# pl/ccsm.xml.gz
# wo/ccsm.xml.gz


(src)="s1"> Nowa wartość % ( binding ) s skrótu dla akcji % ( action ) s we wtyczce % ( plugin ) s jest w konflikcie z akcją % ( action _ conflict ) s wtyczki % ( plugin _ conflict ) s . Czy chcesz wyłączyć % ( action _ conflict ) s we wtyczce % ( plugin _ conflict ) s ?
(trg)="s1"> Defaay % ( action ) s u % ( binding ) s ci biir % ( plugin ) s def na jöffë-jöffë ak % ( action _ conflict ) s ci biir % ( plugin _ conflict ) s . Ndax nga bögge fayal % ( action _ conflict ) s ci biir % ( plugin _ conflict ) s ?

(src)="s2"> Wyłącz % ( action _ conflict ) s
(trg)="s2"> fayal % ( action _ conflict ) s ...

(src)="s3"> Nie ustawiaj % ( action ) s
(trg)="s3"> Bul ñörĩàl % ( action ) s !

(src)="s4"> Ustaw % ( action ) s mimo wszystko
(trg)="s4"> Ñörĩàlal % ( action ) s dê !

(src)="s11"> Próbujesz użyć funkcji % ( feature ) s która jest dostępna w % ( plugin ) s . Ta wtyczka jest aktualnie nieaktywna . Chcesz włączyć % ( plugin ) s aby ta funkcja była dostępna ?
(trg)="s11"> Da nga jêem y ñöriñ % ( feature ) s li % ( plugin ) s indil na ko . Waaye loolu dafa fayal Ndax nga böggë taxàl % ( plugin ) s ngir ko ñöriñ ?

(src)="s12"> Włącz % ( plugin ) s
(trg)="s12"> Ñöriñalal % ( plugin ) s !

(src)="s13"> Nie włączaj % ( feature ) s
(trg)="s13"> Bul ñöriñàl % ( feature ) s !

(src)="s17"> Wtyczka % ( plugin _ conflict ) s dostarcza funkcję % ( feature ) s , która jest już dostępna we wtyczce < b % ( plugin ) s
(trg)="s17"> Def na jöffë-jöffë nä % ( plugin _ conflict ) s waye % ( plugin ) s itam indil neñu % ( feature ) s lá .

(src)="s18">Wyłącz %(plugin_conflict)s
(trg)="s18"> Fayal % ( plugin _ conflict ) s !

(src)="s19">Nie włączaj %(plugin)s
(trg)="s19"> Bul taxal % ( plugin ) s !

(src)="s20">Wtyczka % ( plugin _ conflict ) s jest w konflikcie z % ( plugin ) s .
(trg)="s20"> % ( plugin _ conflict ) s dafa döppu ak % ( plugin ) s .

(src)="s21">%(plugin)s wymaga funkcji %(feature)s, która jest dostępna w następujących wtyczkach: %(plugin_list)s
(trg)="s21"> % ( plugin ) s soxla na % ( feature ) s li % ( plugin _ list ) s mën nañu indilàl

(src)="s22">Włącz te wtyczki
(trg)="s22"> taxalal defaay yooyu !

(src)="s23">%(plugin)s wymaga wtyczki %(require)s.
(trg)="s23"> % ( plugin ) s soxla na % ( require ) s .

(src)="s24">Włącz %(require)s
(trg)="s24"> Taxalal % ( require ) s !

(src)="s25">%(plugin)s dostarcza funkcję %(feature)s, która jest wymagana przez wtyczki %(plugin_list)s
(trg)="s25"> % ( plugin ) s indil na defaay % ( feature ) s li % ( plugin _ list ) s soxla neñu ko .

(src)="s26">Wyłącz te wtyczki
(trg)="s26"> Fayal defukaay yoñu !

(src)="s27">Nie wyłączaj %(plugin)s
(trg)="s27"> Bul fay % ( plugin ) s !

(src)="s28"> % ( plugin ) s jest wymagany przez wtyczki % ( plugin _ list ) s
(trg)="s28"> % ( plugin ) s dafa ñöriñu i % ( plugin _ list ) s .

(src)="s29">Ogólne
(trg)="s29"> bu yoon

(src)="s30">Dostępność
(trg)="s30"> çônêa

(src)="s31">Pulpit
(trg)="s31"> Taabal

(src)="s32">Dodatki
(trg)="s32"> Extras

(src)="s33">Zarządzanie oknami
(trg)="s33"> Gerênciador de Janélas

(src)="s34">Efekty
(trg)="s34"> luxus

(src)="s35">Ładowanie obrazków
(trg)="s35"> indil natal yi ...

(src)="s36">Narzędzia
(trg)="s36"> defekaay

(src)="s37">Wszystkie
(trg)="s37"> löppë

(src)="s38">Bez kategorii
(trg)="s38"> ñak xät

(src)="s40">Przywróć ustawienia domyślne
(trg)="s40"> Ñögal ñög gu wees gi

(src)="s41">Edycja
(trg)="s41"> binde ...

(src)="s42">Ustawienia wielu list. Możesz kliknąć podwójnie rząd by edytować wartości.
(trg)="s42"> Fí , mön nga tann dara ci , ngir nga mbinde ko

(src)="s43">Edycja %s
(trg)="s43"> bindal % s !

(src)="s44">"%s" nie jest poprawnym skrótem
(trg)="s44"> " % s " du doxe

(src)="s45">Wyłączone
(trg)="s45"> dafa fayàl

(src)="s46">Włączone
(trg)="s46"> taxàl

(src)="s47">Przechwyć kombinację klawiszy
(trg)="s47"> taanal am mbootaay y butão !

(src)="s48">"%s" nie jest poprawnym przyciskiem
(trg)="s48"> Mënesul taan butão " % s " !

(src)="s49">Używanie Przycisku1 (LPM) bez modyfikatorów może uniemożliwić klikanie lewym przyciskiem myszki i może zakłócić twoją konfigurację. Czy na pewno chcesz przyporządkować przycisk "%s" do Przycisku1?
(trg)="s49"> Ñörĩ Butão-1 fi , loolu mënna indil jöffe-jöffe ndaxte tere ñörĩ ko naka yoon.Ndax nga bögge teg " % s " ngir Butão-1 düggë-düggë ?

(src)="s50">"%s" nie jest ważną maską brzegów
(trg)="s50"> Hamul koĩ " % s " !

(src)="s51">Brak
(trg)="s51"> du dara

(src)="s52">Menedżer ustawień CompizConfig
(trg)="s52"> Tannay u CompizConfig

(src)="s54">Proszę wcisnąć nową kombinację klawiszy
(trg)="s54"> jänal mbootaay y butão mu taanoo !

(src)="s70">Grafiki
(trg)="s70"> Natal yi

(src)="s71">Plik
(trg)="s71"> Binday

(src)="s72">Otwórz folder...
(trg)="s72"> hubbi ndaal y bindaay ...

(src)="s73">Otwórz plik...
(trg)="s73"> Ubbi binday ..

(src)="s74">To jest menedżer ustawień dla systemu konfiguracji CompizConfig.
(trg)="s74"> Li dafa programa bu ogosu na CompizConfig bi .

(src)="s75">Tłumacze: Maciej Warnecki - maciekw5@gmail.com, Karol Sikora - elektrrrus@gmail.com, Mariusz Fik - fisiu82@gmail.com, Adam Kremienowski - akremen@gmail.com, Jakub Chromiak - silvervoxer@gmail.com Błędne tłumaczenie lub błędy merytoryczne prosimy zgłaszać tu: http://forum.compiz.org/showthread.php?s=bbd37bd28a4b508cb52dcc4cdabf889at=5417 Lub ew. na maila (maciekw5@gmail.com jest odpowiedni, nie wiem jak z innymi tłumaczami) v .01 Launchpad Contributions: Maciej Warnecki https://launchpad.net/~maciekw5
(trg)="s75"> tekkimi : Werner Landgraf < werner \ @ copaya \ .yi \ .org > Launchpad Contributions : Werner Landgraf https : / / launchpad.net / ~ werner-0f

(src)="s76">Wystąpił błąd
(trg)="s76"> Hamna ab njuumte !

(src)="s77">Ostrzeżenie
(trg)="s77"> Möy tul !

(src)="s78">Włącz %s
(trg)="s78"> Taxalal % s !

(src)="s79">Filtr
(trg)="s79"> tannaay

(src)="s80">Znajdź %s opcję wtyczki
(trg)="s80"> Wuut na ngir defëkaay % s -am mënnéel yi ...

(src)="s81">Użyj tej wtyczki
(trg)="s81"> Ñöriñal defëkaay bii !

(src)="s82">Znajdź opcję Compiz Core
(trg)="s82"> Wuut na ngir Compiz Core mënnéel yi ...

(src)="s83">Błąd
(trg)="s83"> njuumte !

(src)="s85">Szukaj w...
(trg)="s85"> wuutë ci biir ... :

(src)="s86">Krótki opis i nazwa
(trg)="s86"> Tekke tey tudde :

(src)="s87">Pełny opis
(trg)="s87"> Tekke bu rey :

(src)="s88">Wartość ustawień
(trg)="s88"> Ñeg ñu tegu :

(src)="s91">Ustawienia
(trg)="s91"> Ñeg ñu

(src)="s93">Dodaj nowy profil
(trg)="s93"> Tegal xät u lüggey bu bees ...

(src)="s94">Usuń ten profil
(trg)="s94"> Fayal xät u lüggey bii ...

(src)="s95">Ustawienia domyślne
(trg)="s95"> bu yoon

(src)="s96">Profil
(trg)="s96"> xät u lüggey

(src)="s97">Importuj
(trg)="s97"> indil ...

(src)="s98">Importowanie profilu CompizConfig
(trg)="s98"> indil ab xät u lüggey ngir CompizConfig ...

(src)="s99">Importuj jako...
(trg)="s99"> indil naka ...

(src)="s100">Importowanie nowego profilu CompizConfig
(trg)="s100"> indil ab xät u lüggey u CompizConfig ngir ñeriñ ko lêegi ...

(src)="s101">Eksportuj
(trg)="s101"> indal ...

(src)="s102">Eksportuj swój profil CompizConfig
(trg)="s102"> indal sa xeet u CompizConfig

(src)="s103">Przywróć ustawienia domyślne
(trg)="s103"> Teg ñög-yu-jaad yi ...

(src)="s104">Resetuj swój profil CompizConfig do domyślnych wartości
(trg)="s104"> Teg ñög-yu-jaad yi ñöppë ngir CompizConfig -am xät u lüggey ...

(src)="s105">Sposób zapisania
(trg)="s105"> Programa ci biir

(src)="s106">Integracja
(trg)="s106"> Integração

(src)="s107">Włącz integrację ze środowiskiem pulpitu
(trg)="s107"> defare integração ci taabal

(src)="s108">Profile (*.profile)
(trg)="s108"> xät i lüggey yi ( * .profile )

(src)="s109">Wszystkie pliki
(trg)="s109"> mbinday yöpp

(src)="s110">Zapisz plik..
(trg)="s110"> denc binday ...

(src)="s112">Otwórz plik..
(trg)="s112"> hubbi binday ...

(src)="s113">Wprowadź nazwę profilu
(trg)="s113"> bindal tudde u lüggey -am xät !

(src)="s114">Wprowadź nazwę nowego profilu:
(trg)="s114"> bindal ab tudde ngir xät bu bees bi , bü là nääxë

(src)="s115">Sposób zapisania nie znaleziony.
(trg)="s115"> hamul programa ci biir bi ... : (

(src)="s116">Automatyczne sortowanie wtyczek
(trg)="s116"> sèddàl defëkaay yi ...

(src)="s117">Wyłączone wtyczki
(trg)="s117"> defëkaay yu fay nañu :

(src)="s118">Włączone wtyczki
(trg)="s118"> defëkaay yu tann nañu :

(src)="s120">Dodaj wtyczkę
(trg)="s120"> yookàl ab defukaay ...

(src)="s121">Nazwa wtyczki:
(trg)="s121"> tudde u defëkaay :

(src)="s122">Wpisz nazwę wtyczki
(trg)="s122"> bindal tudde u defekaay !

(src)="s123">Ustawienia
(trg)="s123"> tanne yi

(src)="s124">Konfiguracja sposobu zapisania i profilu używanego przez system konfiguracji Compiz'a
(trg)="s124"> ogos na programa tey löpp ngir ogosu Compiz , tey xät yu lüggey i ñit ...

(src)="s125">O...
(trg)="s125"> Sobre

(src)="s126">O CCSM...
(trg)="s126"> Sobre CCSM

(src)="s127">Profile i sposób zapisania
(trg)="s127"> Programa ci biir & xéet u lüggey

(src)="s128">Lista wtyczek
(trg)="s128"> defëkaay yi

(src)="s129">Filtr twojej listy wtyczek
(trg)="s129"> tannal sa defëkaay yi !

(src)="s130">Ekran %i
(trg)="s130"> Telha % i

(src)="s131">Ekran
(trg)="s131"> Telha

(src)="s132">Kategoria
(trg)="s132"> xät