# oc/aisleriot.xml.gz
# rw/aisleriot.xml.gz


(src)="s10"> Son
(trg)="s10"> Ijwi

(src)="s22"> Estatisticas
(trg)="s22"> Sitatisitiki

(src)="s31"> _ Astúcia _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Novèl _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> _ Tornar far lo desplaçamentReset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> _ Reïnicializar _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> Vos caldriá aver recebut una còpia de la «  GNU General Public License  » amb aqueste programa . Siquenon , vejatz
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">fondacionslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">resèrvaslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">piòchaslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">tablèuslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">defaussafoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s sus la fondacionreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s sus la resèrvastockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s sus la piòchatableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s sul tablèuwasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s145">Rendement
(trg)="s145"> Umusaruro

(src)="s147">Zèbracard symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148">Joquèrcard symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s236">Ora%Id%d
(trg)="s236"> Igihe % Id % d

(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

(src)="s248">Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig\@marchegay\.org> Launchpad Contributions: Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf

(src)="s289">Temps :
(trg)="s289"> Igihe :

# oc/aspell.xml.gz
# rw/aspell.xml.gz


(src)="s3"> cadena
(trg)="s3"> Ikurikiranyanyuguti

(src)="s4"> entièr
(trg)="s4"> Umubare wuzuye

(src)="s5"> boolean
(trg)="s5"> nyabule

(src)="s6"> tièratrue " and " false
(trg)="s6"> true " and " false

(src)="s50"> mòde de suggestionsug-mode
(trg)="s50"> sug-mode

(src)="s142"> Error :
(trg)="s142"> Ikosa

(src)="s162"> Ignorar
(trg)="s162"> Kureka

(src)="s164"> Remplaçar
(trg)="s164"> Gusimbura

(src)="s165"> Tot remplaçar
(trg)="s165"> Gusimbura Byose

(src)="s166"> Apondre
(trg)="s166"> Kongera

(src)="s168"> Abandonar
(trg)="s168"> Ntibyakunze

(src)="s169"> Sortir
(trg)="s169"> Gusohoka

(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> yes

(src)="s204"> aficha , crea o fusiona un dico. ppal . , personal , o una lista de rempl.none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict

(src)="s212"> Validar
(trg)="s212"> Injiza

(src)="s213"> Acceptar las modificacions
(trg)="s213"> emera ibihindutse / ibyahindutse

(src)="s214"> Retorn enrèire
(trg)="s214"> Gusiba usubira inyuma

(src)="s217"> Esquèrra
(trg)="s217"> Ibumoso

(src)="s220"> Drecha
(trg)="s220"> Iburyo

(src)="s223"> Ostal
(trg)="s223"> Home

(src)="s226"> Fin
(trg)="s226"> Impera

(src)="s229"> Suprimir
(trg)="s229"> Gusiba

# oc/atk10.xml.gz
# rw/atk10.xml.gz


(src)="s9"> pas valid
(trg)="s9"> Sibyo

(src)="s31"> quadre
(trg)="s31"> ikadiri

(src)="s69"> tèxte
(trg)="s69"> umwandiko

(src)="s75"> desconegut
(trg)="s75"> ntibizwi

(src)="s80"> paragraf
(trg)="s80"> igika

# oc/baobab.xml.gz
# rw/baobab.xml.gz


(src)="s29"> Repertòri
(trg)="s29"> Ububiko

(src)="s31"> Talha
(trg)="s31"> Ingano

(src)="s53"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya ) < yannig \ @ marchegay \ .org > Launchpad Contributions : Cédric VALMARY ( Tot en òc ) https : / / launchpad.net / ~ cvalmary Yannig MARCHEGAY ( Kokoyaya ) https : / / launchpad.net / ~ yannick-marchegay
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf

# oc/bfd.xml.gz
# rw/bfd.xml.gz


(src)="s13"> Pas d 'error
(trg)="s13"> Nta kosa

# oc/binutils.xml.gz
# rw/binutils.xml.gz


(src)="s1043">Pas cap
(trg)="s1043"> Nta na kimwe

(src)="s1070">pas cap
(trg)="s1070"> ntacyo

(src)="s1228">Fichièr de configuracion
(trg)="s1228"> Idosiye y 'iboneza

(src)="s1404">Ndx" = abbreviated form of "Index
(trg)="s1404"> Ndx " = abbreviated form of " Index

(src)="s1467">procinfo
(trg)="s1467"> procinfo

# oc/bison-runtime.xml.gz
# rw/bison-runtime.xml.gz


(src)="s9"> Memòria agotada
(trg)="s9"> Ububiko

# oc/bison.xml.gz
# rw/bison.xml.gz


(src)="s190">`'like this` " and "'
(trg)="s190">`'like this` " and "'

(src)="s192"> »
(trg)="s192"> '

# oc/bootloader.xml.gz
# rw/bootloader.xml.gz


# oc/coreutils.xml.gz
# rw/coreutils.xml.gz


(src)="s55"> fracàs de retorn al repertòri inicial de trabalh`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s57"> »
(trg)="s57"> '

(src)="s79"> utilizar --no-preserve-root per espotir aquesta mesura de seguretatyes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> ^ [ òÒ ] no
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> Empaquetat per % s ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Escrich per % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s e d 'autres . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481">ss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531">1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s542">Atencion :
(trg)="s542"> Iburira :

(src)="s617">error de sintaxi
(trg)="s617"> Ikosa mu myandikire

(src)="s826">Validar
(trg)="s826"> OKE

(src)="s1019">Nom
(trg)="s1019"> Izina

(src)="s1073">F. Pinard" to "François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100">%s: remove %s (write-protected) %s?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

(src)="s1597">ORA
(trg)="s1597"> IGIHE

# oc/cpio.xml.gz
# rw/cpio.xml.gz


(src)="s39"> fracàs de retorn al repertòri inicial de trabalh`'like this`'
(trg)="s39">`'like this`'

(src)="s43"> Empaquetat per % s ( C ) ( C )
(trg)="s43"> ( C ) ( C )

(src)="s55"> Escrich per % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s e d 'autres . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s55"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s91">FICHIÈR
(trg)="s91"> IDOSIYE

# oc/cpplib.xml.gz
# rw/cpplib.xml.gz


# oc/devhelp.xml.gz
# rw/devhelp.xml.gz


(src)="s3"> Devhelp
(trg)="s3"> Devhelp

(src)="s49"> Launchpad Contributions : Cédric VALMARY ( Tot en òc ) https : / / launchpad.net / ~ cvalmary Yannig MARCHEGAY ( Kokoyaya ) https : / / launchpad.net / ~ yannick-marchegay
(trg)="s49"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf

(src)="s51"> Site Web de DevhelpDevhelp
(trg)="s51"> Devhelp

(src)="s56"> Librepage
(trg)="s56"> page

(src)="s77"> Preferéncias
(trg)="s77"> Ibyahisemo

# oc/dia.xml.gz
# rw/dia.xml.gz


(src)="s15"> TIPE
(trg)="s15"> UBWOKO