# pms/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ps/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Rësguard a GNOME
(trg)="s1"> د جنومي په اړه

(src)="s2"> Për savejne dë pì ëd GNOME
(trg)="s2"> د جنومي په اړه نور زده کول

(src)="s3"> Neuve
(trg)="s3"> خبرونه

(src)="s4"> Librerìa ëd GNOME
(trg)="s4"> جنومي کتابتون

(src)="s5"> Amis ëd GNOME
(trg)="s5"> د جنومي انډيوالان

(src)="s6"> Contat
(trg)="s6"> اړيکه

(src)="s7"> GEGL ël misterios
(trg)="s7"> مرموز GEGL

(src)="s9"> Wanda , ël pess ëd GNOME
(trg)="s9"> وانډا د ګينوم کب

(src)="s10"> Deurb n 'adrëssa
(trg)="s10"> پرانيستل URL _

(src)="s11"> Tracopié n 'adrëssa
(trg)="s11"> لمېستل URL _

(src)="s12"> Rësguard al Banch da Travaj GNOME
(trg)="s12"> د جنومي سرپاڼې په اړه

(src)="s13"> % ( name ) : % ( value )
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME
(trg)="s14"> د جنومي سرپاڼې ته ښه راغلاست

(src)="s15"> Smonù da :
(trg)="s15"> : تاسو ته وړاندې کړی دی

(src)="s16"> % ( name ) : % ( value )
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> نسخه

(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> خپروونکی

(src)="s19"> Data ' d costrussion
(trg)="s19"> د جوړېدو نېټه

(src)="s20"> Smon dj 'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME
(trg)="s20"> د جنومي د دې نسخه په اړه خبرتياوې ښودل

(src)="s21"> GNOME a l 'é a gràtis , a l 'é belfé dovrelo , a l 'é stàbil . A l 'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix .
(trg)="s21"> ګينوم يو وړيا ، کاروړی ، پايېدونکی ، او د Unix-ډوله چليز سېسټمونو لپاره يو مېزمخی چاپېريال دی .

(src)="s22"> GNOME a l 'ha andrinta la pipart ëd lòn ch 'a s-ciàira ant sò calcolator , comprèis ël gestor dj 'archivi , ël navigator dla Ragnà , ij menù e vàire aplicassion .
(trg)="s22"> زياتره هغه څه چې تاسو يې په خپل کمپيوټر کې ګورئ لکه فايل سمبالوونکی ، وېب کتونکی ، لېستونه ، او داسې نور زيات پروګرامونه د ګېنوم برخې دي .

(src)="s23"> GNOME a l 'ha ' cò na piataforma ëd dësvlup completa për fé ' d programa , lòn ch 'a lassa creé dj 'aplicativ motobin potent e gabolà .
(trg)="s23"> ګېنوم همداسې د پروګراموونکو لپاره هم يو بشپړ پراختيايي چاپېريال لري چې هغوی ته د قوي او پېچلو پروګرامونو د جوړولو واک ورکوي .

(src)="s26"> Vàire sent person-e a l 'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l 'é anandiasse , dël 1997 ; motobin pì ' d person-e a l 'ha giutà an àutre manere amportante , coma tradussion , documentassion e contròj ëd qualità.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Eror ën lesend l 'archivi ' % s ' : % s
(trg)="s28"> % s : دوتنې په لوستلو کې تېروتنه ' % s ' د

(src)="s29"> Eror ën riavolgend l 'archivi ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s30"> Pa gnun nòm
(trg)="s30"> هېڅ نوم

(src)="s31"> L 'archivi ' % s ' a l 'é pa n 'archivi ò un dossié regolar .
(trg)="s31"> .دوتنه ساده دوتنه يا درکموند نه دی ' % s '

(src)="s33"> Pa gnun nòm d 'archivi andoa a venta salvé
(trg)="s33"> کوم دوتنه نوم نشته چې ورکې وساتل شي

(src)="s34"> Antramentr ch 'as anandia % s
(trg)="s34"> پېليږي % s

(src)="s35"> Gnun-a anliura da lancé
(trg)="s35"> نشته چې پرانيستل شي URL

(src)="s36"> Gnun element da lancé
(trg)="s36"> پېلېدونکی توکی نه دی

(src)="s37"> Gnun comand ( EXEC ) da lancé
(trg)="s37"> کومه بولۍ نشته چې پېل شي

(src)="s38"> Comand cioch da lancé ( EXEC )
(trg)="s38"> ناسمه بولۍ چې پېل شي

(src)="s39"> Codìfica nen conossùa për : % s
(trg)="s39"> % s : ناسمه کوډيزونه ده

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# pms/nautilus.xml.gz
# ps/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> st
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> ) th copy )

(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> دوتنې ړنګول کيږي2 minutes

(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> بولۍDesktop

(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> ځانتياوې % s دMIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> ( ځېنې منځپانګې د لوستو وړ نه دي ) Contents :

(src)="s676"> used
(trg)="s676"> منځپانګېused

(src)="s677"> free
(trg)="s677"> کارول شویfree

(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> پاتې تشه : no readno access

(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> Empty

(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ,

(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files

(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> foo /

# pms/software-properties.xml.gz
# ps/software-properties.xml.gz


(src)="s41"> sep
(trg)="s41"> sep