# oc/account-plugins.xml.gz
# zh_HK/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclutz Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa
# oc/acl.xml.gz
# zh_HK/acl.xml.gz
(src)="s1"> Utilizacion :
(trg)="s1"> 用法 :
# oc/activity-log-manager.xml.gz
# zh_HK/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Gestionari de jornal d 'activitat
(trg)="s1"> 活動記錄管理員
(src)="s2"> Configurar çò que serà consignat dins vòstre jornal d 'activitat Zeitgeist
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄
(src)="s3"> Aisina de gestion d 'activitats e de confidencialitat
(trg)="s3"> 活動與私隱管理員工具
(src)="s4"> Seguretat e vida privada
(trg)="s4"> 保安與私隱
(src)="s5"> Gestionari de confidencialitat e d 'activitats
(trg)="s5"> 私隱與活動管理員
(src)="s6"> vida privada ; activitat ; jornalizacion ; zeitgeist ; diagnostics ; rapòrts d 'errors ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;
(src)="s7"> Fichièrs & Aplicacions
(trg)="s7"> 檔案和應用程式
(src)="s8"> Seguretat
(trg)="s8"> 保安
(src)="s9"> Recercar
(trg)="s9"> 搜尋
(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> 診斷
(src)="s11"> Al moment de la recèrca dins lo tablèu de bòrd :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :
(src)="s12"> Inclure los resultats de recèrca en linha
(trg)="s12"> 包括線上搜尋結果
(src)="s13"> Demandar mon senhal quand :
(trg)="s13"> 要求我的密碼 , 當 :
(src)="s14"> _ sortent de velha
(trg)="s14"> 從休眠喚醒中 ( _ W )
(src)="s15"> sortent de l 'ecran de _ velha
(trg)="s15"> 從空白畫面返回中 ( _ R )
(src)="s16"> _ se l 'ecran es en velha dempuèi
(trg)="s16"> 如果屏幕一直空白 ( _ I )
(src)="s17"> Opcions dels senhals
(trg)="s17"> 密碼設定
(src)="s18"> Opcions d 'alimentacion
(trg)="s18"> 電源設定
(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> 名稱
(src)="s20"> Cap de descripcion es pas disponibla
(trg)="s20"> 無相關說明
(src)="s21"> Darrièra utilizacion
(trg)="s21"> 最後使用
(src)="s22"> Activitat
(trg)="s22"> 活動
(src)="s23"> Seleccionatz una aplicacion
(trg)="s23"> 選取應用程式
(src)="s24"> Uèi , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> Ièr , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M
(src)="s27"> Pas jamai
(trg)="s27"> 永不
(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> 從 :
(src)="s29"> A :
(trg)="s29"> 到 :
(src)="s30"> Interval de temps invalid
(trg)="s30"> 時間範圍無效
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日
(src)="s32"> Musicas
(trg)="s32"> 音樂
(src)="s33"> Vidèos
(trg)="s33"> 影片
(src)="s34"> Imatges
(trg)="s34"> 圖片
(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> 文件
(src)="s36"> Presentacions
(trg)="s36"> 簡報
(src)="s37"> Fuèlhs de calcul
(trg)="s37"> 試算表
(src)="s38"> Journals de las conversacions
(trg)="s38"> 交談日誌
(src)="s39"> Los fichièrs e las aplicacions qu 'avètz utilizats recentament pòdon èsser afichats dins lo tablèu de bòrd o a d 'autres endreches . Se d 'autras personas pòdon veire o accedir a vòstre compte d 'utilizaire , avètz la possibilitat de causir quins elements seràn enregistrats .
(trg)="s39"> 你最近使用的文件與應用程式能被顯示於 Dash 與其他地方內 。 如果其他人能看見或存取您的帳戶 , 您可能希望限制能被記錄的項目 。
(src)="s40"> Enregistrar l 'utilizacion dels fichièrs e de las aplicacions
(trg)="s40"> 記錄文件和應用程序的使用
(src)="s41"> Escafar las donadas d 'utilizacion ...
(trg)="s41"> 清空使用數據 ...
(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> 包含 :
(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> 不包含 :
(src)="s44"> Suprimir l 'element
(trg)="s44"> 移除項目
(src)="s45"> Apondre un dorsièr a la lista negra
(trg)="s45"> 選擇一個資料夾以加入黑名單
(src)="s46"> Apondre un fichièr a la lista negra
(trg)="s46"> 選擇一個文件以加入黑名單
(src)="s47"> Escafar las donadas d 'utilizacion
(trg)="s47"> 清楚使用量數據
(src)="s48"> Suprimir las donadas enregistradas eissidas dels fichièrs e aplicacions utilizats :
(trg)="s48"> 刪除文件與資料夾的使用記錄 :
(src)="s49"> Pendent l 'ora passada
(trg)="s49"> 在過去一小時
(src)="s50"> Pendent la jornada passada
(trg)="s50"> 在過去一天
(src)="s51"> Pendent la setmana passada
(trg)="s51"> 在過去一周
(src)="s52"> Dempuèi totjorn
(trg)="s52"> 來自所有時間
(src)="s53"> Aquesta operacion pòt pas èsser anullada , sètz segur ( a ) que volètz suprimir aquesta activitat ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 確定要刪除這個活動嗎 ?
(src)="s54"> Ubuntu pòt collectar d 'informacions anonimas qu 'ajudan los desvolopaires a lo melhorar . Tota informacion collectada es assujetida a nòstra politica de confidencialitat .
(trg)="s54"> 你可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟件 。 我們所收集的全部資訊都受我們的私隱政策保護 。
(src)="s55"> Politica de confidencialitat
(trg)="s55"> 私隱政策
(src)="s56"> Las personas qu 'utilizan aqueste ordenador pòdon :
(trg)="s56"> 使用這台電腦的人可以 :
(src)="s57"> Mandar de rapòrts d 'error a Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical
(src)="s58"> Los rapòrts d 'error contenon d 'informacions sus l 'estat d 'un programa al moment qu 'aqueste a conegut una desfalhença . Podètz encara acceptar o refusar lo mandadís de cada rapòrt d 'error .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 你永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。
(src)="s59"> Far veire los rapòrts precedents
(trg)="s59"> 顯示上一份報告
(src)="s60"> Mandar ocasionalament d 'informacions sistèma a Canonical
(trg)="s60"> 偶爾發送系統信息到 Canonical
(src)="s61"> Aquò compren de causas coma lo nombre de programas en cors d 'execucion , l 'espaci de disc disponible sus l 'ordenador e tanben los periferics connectats
(trg)="s61"> 這包括諸如有多少程序正在運行 , 電腦的磁碟空間有多少 , 有什麼裝置有連接 。
# oc/adduser.xml.gz
# zh_HK/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Sonque l 'administrator pòt apondre un utilizaire o un grop al sistèma .
(trg)="s1"> 只有root 才可以增加用戶或群姐至系統
(src)="s2"> Sonque un o dos noms son autorizats .
(trg)="s2"> 只許可一至兩個名字
(src)="s3"> Dins aqueste mòde , especificatz pas qu 'un nom d 'utilizaire .
(trg)="s3"> 請只給與這個模式一個名字
(src)="s4"> Las opcions --group , --ingroup et --gid s 'excluisson mutualament .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 和 --gid 選項不能同時使用
(src)="s5"> Lo repertòri personal deu èsser un camin absolut .
(trg)="s5"> 基本路徑必需為絕對路徑
(src)="s11"> L 'identificant de grop « % s » es ja utilizat .
(trg)="s11"> GID `%s ' 已經使用
(src)="s12"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s13"> Lo grop « % s » es pas estat creat .
(trg)="s13"> 群組 ‘ % s ’ 不能產生
(src)="s15"> Acabat .
(trg)="s15"> 完成 。
(src)="s16"> Lo grop « % s » existís ja .
(trg)="s16"> 群組 ‘ % s ’ 已經存在 。
(src)="s17"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID )
(src)="s18"> L 'utilizaire « % s » existís pas .
(trg)="s18"> 用戶 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s19"> Lo grop « % s » existís pas .
(trg)="s19"> 群組 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s20"> L 'utilizaire « % s » es ja membre del grop « % s » .
(trg)="s20"> 用戶 ‘ % s ’ 己經是 ‘ % s ’ 的成員
(src)="s25"> Cap de parèl d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 沒有 UID / GID對 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s26"> L 'utilizaire « % s » es pas estat creat .
(trg)="s26"> 用戶 ‘ % s ’ 未產生
(src)="s27"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 沒有 UID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s28"> Error intèrna
(trg)="s28"> 內部錯誤
(src)="s34"> La comanda « % s » a fracassat amb un còde de retorn 15 , indicant que los senhals amagats ( « shadow passwords » ) son pas utilizats . La fin de validitat del senhal pòt pas èsser establida mas la creacion se perseguís .
(trg)="s34"> % s 錯誤 , 返回錯誤號碼 15 , shadow 沒有使用 , 密碼年老不能設定
(src)="s36"> Cap de parèlhs d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 沒有有效的 UID / GID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s37"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 沒有有效 UID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s40"> Autorizacion refusada
(trg)="s40"> 沒有權限
(src)="s41"> combinason d 'opcions incompatiblas
(trg)="s41"> 無效的選項組合
(src)="s42"> fracàs , pas cap d 'accion efectuada
(trg)="s42"> 不能預計的錯誤 , 未能完成
(src)="s43"> fracàs , lo fichièr « passwd » es mancant
(trg)="s43"> 不能預計的錯誤 , 未能找到 passwd 檔案
(src)="s44"> fichièr « passwd » en cors d 'utilizacion , tornatz ensajar
(trg)="s44"> passwd 檔案正在使用中 , 請再試
(src)="s45"> argument invalid per aquesta opcion locale noexpr
(trg)="s45"> 無效的參數 locale noexpr
(src)="s46"> Ensajar tornarmai ? [ o / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Repertòri personal « % s » pas creat .
(trg)="s50"> 沒有建立家目錄 `%s '
(src)="s58"> L 'utilizaire « % s » existís ja e es pas un utilizaire sistèma .
(trg)="s58"> 用戶 `%s ' 已經存在,並不是一個系統用戶
(src)="s59"> L 'utilizaire « % s » existís ja .
(trg)="s59"> 用戶 `%s ' 已經存在
(src)="s65"> Autorizar l 'utilizacion de noms d 'utilizaire pas confòrmes .
(trg)="s65"> 容許使用有問題的用戶名
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Sol lo superutilizaire pòt suprimir un utilizaire o un grop del sistèma .
(trg)="s78"> 只有 root 才可以由系統移除用戶或群組
(src)="s79"> Cap d 'opcion es pas permesa aprèp los noms .
(trg)="s79"> 沒有選項可以在名字後面
(src)="s80"> Nom del grop de suprimir :
(trg)="s80"> 請輸入一個想移除的群組名字
(src)="s81"> Nom del compte d 'utilizaire de suprimir :
(trg)="s81"> 請輸入一個想移除的用戶名字