# pl/account-plugins.xml.gz
# pt_BR/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Zawiera Gmail , Google Docs , Google + , YouTube oraz Picasa
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
# pl/accounts-service.xml.gz
# pt_BR/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> Zmiana własnych danych
(trg)="s1"> Alterar dados do próprio usuário
(src)="s2"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić własne dane
(trg)="s2"> Autenticação é necessária para alterar dados do próprio usuário
(src)="s3"> Zarządzanie kontami użytkowników
(trg)="s3"> Gerenciar contas de usuários
(src)="s4"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić dane użytkownika
(trg)="s4"> Autenticação é necessária para alteração de dados de usuário
(src)="s5"> Zmiana konfiguracji ekranu logowania
(trg)="s5"> Alterar configurações da tela de login
(src)="s6"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić konfigurację ekranu logowania
(trg)="s6"> Autenticação é necessária para alterar configurações da tela de login
(src)="s7"> Wyświetla informację o wersji i kończy działanie
(trg)="s7"> Exibir informação da versão e sair
(src)="s8"> Zastępuje istniejące wystąpienie
(trg)="s8"> Substitui instância existente
(src)="s9"> Włącza kod debugowania
(trg)="s9"> Habilitar depuração de código
(src)="s10"> Dostarcza interfejsy D-Bus do odpytywania i manipulowania informacjami o kontach użytkowników .
(trg)="s10"> Fornece interfaces de D-Bus para consultar e manipular informações de conta de usuário .
# pl/acl.xml.gz
# pt_BR/acl.xml.gz
(src)="s1"> Składnia :
(trg)="s1"> Uso :
(src)="s2"> \ t % s acl ścieżka ...
(trg)="s2"> \ t % s acl caminho ...
(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl ścieżka ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl caminho ...
(src)="s4"> \ t % s -d dacl ścieżka ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl caminho ...
(src)="s5"> \ t % s -R ścieżka ...
(trg)="s5"> \ t % s -R caminho ...
(src)="s6"> \ t % s -D ścieżka ...
(trg)="s6"> \ t % s -D caminho ...
(src)="s7"> \ t % s -B ścieżka ...
(trg)="s7"> \ t % s -B caminho ...
(src)="s8"> \ t % s -l ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]
(trg)="s8"> \ t % s -l caminho ... [ não é compatível com IRIX ]
(src)="s9"> \ t % s -r ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]
(trg)="s9"> \ t % s -r caminho ... [ não é compatível com IRIX ]
(src)="s10"> % s : błąd przy usuwaniu dostępowego acl dla " % s " : % s
(trg)="s10"> % s : erro removendo acl em " % s " : % s
(src)="s11"> % s : błąd przy usuwaniu domyślnego acl dla " % s " : % s
(trg)="s11"> % s : erro removendo acl padrão em " % s " : % s
(src)="s12"> % s : dostępowe ACL ' % s ' : % s na pozycji % d
(trg)="s12"> % s : acesso ACL ' % s ' : % s na entrada % d
(src)="s13"> % s : nie można odczytać dostępowego ACL dla ' % s ' : % s
(trg)="s13"> % s : impossível obter acesso ACL em ' % s ' : % s
(src)="s14"> % s : nie można odczytać domyślnego ACL dla ' % s ' : % s
(trg)="s14"> % s : impossível obter ACL padrão em ' % s ' : % s
(src)="s15"> % s : nie można odczytać dostępowego tekstu ACL dla ' % s ' : % s
(trg)="s15"> % s : impossível obter acesso ao ACL texto em ' % s ' : % s
(src)="s16"> % s : nie można odczytać domyślnego tekstu ACL dla ' % s ' : % s
(trg)="s16"> % s : impossível obter ACL texto padrão em ' % s ' : % s
(src)="s17"> % s : nie można ustawić dostępowego acl dla " % s " : % s
(trg)="s17"> % s : impossível mudar acesso ao acl em " % s " : % s
(src)="s18"> % s : nie można ustawić domyślnego acl dla " % s " : % s
(trg)="s18"> % s : impossível mudar acl padrão em " % s " : % s
(src)="s19"> % s : opendir nie powiodło się : % s
(trg)="s19"> % s : opendir falhou : % s
(src)="s20"> % s : malloc nie powiódł się : % s
(trg)="s20"> % s : malloc falhou : % s
(src)="s21"> % s : % s : Źle sformułowane dostępowe ACL `%s ': % s na pozycji %d
(trg)="s21"> % s : % s : Acesso ACL mal formado `%s ': % s na entrada %d
(src)="s22"> % s : % s : Źle sformułowane domyślne ACL `%s ': % s na pozycji %d
(trg)="s22"> % s : % s : Padrão ACL mal formado `%s ': % s na entrada %d
(src)="s23"> % s : % s : Tylko katalogi mogą mieć domyślne ACL-e
(trg)="s23"> % s : % s : Somente diretórios podem ter ACLs padrões
(src)="s24"> % s : % s : Nie znaleziono nazwy pliku w linii % d , przerwanie pracy
(trg)="s24"> % s : % s : Nenhum nome de arquivo foi encontrado na linha % d , abortando
(src)="s25"> % s : Nie znaleziono nazwy pliku w linii % d standardowego wejścia , przerwanie pracy
(trg)="s25"> % s : Nenhum nome de arquivo foi encontrado na linha % d da entrada padrão , abortando
(src)="s26"> % s : % s : % s w linii % d
(trg)="s26"> % s : % s : % s em linha % d
(src)="s27"> % s : % s : Nie można zmienić właściciela / grupy : % s
(trg)="s27"> % s : % s : Não foi possível trocar o proprietário / grupo : % s
(src)="s29"> % s % s -- ustawianie list kontroli dostępu do plików ( ACL-i )
(trg)="s29"> % s % s -- configurar as listas de controle de acesso a arquivos
(src)="s30"> Składnia : % s % s
(trg)="s30"> Uso : % s % s
(src)="s31"> -m , --modify = acl zmiana aktualnego ( ych ) ACL ( -i ) pliku ( ów ) -M , --modify-file = plik odczyt z pliku pozycji ACL do zmodyfikowania -x , --remove = acl usunięcie wpisów z ACL ( -i ) pliku ( ów ) -X , --remove-file = plik odczyt z pliku pozycji ACL do usunięcia -b , --remove-all usunięcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL -k , --remove-default usunięcie domyślnego ACL
(trg)="s31"> -m , --modify = acl modifica a ( s ) ACL ( s ) corrente ( s ) do ( s ) arquivo ( s ) -M , --modify-file = file lê as entradas de ACL do arquivo para modificação -x , --remove = acl remove as entradas da ( s ) ACL ( s ) do ( s ) arquivo ( s ) -X , --remove-file = file lê as entradas de ACL do arquivo para remoção -b , --remove-all remove todas as entradas extendidas da ACL -k , --remove-default remove a ACL padrão
(src)="s32"> --set = acl ustawienie ACL pliku ( ów ) , zastępując aktualne --set-file = plik odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia --mask przeliczenie maski efektywnych uprawnień
(trg)="s32"> --set = acl muda o ACL do ( s ) arquivo ( s ) , substituindo o atual ACL --set-file = arquivo lê as entradas ACL para mudá-las a partir do arquivo --mask recalcula a eficiência da máscara de permissões
(src)="s33"> -n , --no-mask nie przeliczanie maski efektywnych uprawnień -d , --default wykonywanie operacji na domyślnym ACL
(trg)="s33"> -n , --no-mask não recalcula as máscaras de direitos efetivos -d , --default operações aplicadas à ACL padrão
(src)="s34"> -R , --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów -L , --logical przechodzenie logiczne , podążanie za dowiązaniami symbolicznymi -P , --physical przechodzenie fizyczne , nie podążanie za dowiązaniami symbolicznymi --restore = plik odtworzenie ACL-i ( odwrotność `getfacl -R ') --test tryb testowy (ACL-e nie są modyfikowane)
(trg)="s34"> -R , --recursive caminha nos subdiretórios -L , --logical caminho lógico , segue links simbólicos -P , --physical caminho físico , não segue links simbólicos --restore = file restaura ACLs ( inverso de `getfacl -R ') --test modo teste (ACLs não são modificadas)
(src)="s36"> % s : Standardowe wejście : % s
(trg)="s36"> % s : Entrada padrão : % s
(src)="s37"> % s : Opcja - % c niekompletna
(trg)="s37"> % s : Opção - % c incompleta
(src)="s38"> % s : Opcja - % c : % s obok znaku % d
(trg)="s38"> % s : Opção - % c : % s próxima ao caractere % d
(src)="s39"> % s : % s w linii % d pliku % s
(trg)="s39"> % s : % s em linha % d do arquivo % s
(src)="s40"> % s : % s w linii % d standardowego wejścia
(trg)="s40"> % s : % s na linha % d da entrada padrão
(src)="s41">`%s --help ' wyświetli więcej informacji.
(trg)="s41"> Tente`%s --help ' para maiores informações.
(src)="s42"> % s : Usunięcie wiodącego ' / ' ze ścieżek bezwzględnych
(trg)="s42"> % s : Removendo a ' / ' inicial dos nomes de caminho absolutos
(src)="s43"> % s % s -- odczyt list kontroli dostępu do plików ( ACL-i )
(trg)="s43"> % s % s -- pega o arquivo das listas de controle de acesso
(src)="s44"> Składnia : % s [ - % s ] plik ...
(trg)="s44"> Uso : % s [ - % s ] arquivo ...
(src)="s45"> -d , --default wyświetlenie domyślnej listy kontroli dostępu
(trg)="s45"> -d , --default mostra a lista de controle de acesso padrão
(src)="s47"> Wiele pozycji tego samego typu
(trg)="s47"> Entradas múltiplas do mesmo tipo
(src)="s48"> Powtórzone pozycje
(trg)="s48"> Entradas duplicadas
(src)="s49"> Brakująca lub błędna pozycja
(trg)="s49"> Entrada faltando ou incorreta
(src)="s50"> Nieprawidłowy typ pozycji
(trg)="s50"> Tipo de entrada inválido
(src)="s51"> ustawianie uprawnień dla % s
(trg)="s51"> definindo permissões para % s
(src)="s52"> zachowywanie uprawnień dla % s
(trg)="s52"> preservando permissões para % s
# pl/activity-log-manager.xml.gz
# pt_BR/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Menedżer dziennika aktywności
(trg)="s1"> Gerenciador de Registro de Atividade
(src)="s2"> Konfiguruje zachowanie dziennika aktywności Zeitgeist
(trg)="s2"> Configura o que fica armazenado no registro de atividades do Zeitgeist
(src)="s3"> Narzędzie menedżera aktywności i prywatności
(trg)="s3"> Ferramenta de Gerenciamento de Privacidade e Atividades
(src)="s4"> Prywatność i bezpieczeństwo
(trg)="s4"> Segurança e privacidade
(src)="s5"> Menedżer prywatności i aktywności
(trg)="s5"> Gerenciador de privacidade e atividades
(src)="s6"> prywatność ; dostępność ; log ; zeitgeist ; diagnostyka ; błędne raporty ;
(trg)="s6"> privacidade ; atividade ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; relatório de erros ;
(src)="s7"> Pliki i aplikacje
(trg)="s7"> Arquivos e aplicativos
(src)="s8"> Bezpieczeństwo
(trg)="s8"> Segurança
(src)="s9"> Wyszukaj
(trg)="s9"> Pesquisa
(src)="s10"> Diagnostyka
(trg)="s10"> Diagnósticos
(src)="s11"> Panel wyszukiwania :
(trg)="s11"> Ao pesquisar no painel :
(src)="s12"> Zawarcie wyników wyszukiwania online
(trg)="s12"> Incluir resultados de pesquisas on-line
(src)="s13"> Wymagaj mojego hasła jeśli :
(trg)="s13"> Exigir minha senha quando :
(src)="s14"> _ Wybudzanie ze stanu wstrzymania
(trg)="s14"> _ Acordando da suspensão
(src)="s15"> _ Wróć jeśli będzie pusty ekran
(trg)="s15"> _ Retornando da tela em branco
(src)="s16"> _ Jeśli ekran jest pusty
(trg)="s16"> _ se a tela esteve em branco por
(src)="s17"> Ustawienia hasła
(trg)="s17"> Configurações de senha
(src)="s18"> Ustawienia zasilania
(trg)="s18"> Configurações de energia
(src)="s19"> Nazwa
(trg)="s19"> Nome
(src)="s20"> Brak opisu
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível
(src)="s21"> Ostatnio używane
(trg)="s21"> Última vez usado
(src)="s22"> Aktywność
(trg)="s22"> Atividade
(src)="s23"> Wybór programu
(trg)="s23"> Selecionar aplicativo
(src)="s24"> Dzisiaj , % H : % M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M
(src)="s25"> Wczoraj , % H : % M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nigdy
(trg)="s27"> Nunca
(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> De :
(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Para :
(src)="s30"> Nieprawidłowy zakres czasu
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Muzyka
(trg)="s32"> Músicas
(src)="s33"> Wideo
(trg)="s33"> Vídeos
(src)="s34"> Obrazy
(trg)="s34"> Imagens
(src)="s35"> Dokumenty
(trg)="s35"> Documentos
(src)="s36"> Prezentacje
(trg)="s36"> Apresentações
(src)="s37"> Arkusze kalkulacyjne
(trg)="s37"> Planilhas
(src)="s38"> Dzienniki rozmów
(trg)="s38"> Registros de bate-papo
(src)="s39"> Ostatnio używane pliki i programy , mogą być widoczne w Panelu i innych miejscach . Jeśli z jednego konta użytkownika korzysta wiele osób , można ograniczyć rejestrowanie i wyświetlanie tych informacji .
(trg)="s39"> Arquivos e aplicativos que você usou recentemente podem ser mostrados no Painel e em outros lugares . Se outras pessoas podem ver ou acessar a sua conta de usuário , você pode querer limitar os itens que são registrados .
(src)="s40"> Nagrywanie plików i użytkowania aplikacji
(trg)="s40"> Gravar a utilização de arquivos e de aplicativos