# oc/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# syr/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> A prepaus de GNOME
(trg)="s1"> ܥܰܠ ܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s2"> Aprene mai de GNOME
(trg)="s2"> ܐܺܝܠܰܦ ݂ ܣܰܓ ݁ ܺܝ ܥܰܠ ܠܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s3"> Novetats
(trg)="s3"> ܛܶܐܒ ݁ ̈ ܶܐ
(src)="s4"> Bibliotèca GNOME
(trg)="s4"> ܒ ݁ ܶܝܬ ݂ ܐܰܪ ̈ ܟܰܘܗ ̱ ܝ ܕ ݁ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s5"> Los amics de GNOME
(trg)="s5"> ܚܰܒ ݂ ܪ ̈ ܰܘܗ ̱ ܝ ܕ ݁ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s6"> Contacte
(trg)="s6"> ܚܽܘܠܛܳܢܳܐ
(src)="s7"> Lo misteriós GEGL
(trg)="s7"> ܡܶܬ ݂ ܡܰܠܠܳܢܽܘܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܓ ݁ ܶܓܶܠ ݁
(src)="s8"> Lo cruissiment d 'elastic GNOME
(trg)="s8"> ܡܠܳܛ ܪܰܥܽܘܕ ݂ ܳܐ ܢܨܺܝܪܳܐ . ܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s9"> Vandà , lo peis GNOME
(trg)="s9"> ܘܰܢܕ ݁ ܰܐ ܗܺܝ ܢܽܘܢܬ ݁ ܳܐ ܕ ݂ ܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s10"> _ Dobrir l 'URL
(trg)="s10"> _ ܦ ݁ ܬ ݂ ܰܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ ݂ ܳܢܳܝܬ ݁ ܳܐ
(src)="s11"> _ Copiar l 'URL
(trg)="s11"> _ ܨܽܘܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ ݂ ܳܢܳܝܬ ݁ ܳܐ
(src)="s12"> A prepaus del burèu GNOME
(trg)="s12"> ܥܰܠ ܐܰܬ ݂ ܪܳܐ ܕ ݂ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s14"> Benvenguda al burèu GNOME
(trg)="s14"> ܒ ݁ ܫܰܝܢܳܐ ܘܒ ݂ ܰܫܠܳܡܳܐ ܒ ݂ ܰܐܬ ݂ ܪܳܐ ܕ ݂ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s15"> Presentat per :
(trg)="s15"> ܐܰܬ ݁ ܺܝ ܠܟ ݂ ܽܘܢ ܕ ݁ ܡܶܢ :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> ܡܰܦ ݁ ܰܩܬ ݁ ܳܐ
(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> ܡܦ ݂ ܰܪܢܣܳܢܳܐ
(src)="s19"> Data de construccion
(trg)="s19"> ܙܒ ݂ ܰܢ ܒ ݁ ܢܳܐ
(src)="s20"> Visualizar las entresenhas sus aquesta version de GNOME
(trg)="s20"> ܓ ݁ ܠܽܘܚܝ ̱ ܝܺܕ ݂ ܰܥܬ ݁ ܳܐ ܥܰܠ ܡܰܦ ݁ ܰܩܬ ݁ ܳܐ ܗܳܕ ݂ ܶܐ ܕ ݂ ܰܓ ݁ ܢܳܡ
(src)="s26"> Centenats de personas participèron al còde del projècte GNOME dempuèi sa creacion en 1997 ; encara mai participèron d 'autres biaisses importants , coma las reviradas , la documentacion e l 'assegurança qualitat.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Error de lectura del fichièr ' % s ' : % s
(trg)="s28"> ܛܳܥܝܽܘܬ ݂ ܳܐ ܒ ݂ ܩܶܪܝܳܢܳܐ ܕ ݂ ܰܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ' % s ' : % s
(src)="s29"> Error en rebobinar lo fichièr ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> ܛܳܥܝܽܘܬ ݂ ܳܐ ܒ ݂ ܟ ݂ ܽܘܪܳܟ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܰܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Pas de nom
(trg)="s30"> ܠܳܐ ܐܺܝܬ ݂ ܫܡܳܐ
(src)="s31"> Lo fichièr ' % s ' es pas un fichièr normal o un repertòri .
(trg)="s31"> ܟ ݁ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ' % s ' ܠܰܝܬ ݂ ܗܺܝ ܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ܚܰܬ ݁ ܺܝܬ ݂ ܬ ݂ ܳܐ ܐܰܘ ܗܽܘ ܫܽܘܘ ̱ ܕ ݁ ܳܥܳܐ ܚܰܬ ݁ ܺܝܬ ݂ ܳܐ
(src)="s33"> I a pas de nom de fichièr ont enregistrar
(trg)="s33"> ܠܰܝܬ ݁ ܫܡܳܗ ̇ ܕ ݁ ܰܟ ݂ ܢܺܝܫܽܘܬ ݂ ܳܐ ܠܡܶܦ ݂ ܪܰܩ ܠܘܳܬ ݂
(src)="s34"> Aviada de % s
(trg)="s34"> ܡܰܥܰܠ % s
(src)="s35"> Pas cap d 'URL de dobrir
(trg)="s35"> ܠܳܐ ܐܺܝܬ ݂ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ ݂ ܳܢܳܝܬ ݁ ܳܐ ܫܰܡܰܪ ܠܳܗ ̇
(src)="s36"> Se pòt pas aviar
(trg)="s36"> ܠܰܝܬ ݁ ܥܒ ݂ ܺܝܕ ݂ ܬ ݁ ܳܐ ܢܰܦ ݁ ܺܝܩܬ ݁ ܳܐ
(src)="s37"> Pas cap de comanda ( Exec ) d 'executar
(trg)="s37"> ܠܳܐ ܐܺܝܬ ݂ ܦ ݁ ܽܘܩܳܕ ݂ ܳܐ ( ܥܒ ݂ ܳܕ ݂ ܳܐ ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ ݁ ܺܝܠܶܗ
(src)="s38"> Comanda incorrecta ( Exec ) d 'aviar
(trg)="s38"> ܒ ݁ ܺܝܫ ܦ ݁ ܽܘܩܳܕ ݂ ܳܐ ( ܥܒ ݂ ܳܕ ݂ ܳܐ ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ ݁ ܺܝܠܶܗ
(src)="s39"> Codatge inconegut de : % s
(trg)="s39"> ܓ ݁ ܒ ݂ ܺܝܠܬ ݁ ܳܐ ܓ ݂ ܢܺܝܙܬ ݁ ܳܐ ܕ ݂ : % s
(src)="s45"> impossible d 'obténer d 'entresenhas sus la sortida % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> cap dels mòdes causits es pas compatible amb los mòdes possibles : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> la talha virtuala demandada es pas adaptada a la talha disponibla : demanda = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# oc/gnome-menus-3.0.xml.gz
# syr/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Son e vidèo
(trg)="s1"> ܩ ̈ ܳܠܶܐ ܘܙܽܘܠ ܚܶܙܘ ̈ ܶܐ
(src)="s2"> Multimèdia
(trg)="s2"> ܣܽܘܓ ݂ ܰܐܬ ݁ ܝܽܘܕ ݂ ܳܥܳܐ ܕ ݂ ܒܶ ݂ ܝܬ ݂ ܓ ݁ ܽܘܒ ݂ ܳܝܳܐ
(src)="s3"> Desvolopament
(trg)="s3"> ܥܒ ݂ ܳܕ ݂ ܚܽܘܪܙܳܐ
(src)="s4"> Aisinas per desvolopar de logicials
(trg)="s4"> ܡܳܐܢ ̈ ܶܐ ܠܕ ݂ ܽܘܓ ݂ ܪܳܢܳܐ ܕ ݂ ܡܳܪ ܚܽܘܪܙܳܐ
(src)="s5"> Educacion
(trg)="s5"> ܬ ݁ ܰܠܡܺܝܕ ݂ ܽܘܬ ݂ ܳܐ
(src)="s6"> Jòcs
(trg)="s6"> ܫܶܥܝ ̈ ܶܐ
(src)="s7"> Jòcs e divertiments
(trg)="s7"> ܫܶܥܝ ̈ ܶܐ ܘܫܶܥܝ ̈ ܶܐ
(src)="s8"> Grafisme
(trg)="s8"> ܡܪܰܫܡܳܢܘ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s9"> Aplicacions graficas
(trg)="s9"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ ܡܪܰܫܡܳܢܘ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> ܦ ݁ ܪܰܣ ܢܶܫܒ ݂ ܳܐ
(src)="s11"> Logicials per accedir a internet , coma lo web o los messatges electronics
(trg)="s11"> ܚܽܘܪ ̈ ܙܶܐ ܚܠܳܦ ݂ ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܕ ݂ ܰܦ ݂ ܪܰܣ ܢܶܫܒ ݁ ܳܐ ܐܰܝܟ ݂ ܒ ݁ ܢܰܘܠܳܐ ܘܰܒ ݂ ܒ ݂ ܺܝܠܕ ݁ ܳܪܳܐ ܐܶܠܶܩܬ ݁ ܪܳܢܳܝܳܐ
(src)="s12"> Burèu
(trg)="s12"> ܕ ݁ ܽܘܟ ݂ ܳܐ
(src)="s13"> Logicials pel burèu
(trg)="s13"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܕ ݂ ܽܘܟ ݂ ܳܐ
(src)="s14"> Aisinas pel sistèma
(trg)="s14"> ܡܳܐܢ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s15"> Configuracion e susvelhança del sistèma
(trg)="s15"> ܡܶܣܬ ݁ ܰܟ ݂ ܡܳܢܽܘܬ ݂ ܳܐ ܘܰܙܗܺܝܪܽܘܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s16"> Accès universal
(trg)="s16"> ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ ݂ ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ
(src)="s17"> Paramètres de l 'accès universal
(trg)="s17"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ ݂ ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ
(src)="s18"> Accessòris
(trg)="s18"> ܣܡܺܝ ̈ ܟ ݂ ܘܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s19"> Accessòris del burèu
(trg)="s19"> ܣܡܺܝ ̈ ܟ ݂ ܘܳܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܐܰܬ ݂ ܪܳܐ
(src)="s20"> Aplicacions
(trg)="s20"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ
(src)="s21"> Autre
(trg)="s21"> ܐ ̱ ܚܪܺܝܢܳܐ
(src)="s22"> Logicials que dintran pas dins las autras categorias
(trg)="s22"> ܓ ݁ ܽܘܡܳܪ ̈ ܶܐ ܠܳܐ ܘܳܠܝܳܝܳܐ ܒ ݂ ܣܽܘܥܪ ̈ ܳܢܶܐ ܐ ̱ ܚܪ ̈ ܳܢܶܐ
(src)="s50"> Administracion
(trg)="s50"> ܡܕ ݂ ܰܒܪܳܢܽܘܬ ݂ ܳܐ
(src)="s51"> Modificar los paramètres del sistèma ( s 'aplica a totes los utilizaires )
(trg)="s51"> ܗܦ ݂ ܽܘܟ ݂ ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܒ ݂ ܰܪ ܩܽܘܝܳܡܳܐ ( ܥܳܕ ݂ ܶܐ ܟ ݂ ܽܠܗܽܘ ̇ ܢ ܚܽܘܫܳܚܳܢ ̈ ܶܐ )
(src)="s52"> Preferéncias
(trg)="s52"> ܡܩܰܫܰܫ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s53"> Preferéncias personalas
(trg)="s53"> ܡܩܰܫܰܫ ̈ ܳܬ ݂ ܳܐ ܦ ݂ ܰܪ ̈ ܨܽܘܦ ݂ ܳܝܶܐ
(src)="s60"> Material
(trg)="s60"> ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ
(src)="s61"> Paramètres per d 'unes perifericsPersonal settings
(trg)="s61"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܠܚܰܕ ݂ ܚܰܕ ݂ ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ ܕ ݂ ܨܶܢܥ ̈ ܶܐPersonal settings
(src)="s62"> Personal
(trg)="s62"> ܦ ݂ ܰܪܨܽܘܦ ݂ ܳܝܳܐ
(src)="s63"> Paramètres personals
(trg)="s63"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܦ ݂ ܰܪ ̈ ܨܽܘܦ ݂ ܳܝܶܐ
(src)="s64"> Sistèma
(trg)="s64"> ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s65"> Paramètres del sistèma
(trg)="s65"> ܣܝܳܡ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
# oc/libgnome-2.0.xml.gz
# syr/libgnome-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Eveniments sistèma
(trg)="s1"> ܓ ݁ ܶܕܫ ̈ ܶܐ ܕ ݂ ܩܽܘܝܳܡܳܐ
(src)="s2"> Dobrir la sesilha
(trg)="s2"> ܠܡܶܥܰܠ
(src)="s3"> Desconnexion
(trg)="s3"> ܠܡܶܦ ݁ ܰܩ
(src)="s4"> Messatge d 'entresenhas
(trg)="s4"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܡܰܘܕ ݁ ܥܳܢܺܝܬ ݂ ܳܐ
(src)="s5"> Messatge d 'alèrta
(trg)="s5"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܦ ݂ ܽܘܪܗܳܙܳܐ
(src)="s6"> Messatge d 'error
(trg)="s6"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܛܳܥܝܽܘܬ ݂ ܳܐ
(src)="s7"> Dialòg d 'interrogacion
(trg)="s7"> ܡܫܰܐܠܳܢܺܝܬ ݂ ܳܐ ܕ ݂ ܰܒ ݂ ܨܳܬ ݂ ܳܐ
(src)="s8"> Messatges divèrses
(trg)="s8"> ܐܺܝܙܓ ݁ ܰܕ ݁ ܽܘܬ ݂ ܐ ̱ ܚܪܺܝܬ ݂ ܳܐ
(src)="s9"> Fons per defaut
(trg)="s9"> ܚܰܨ ܐܰܬ ݂ ܪܳܐ ܩܰܕ ݂ ܡܳܝܳܐ
(src)="s12"> Causissètz un element de menú
(trg)="s12"> ܓ ݁ ܒ ݂ ܺܝ ܥܒ ݂ ܺܝܕ ݂ ܬ ݁ ܳܐ ܕ ݂ ܒܶ ݂ ܝܬ ݂ ܓ ݁ ܽܘܒ ݂ ܳܝܳܐ