 1997 ; motobin pì ' d person-e a l 'ha giutà an àutre manere amportante , coma tradussion , documentassion e contròj ëd qualità.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> -1997 يىلى GNOME قۇرۇلۇشى باشلانغاندىن بۇيان ، يۈزلىگەن تۆھپىكارلار ئۈزلۈكسىز رەۋىشتە GNOME غا كود تەقدىم قىلدى . ئۇنىڭدىن باشقا ، تېخىمۇ كۆپ كىشىلەر تەرجىمانلىق ، پۈتۈكچىلىك ۋە سۈپەت كاپالىتى قاتارلىقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان مۇھىم تەرەپلەردە تۆھپە كۆرسەتتى.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Eror ën lesend l 'archivi ' % s ' : % s
(trg)="s28"> ھۆججەت ' % s ' ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى : % s
(src)="s29"> Eror ën riavolgend l 'archivi ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> ' % s ' دېگەن ھۆججەتنى rewinding قىلىشتا كۆرۈلگەن خاتالىق : % snamename
(src)="s30"> Pa gnun nòm
(trg)="s30"> ئاتسىز
(src)="s31"> L 'archivi ' % s ' a l 'é pa n 'archivi ò un dossié regolar .
(trg)="s31"> ' % s ' دېگىنى نورمال بولغان ھۆججەت ياكى مۇندەرىجە ئەمەس
(src)="s33"> Pa gnun nòm d 'archivi andoa a venta salvé
(trg)="s33"> ساقلىنىدىغان ھۆججەتنىڭ نامى يوق
(src)="s34"> Antramentr ch 'as anandia % s
(trg)="s34"> % s قوزغىلىۋاتىدۇ
(src)="s35"> Gnun-a anliura da lancé
(trg)="s35"> قوزغىلىدىغان URL يوق
(src)="s36"> Gnun element da lancé
(trg)="s36"> ئىجراچان تۈر ئەمەس
(src)="s37"> Gnun comand ( EXEC ) da lancé
(trg)="s37"> قوزغىتىش بۇيرۇقى يوق
(src)="s38"> Comand cioch da lancé ( EXEC )
(trg)="s38"> قوزغىتىش بۇيرۇقى توغرا ئەمەس
(src)="s39"> Codìfica nen conossùa për : % s
(trg)="s39"> نامائەلۇم كودلاش ئۇسۇلى : % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> % d نىڭغا مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرغا ئېرىشەلمىدىposition " , " size " , and " maximum
(src)="s49"> Portàtil
(trg)="s49"> يان كومپيۇتېر
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> تاللىغان ھالەتنىڭ بىرىمۇ ماسلىشىشچان ھالەت ئەمەس : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> لازىملىق مەۋھۇم چوڭلۇق ئىشلەتكىلى بولىدىغان چوڭلۇقتىن چوڭ : ئېھتىياج = ( % d , % d ) ، ئەڭ كىچىك = ( % d , % d ) ، ئەڭ چوڭ = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# pms/nautilus.xml.gz
# ug/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> ئەگەر بۇ دىسكىنى ئېگەرسىزلىمەكچى بولسىڭىز بۇ دىسكىنى ئوڭ چېكىپ تىزىملىكتىن « دىسكىنى ئېگەرسىزلە » نى ئىشلىتىڭ.hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> بەلگىلەنگەن ‹ % s › گۇرۇپپا مەۋجۇت ئەمەسMe
(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> ئۇلانماfolder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> st
(trg)="s156"> % s غا ئۇلىنىدىغان باشقا ئۇلانماst
(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( % ' d چى كۆچۈر ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> % s ( % ' dچى كۆچۈر ) % sth copy )
(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> ( th copy )
(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> ھۆججەت ئۆچۈرۈۋاتىدۇ2 minutes
(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> ھۆججەت % ' d ( جەمئىي % ' d ) نى كۆپەيتىۋاتىدۇ2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> % S جەمئىي % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> بۇ ئادرېسقا ئوخشىمايدىكەن.smb : / / foo.example.com
(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> بۇيرۇقDesktop
(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> % s خاسلىقىMIME type description ( MIME type )
(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> ( بەزى مەزمۇنلارنى ئوقۇغىلى بولمايدۇ ) Contents :
(src)="s676"> used
(trg)="s676"> مەزمۇنلىرى : used
(src)="s677"> free
(trg)="s677"> ئىشلىتىلگىنىfree
(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> بىكار بوشلۇق : no readno access
(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> تاللىغان تۈرلەرنى ئەسلى ئورنىغا قايتۇرEmpty
(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ( % s ) ,
(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> ئاخىرقى يېنىۋالغان مەشغۇلاتنى تەكرارلايدۇReset to DefaultsShow hidden files
(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> تەلەپ قىلغان ئورۇننى زىيارەت قىلغۇدەك ئىمتىياز يوق.foo /
# pms/onboard.xml.gz
# ug/onboard.xml.gz
(src)="s175"> Snippet n , unassigned
(trg)="s175"> پۇرۇچ { } Snippet n , unassigned
(src)="s281"> Impostasion
(trg)="s281"> تەڭشەكلەر
# pms/software-properties.xml.gz
# ug/software-properties.xml.gz
(src)="s4"> Configura i sorgiss per instalè al sôftware e ij agiornameint
(trg)="s4"> ئورناتقىلى ۋە يېڭىلىغىلى بولىدىغان يۇمساق دېتاللارنىڭ مەنبەسىنى تەڭشەش
(src)="s6"> Sorgiss sôftware
(trg)="s6"> يۇمشاق دېتاللارنىڭ مەنبەسى
(src)="s27"> Manda l 'elench dël sôftware instalè e vàrie suvent l 'è ütilisà al proget d 'la distribusion .
(trg)="s27"> ئورنىتىلغان يۇمشاق دېتاللارنىڭ تىزىملىكى ۋە ئۇلارنىڭ قانچىلىك كۆپ ئىشلىتىلىدىغانلىقى ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يوللايدۇ .
(src)="s28"> Mirror
(trg)="s28"> Mirror
(src)="s29"> Pröva dëi mirror
(trg)="s29"> Mirror لارنى سىناۋاتىدۇ
(src)="s30"> Fërma
(trg)="s30"> ئەمەلدىن قالدۇر
(src)="s34"> Tut ij di
(trg)="s34"> ھەر كۈنى
(src)="s41"> sep
(trg)="s41"> % s ( % s ) sep