# pl/evince.xml.gz
# st/evince.xml.gz


(src)="s34"> NiesadzoneType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )

(src)="s35"> ( jedna ze standardowych czcionek 14 ) TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )

(src)="s153"> Rozmiar papieru : predefinito : mm
(trg)="s153"> predefinito : mm

(src)="s259"> Praca w trybie prezentacji % d hit ( s ) on this page
(trg)="s259"> % d hit ( s ) on this page

# pl/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# st/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Informacje o GNOME
(trg)="s1"> Kaha GNOME

(src)="s2"> Więcej informacji o środowisku GNOME
(trg)="s2"> Ithute haholwanyane ka GNOME

(src)="s3"> Nowości
(trg)="s3"> Ditaba

(src)="s5"> Przyjaciele GNOME
(trg)="s5"> Metswalle ya GNOME

(src)="s9"> Wanda , rybka GNOME
(trg)="s9"> Wanda Tlhapi ya GNOME

(src)="s12"> Informacje o środowisku GNOME
(trg)="s12"> Kaha GNOME Desktop

(src)="s14"> Witamy w środowisku GNOME
(trg)="s14"> O amohelehile ho GNOME Desktop

(src)="s15"> Do rozwoju GNOME przyczynili się :
(trg)="s15"> O e tlisetswa ke :

(src)="s17"> Wersja
(trg)="s17"> Moetso

(src)="s18"> Dostawca
(trg)="s18"> Mofepedi

(src)="s19"> Data zbudowania
(trg)="s19"> Letsatsi la kaho

(src)="s20"> Wyświetla informacje o tej wersji środowiska GNOME
(trg)="s20"> Bontsha tlhahisoleseding ka moetso ona wa GNOME

(src)="s21"> GNOME jest wolnym , użytecznym , stabilnym , dostępnym środowiskiem graficznym dla systemów operacyjnych z rodziny Unix .
(trg)="s21"> GNOME ke tikoloho ya desktop e leng mahala , e sebedisehang , e tsetsitseng bakeng sa di Operating System tse ipapisang le Unix .

(src)="s22"> Środowisko GNOME zawiera większość tego , co widać na ekranie komputera , w tym menedżera plików , przeglądarkę internetową , menu i wiele programów .
(trg)="s22"> GNOME e kenyeletsa bongata ba seo o se bonang khomputareng ya hao , hammoho le tsamaiso ya difaele , sebadi sa web , di-menu , le tse ding tse ngata .

(src)="s23"> Środowisko GNOME zawiera także platformę programistyczną umożliwiającą programistom tworzenie złożonych i wydajnych programów .
(trg)="s23"> GNOME e kenyeletsa le plateforomo e feletseng ya ntshetsopele bakeng sa di-programmers , ho dumella ho etswa ha di-application tse matla .

(src)="s24"> Koncentracja środowiska GNOME na użyteczności i dostępności , regularnym cyklu wydawniczym i silnym wsparciu korporacyjnym , czyni je unikalnym pośród innych wolnodostępnych środowisk .
(trg)="s24"> Ho sebediseha le phumaneho e bonolo , ho ntsha hwa kamehla , le maqhama a tiileng a dikoporasi , ho etsa hore GNOME e itshehle thajana hara di Free Software desktops .

(src)="s25"> Największą siłą środowiska GNOME jest nasza energiczna społeczność . Prawie każdy , potrafiący programować lub nie , może przyczynić się do rozwoju GNOME .
(trg)="s25"> Matla boholo a GNOME a ho setjhaba se matla . Mang kapa mang , le ya sa tsebeng ho etsa khoutu , o kgona ho nka karolo ho etsa hore GNOME e be betere .

(src)="s26"> Od rozpoczęcia projektu GNOME w 1997 roku , współudział w tworzeniu kodu miało setki osób ; dużo więcej brało udział na inne ważne sposoby , włączając tłumaczenia , dokumentację oraz zapewnienie jakości.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Makgolokgolo a batho a kentse letsoho khoutung ya GNOME ho tloha ha e ne e thehwa ka 1997 ; bang ba bona ba kentse letsoho ka mekgwa e mengata , ho kenyeletsa le diphetolelo , dingolwa le netefatso ya bommakgonthe.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Błąd podczas odczytywania pliku " % s " : % s
(trg)="s28"> Phoso palong ya faele ' % s ' : % s

(src)="s29"> Błąd podczas przewijania pliku " % s " : % snamename
(trg)="s29"> Phoso kgutlisetso moraong ya faele ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Brak nazwy
(trg)="s30"> Ha hona lebitso

(src)="s31"> Plik " % s " nie jest zwykłym plikiem ani katalogiem .
(trg)="s31"> Faele ' % s ' hase daerektri kapa faele e tlwaelehileng .

(src)="s33"> Brak nazwy pliku do zapisania
(trg)="s33"> Ha hona lebitso la faele moo o ka bolokelang teng

(src)="s34"> Uruchamianie : % s
(trg)="s34"> E qala % s

(src)="s35"> Brak adresu URL do uruchomienia
(trg)="s35"> Ha hona URL e ka bulwang

(src)="s36"> Tego elementu nie można uruchomić
(trg)="s36"> Sena hase se bulehang

(src)="s37"> Brak polecenia uruchamiającego ( Exec )
(trg)="s37"> Ha hona command ( Exec ) e ka bulwang

(src)="s38"> Błędne polecenie uruchamiające ( Exec )
(trg)="s38"> Ena hase command ( Exec ) e ka bulwang

(src)="s39"> Nieznane kodowanie elementu : % s
(trg)="s39"> Encoding e sa tsebahaleng ya : % s

(src)="s45"> nie można uzyskać informacji o wyjściu % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> żaden z wybranych trybów nie jest zgodny z możliwymi trybami : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> wymagany rozmiar wirtualny nie pasuje do dostępnego rozmiaru : żądany = ( % d , % d ) , minimalny = ( % d , % d ) , maksymalny = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# pl/gnome-media-2.0.xml.gz
# st/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> % s , % s i % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113"> przedni środkowyLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120"> Aviary.pl < gnomepl \ @ aviary \ .pl > , 2008 , 2009 , 2010 Launchpad Contributions : GNOME PL Team https : / / launchpad.net / ~ translators-gnomepl Piotr Drąg https : / / launchpad.net / ~ raven46 Tomasz Dominikowski https : / / launchpad.net / ~ dominikowski Wiatrak https : / / launchpad.net / ~ wiatrak . wadim dziedzic https : / / launchpad.net / ~ wdziedzic
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Prince https : / / launchpad.net / ~ prince

(src)="s176"> Dźwięki o _ kien i przyciskówSound event
(trg)="s176"> Sound event

(src)="s177"> Dźwięk powiadomieniaSound event
(trg)="s177"> Sound event

(src)="s178"> Okna i przyciskiSound event
(trg)="s178"> Sound event

(src)="s179"> Wciśnięcie przyciskuSound event
(trg)="s179"> Sound event

(src)="s180"> Wciśnięcie przycisku przełącznikaSound event
(trg)="s180"> Sound event

(src)="s181"> Maksymalizacja oknaSound event
(trg)="s181"> Sound event

(src)="s182"> Przywrócenie zmaksymalizowanego oknaSound event
(trg)="s182"> Sound event

(src)="s183"> Zminimalizowanie oknaSound event
(trg)="s183"> Sound event

(src)="s184"> PulpitSound event
(trg)="s184"> Sound event

(src)="s185"> LogowanieSound event
(trg)="s185"> Sound event

(src)="s186"> WylogowanieSound event
(trg)="s186"> Sound event

(src)="s187"> Nowa wiadomość e-mailSound event
(trg)="s187"> Sound event

(src)="s188"> Opróżnienie koszaSound event
(trg)="s188"> Sound event

(src)="s189"> Ukończenie długiego działania ( pobieranie , nagrywanie płyty CD itp . ) Sound event
(trg)="s189"> Sound event

(src)="s190"> PowiadomieniaSound event
(trg)="s190"> Sound event

(src)="s191"> Informacja lub pytanieSound event
(trg)="s191"> Sound event

(src)="s192"> OstrzeżenieSound event
(trg)="s192"> Sound event

(src)="s193"> BłądSound event
(trg)="s193"> Sound event

# pl/gnome-menus-3.0.xml.gz
# st/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s28"> Akcja
(trg)="s28"> Ketsahalo

(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian

(src)="s61"> Ustawienia dla różnych urządzeńPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# pl/gtk-engines.xml.gz
# st/gtk-engines.xml.gz


# pl/gtkspell3.xml.gz
# st/gtkspell3.xml.gz


(src)="s1"> ( brak sugestii )
(trg)="s1"> ( ha ho na dihlahiso )

(src)="s2"> Więcej ...
(trg)="s2"> Tse eketsehileng ...

(src)="s3"> Dodaj " % s " do słownika
(trg)="s3"> Eketsa " % s " ho bukantswe

(src)="s5"> Języki
(trg)="s5"> Dipuo

# pl/update-notifier.xml.gz
# st/update-notifier.xml.gz


(src)="s11"> Proszę wprowadzić hasło , aby uzyskać dostęp do zgłaszania błędów systemowych
(trg)="s11"> Kenya password ho thola diraporoto tsa diprogramo tsa hao

(src)="s12"> Wykryto raport błędu
(trg)="s12"> Raporoto ya howa e tholahetse

(src)="s13"> Pewien program uległ awarii ( teraz lub wcześniej ) . Należy kliknąć ikonę powiadamiania , aby wyświetlić szczegóły .
(trg)="s13"> Hona le application e weleng ( ha jwale kapa nako ya ho feta ) . Click setshwantsho sa tsebiso ho bontsha dintlha .