# pl/account-plugins.xml.gz
# zh_HK/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Zawiera Gmail , Google Docs , Google + , YouTube oraz Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa
# pl/acl.xml.gz
# zh_HK/acl.xml.gz
(src)="s1"> Składnia :
(trg)="s1"> 用法 :
# pl/activity-log-manager.xml.gz
# zh_HK/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Menedżer dziennika aktywności
(trg)="s1"> 活動記錄管理員
(src)="s2"> Konfiguruje zachowanie dziennika aktywności Zeitgeist
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄
(src)="s3"> Narzędzie menedżera aktywności i prywatności
(trg)="s3"> 活動與私隱管理員工具
(src)="s4"> Prywatność i bezpieczeństwo
(trg)="s4"> 保安與私隱
(src)="s5"> Menedżer prywatności i aktywności
(trg)="s5"> 私隱與活動管理員
(src)="s6"> prywatność ; dostępność ; log ; zeitgeist ; diagnostyka ; błędne raporty ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;
(src)="s7"> Pliki i aplikacje
(trg)="s7"> 檔案和應用程式
(src)="s8"> Bezpieczeństwo
(trg)="s8"> 保安
(src)="s9"> Wyszukaj
(trg)="s9"> 搜尋
(src)="s10"> Diagnostyka
(trg)="s10"> 診斷
(src)="s11"> Panel wyszukiwania :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :
(src)="s12"> Zawarcie wyników wyszukiwania online
(trg)="s12"> 包括線上搜尋結果
(src)="s13"> Wymagaj mojego hasła jeśli :
(trg)="s13"> 要求我的密碼 , 當 :
(src)="s14"> _ Wybudzanie ze stanu wstrzymania
(trg)="s14"> 從休眠喚醒中 ( _ W )
(src)="s15"> _ Wróć jeśli będzie pusty ekran
(trg)="s15"> 從空白畫面返回中 ( _ R )
(src)="s16"> _ Jeśli ekran jest pusty
(trg)="s16"> 如果屏幕一直空白 ( _ I )
(src)="s17"> Ustawienia hasła
(trg)="s17"> 密碼設定
(src)="s18"> Ustawienia zasilania
(trg)="s18"> 電源設定
(src)="s19"> Nazwa
(trg)="s19"> 名稱
(src)="s20"> Brak opisu
(trg)="s20"> 無相關說明
(src)="s21"> Ostatnio używane
(trg)="s21"> 最後使用
(src)="s22"> Aktywność
(trg)="s22"> 活動
(src)="s23"> Wybór programu
(trg)="s23"> 選取應用程式
(src)="s24"> Dzisiaj , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> Wczoraj , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M
(src)="s27"> Nigdy
(trg)="s27"> 永不
(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> 從 :
(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> 到 :
(src)="s30"> Nieprawidłowy zakres czasu
(trg)="s30"> 時間範圍無效
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日
(src)="s32"> Muzyka
(trg)="s32"> 音樂
(src)="s33"> Wideo
(trg)="s33"> 影片
(src)="s34"> Obrazy
(trg)="s34"> 圖片
(src)="s35"> Dokumenty
(trg)="s35"> 文件
(src)="s36"> Prezentacje
(trg)="s36"> 簡報
(src)="s37"> Arkusze kalkulacyjne
(trg)="s37"> 試算表
(src)="s38"> Dzienniki rozmów
(trg)="s38"> 交談日誌
(src)="s39"> Ostatnio używane pliki i programy , mogą być widoczne w Panelu i innych miejscach . Jeśli z jednego konta użytkownika korzysta wiele osób , można ograniczyć rejestrowanie i wyświetlanie tych informacji .
(trg)="s39"> 你最近使用的文件與應用程式能被顯示於 Dash 與其他地方內 。 如果其他人能看見或存取您的帳戶 , 您可能希望限制能被記錄的項目 。
(src)="s40"> Nagrywanie plików i użytkowania aplikacji
(trg)="s40"> 記錄文件和應用程序的使用
(src)="s41"> Wyczyść dane serwera ...
(trg)="s41"> 清空使用數據 ...
(src)="s42"> Wyświetl :
(trg)="s42"> 包含 :
(src)="s43"> Wyklucz :
(trg)="s43"> 不包含 :
(src)="s44"> Usuń element
(trg)="s44"> 移除項目
(src)="s45"> Wybierz folder , aby dodać go do czarnej listy
(trg)="s45"> 選擇一個資料夾以加入黑名單
(src)="s46"> Wybierz plik , aby dodać go do czarnej listy
(trg)="s46"> 選擇一個文件以加入黑名單
(src)="s47"> Wyczyść Dane Serwera
(trg)="s47"> 清楚使用量數據
(src)="s48"> Usuń informacje o używanych plikach i aplikacjach
(trg)="s48"> 刪除文件與資料夾的使用記錄 :
(src)="s49"> W ciągu ostatniej godziny
(trg)="s49"> 在過去一小時
(src)="s50"> W ciągu ostatniego dnia
(trg)="s50"> 在過去一天
(src)="s51"> W ciągu ostatniego tygodnia
(trg)="s51"> 在過去一周
(src)="s52"> Wszystko
(trg)="s52"> 來自所有時間
(src)="s53"> To działanie nie może zostać cofnięte . Usunąć tę aktywność ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 確定要刪除這個活動嗎 ?
(src)="s54"> Ubuntu może zbierać anonimowe informacje , które pomagają programistom w jego ulepszaniu . Wszystkie zbierane informacje podlegają naszej polityce prywatności .
(trg)="s54"> 你可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟件 。 我們所收集的全部資訊都受我們的私隱政策保護 。
(src)="s55"> Polityka prywatności
(trg)="s55"> 私隱政策
(src)="s56"> Uprawnienia użytkowników :
(trg)="s56"> 使用這台電腦的人可以 :
(src)="s57"> Wysyłanie zgłoszeń błędów do firmy Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical
(src)="s58"> Zgłoszenia błędów zawierają informacje o działaniu programu podczas awarii . Użytkownik może w dowolnej chwili wysłać lub anulować raport .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 你永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。
(src)="s59"> Pokaż poprzednie raporty
(trg)="s59"> 顯示上一份報告
(src)="s60"> Sporadycznie wysyłaj informacje do firmy Canonical
(trg)="s60"> 偶爾發送系統信息到 Canonical
(src)="s61"> Przykładowe zgłoszenie zawiera informacje o pojemności dysku komputera , podłączonych urządzeniach czy ilości aktualnie uruchomionych programów .
(trg)="s61"> 這包括諸如有多少程序正在運行 , 電腦的磁碟空間有多少 , 有什麼裝置有連接 。
# pl/adduser.xml.gz
# zh_HK/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Tylko administrator może dodawać użytkownika lub grupę do systemu .
(trg)="s1"> 只有root 才可以增加用戶或群姐至系統
(src)="s2"> Dozwolone podanie tylko jednej lub dwóch nazw .
(trg)="s2"> 只許可一至兩個名字
(src)="s3"> W tym trybie można podać tylko jedną nazwę .
(trg)="s3"> 請只給與這個模式一個名字
(src)="s4"> Opcje --group , --ingroup oraz --gid są wzajemnie wykluczające się .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 和 --gid 選項不能同時使用
(src)="s5"> Katalog domowy musi być podany jako ścieżka bezwzględna .
(trg)="s5"> 基本路徑必需為絕對路徑
(src)="s11"> GID " % s " jest już używany .
(trg)="s11"> GID `%s ' 已經使用
(src)="s12"> Brak dostępnego numeru GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s13"> Nie utworzono grupy " % s " .
(trg)="s13"> 群組 ‘ % s ’ 不能產生
(src)="s15"> Gotowe .
(trg)="s15"> 完成 。
(src)="s16"> Grupa " % s " już istnieje .
(trg)="s16"> 群組 ‘ % s ’ 已經存在 。
(src)="s17"> Brak dostępnego numeru GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID )
(src)="s18"> Użytkownik " % s " nie istnieje .
(trg)="s18"> 用戶 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s19"> Grupa " % s " nie istnieje .
(trg)="s19"> 群組 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s20"> Użytkownik " % s " jest już członkiem grupy " % s " .
(trg)="s20"> 用戶 ‘ % s ’ 己經是 ‘ % s ’ 的成員
(src)="s25"> Brak dostępnego UID / GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 沒有 UID / GID對 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s26"> Nie utworzono użytkownika " % s " .
(trg)="s26"> 用戶 ‘ % s ’ 未產生
(src)="s27"> Brak dostępnego UID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 沒有 UID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s28"> Błąd wewnętrzny
(trg)="s28"> 內部錯誤
(src)="s34"> Niepowodzenie % s - kod wyjścia 15 , maskowane hasła nie są włączone , nie można ustawić wieku hasła . Kontynuowanie .
(trg)="s34"> % s 錯誤 , 返回錯誤號碼 15 , shadow 沒有使用 , 密碼年老不能設定
(src)="s36"> Brak dostępnego UID / GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 沒有有效的 UID / GID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s37"> Brak dostępnego UID w zakresie % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 沒有有效 UID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s40"> Dostęp zabroniony
(trg)="s40"> 沒有權限
(src)="s41"> niepoprawna kombinacja opcji
(trg)="s41"> 無效的選項組合
(src)="s42"> niespodziewany błąd , nic nie zrobiono
(trg)="s42"> 不能預計的錯誤 , 未能完成
(src)="s43"> niespodziewany błąd , brak pliku passwd
(trg)="s43"> 不能預計的錯誤 , 未能找到 passwd 檔案
(src)="s44"> plik passwd zajęty , proszę spróbować ponownie
(trg)="s44"> passwd 檔案正在使用中 , 請再試
(src)="s45"> niepoprawny argument opcji locale noexpr
(trg)="s45"> 無效的參數 locale noexpr
(src)="s46"> Spróbować ponownie ? [ t / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Nie utworzono katalogu domowego " % s " .
(trg)="s50"> 沒有建立家目錄 `%s '
(src)="s58"> Użytkownik " % s " już istnieje i nie jest użytkownikiem systemowym .
(trg)="s58"> 用戶 `%s ' 已經存在,並不是一個系統用戶
(src)="s59"> Użytkownik " % s " już istnieje .
(trg)="s59"> 用戶 `%s ' 已經存在
(src)="s65"> Pozwolenie na użycie kiepskiej jakości nazwy użytkownika .
(trg)="s65"> 容許使用有問題的用戶名
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Tylko administrator może usunąć użytkownika lub grupę z systemu .
(trg)="s78"> 只有 root 才可以由系統移除用戶或群組
(src)="s79"> Po nazwie nie można dodawać żadnych opcji .
(trg)="s79"> 沒有選項可以在名字後面
(src)="s80"> Wprowadź nazwę grupy do usunięcia :
(trg)="s80"> 請輸入一個想移除的群組名字
(src)="s81"> Wprowadź nazwę użytkownika do usunięcia :
(trg)="s81"> 請輸入一個想移除的用戶名字