# nso/bootloader.xml.gz
# th/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ee
(trg)="s1"> ตกลง
(src)="s2"> Phumola
(trg)="s2"> ยกเลิก
(src)="s3"> Thoma khomputara gape
(trg)="s3"> เริ ่ มเปิดเครื ่ องใหม ่
(src)="s4"> Tšwela pele
(trg)="s4"> ทำต ่ อไป
(src)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara
(trg)="s5"> ตัวเลือกในการบูต
(src)="s6"> Etswa
(trg)="s6"> กำลังออก ...
(src)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego
(trg)="s7"> คุณกำลังจะออกจากเมนูบูตแบบกราฟิกและ เริ ่ มใช ้ ส ่ วนติดต ่ อผู ้ ใช ้ แบบข ้ อความ
(src)="s8"> Thušo
(trg)="s8"> วิธีใช ้
(src)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara
(trg)="s9"> บูตโหลดเดอร ์
(src)="s10"> Phošo ya I / O
(trg)="s10"> I / O ผิดพลาด
(src)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara
(trg)="s11"> เปลี ่ ยนแผ ่ นบูต
(src)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .
(trg)="s12"> กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u
(src)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .
(trg)="s13"> นี ่ คือบูตดิสก ์ ์ % u กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u
(src)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .
(trg)="s14"> บูตดิสก ์ ไม ่ ถูกต ้ อง กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u
(src)="s15"> Lentšuphetišo
(trg)="s15"> รหัสผ ่ าน
(src)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo
(trg)="s16"> กรุณาใส ่ รหัสผ ่ าน :
(src)="s17"> Phošo go DVD
(trg)="s17"> แผ ่ นดีวีดีมีปัญหา
(src)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .
(trg)="s18"> นี ่ เป ็ นแผ ่ นดีวีดีที ่ สามารถใช ้ ได ้ ทั ้ ง 2 ด ้ าน คุณได ้ บูตจากด ้ านที ่ 2 กรุณาพลิกแผ ่ นดีวีดีก ่ อนจึงจะสามารดำเนินการต ่ อไปได ้
(src)="s19"> Tima khomputara
(trg)="s19"> ปิดเครื ่ อง
(src)="s20"> Ke time gona bjale ?
(trg)="s20"> ต ้ องการปิดเครื ่ องเดี ๋ ยวนี ้ หรือไม ่ ?
(src)="s22"> Dikgetho tše dingwe
(trg)="s22"> ตัวเลือกอี ่ นๆ
(src)="s23"> Leleme
(trg)="s23"> ภาษา
(src)="s25"> Ditsela
(trg)="s25"> แบบ
(src)="s26"> Tlwaelegilego
(trg)="s26"> ปกติ
(src)="s27"> Distela tsa bakgoni
(trg)="s27"> ขั ้ นสูง
(src)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang
(trg)="s28"> สิ ่ งอำนวยความสะดวก
(src)="s29"> Ga di gona
(trg)="s29"> ไม ่ มี
(src)="s32"> Bolela mantšu
(trg)="s32"> ตัวอ ่ านจอภาพ
(src)="s33"> Difofu
(trg)="s33"> เทอร ์ มินัลอักษรเบรลล ์
(src)="s37"> Ka moka
(trg)="s37"> ทั ้ งหมด
(src)="s76"> Di software tsa mahala
(trg)="s76"> เฉพาะซอฟต ์ แวร ์ เสรีเท ่ านั ้ น
# nso/eog.xml.gz
# th/eog.xml.gz
(src)="s9"> _ Lebelela
(trg)="s9"> มุมมอง
(src)="s10"> _ Bara ya sedirišwa
(trg)="s10"> แถบเครื ่ องมือ
(src)="s11"> _ Bara ya boemo
(trg)="s11"> แถบสถานะ
(src)="s14"> Tše ratw _ ago
(trg)="s14"> ปรับแต ่ ง
(src)="s15"> _ Thušo
(trg)="s15"> วีธีใช ้
(src)="s16"> _ Ka ga
(trg)="s16"> เกี ่ ยวกับ
(src)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho
(trg)="s20"> แสดงรูป
(src)="s48"> Boloka Bjalo ka
(trg)="s48"> บันทึกเป ็ น
(src)="s50"> Boloka _ Bjalo ka
(trg)="s50"> บันทึกเป ็ _ น
(src)="s61"> Go Fihla go :
(trg)="s61"> ไปเป ็ น :
(src)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola
(trg)="s72"> แสดงลายตาราง
(src)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago
(trg)="s74"> สีสำหรับส ่ วนที ่ โปร ่ งใส
(src)="s75"> E le _ karolo ya ka morago
(trg)="s75"> แสดงพื ้ นหลัง
(src)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano
(trg)="s81"> หมดแล ้ วกลับมาเริ ่ มใหม ่
(src)="s87"> Lokiša Seswantšho
(trg)="s87"> เฉลี ่ ยค ่ าจุดสีจากข ้ อมูลรอบข ้ าง
(src)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego
(trg)="s91"> การแสดงส ่ วนที ่ โปร ่ งใส
(src)="s97"> Go se bonagale ga mmala
(trg)="s97"> สีโปร ่ งใส
(src)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .
(trg)="s98"> ถ ้ าคีย ์ transparent ตั ้ งเป ็ น COLOR คีย ์ นี ้ จะใช ้ ระบุว ่ าจะใช ้ สีใดแสดงส ่ วนที ่ โปร ่ งใสของรูป
(src)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona
(trg)="s101"> หมดรูปที ่ แสดงแล ้ วกลับมาเริ ่ มต ้ นใหม ่
(src)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong
(trg)="s103"> ยอมให ้ รูปขยายใหญ ่ กว ่ า 100 % ตอนที ่ เปิด
(src)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .
(trg)="s104"> ถ ้ าคีย ์ นี ้ ตั ้ งเป ็ น FALSE รูปเล ็ กๆ จะไม ่ ถูกขยายให ้ เต ็ มหน ้ าต ่ างเมื ่ อพึ ่ งเปิด
(src)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago
(trg)="s105"> จำนวนวินาทีที ่ จะรอก ่ อนแสดงรูปถัดไป
(src)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .
(trg)="s106"> ค ่ าที ่ มากกว ่ า 0 ใช ้ เป ็ นจำนวนวินาทีที ่ จะแสดงรูป ก ่ อนเปลี ่ ยนเป ็ นรูปถัดไป ตั ้ งเป ็ น 0 เพื ่ อปิดการเปลี ่ ยนรูปอัตโนมัติ
(src)="s132"> _ Boloka
(trg)="s132"> บันทึก
(src)="s144"> Khamera
(trg)="s144"> กล ้ อง
(src)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho
(trg)="s145"> ข ้ อมูลรูป
(src)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho
(trg)="s146"> สภาวะขณะถ ่ ายรูป
(src)="s148"> Tsebišo ya Modiri
(trg)="s148"> หมายเหตุผู ้ ผลิต
(src)="s149"> Tše Dingwe
(trg)="s149"> อื ่ นๆ
(src)="s154"> Leswao
(trg)="s154"> ป ้ าย
(src)="s155"> Boleng
(trg)="s155"> ค ่ า
(src)="s166"> The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> กรุณาลองใช ้ นามสกุลอื ่ น เช ่ น .png หรือ .jpgThe PNG-Format ( * .png )
(src)="s167"> % s ( * . % s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )
(src)="s172"> Boloka Seswantšho
(trg)="s172"> บันทึกรูป
(src)="s173"> Bula Sephuthedi
(trg)="s173"> เปิดโฟลเดอร ์
(src)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .
(trg)="s178"> ไม ่ มีรูปที ่ อ ่ านไว ้
(src)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .
(trg)="s180"> สร ้ างแฟ ้ มชั ่ วคราวไม ่ สำเร ็ จ
(src)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s
(trg)="s181"> ไม ่ สามารถสร ้ างแฟ ้ มชั ่ วคราวสำหรับใช ้ บันทึกรูป : % s
(src)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG
(trg)="s182"> หน ่ วยความจำไม ่ พอที ่ จะอ ่ านรูป JPEG
(src)="s209"> e le bjalo % Id % d
(trg)="s209"> ตามที ่ เป ็ น % Id % d
(src)="s225"> _ Tswalela
(trg)="s225"> ปิด
(src)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s
(trg)="s237"> ผิดพลาดขณะทำการลบรูป % s
(src)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .
(trg)="s242"> ไม ่ สามารถเข ้ าถึงถังขยะได ้
(src)="s244"> _ Lokiša
(trg)="s244"> แก ้ ไข
(src)="s248"> Bula faele
(trg)="s248"> เปิดแฟ ้ ม
(src)="s249"> Tswalela lefesetere
(trg)="s249"> ปิดหน ้ าต ่ าง
(src)="s253"> _ Dikagare
(trg)="s253"> เนื ้ อหา
(src)="s255"> Ka ga tirišo ye
(trg)="s255"> เกี ่ ยวกับโปรแกรมนี ้
(src)="s269"> _ Dirolla
(trg)="s269"> เรี _ ยกคืน
(src)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego
(trg)="s271"> พลิกแนวนอน
(src)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego
(trg)="s273"> พลิกแนวตั ้ ง
(src)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja
(trg)="s275"> หมุนตามเข ็ มนาฬิกา
(src)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho
(trg)="s286"> ขยาย
(src)="s288"> Godiša _ Seswantšho
(trg)="s288"> ย ่ อ
(src)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego
(trg)="s290"> ขนาดปกติ
(src)="s319"> action ( to trash )
(trg)="s319"> ห ้ องภาพaction ( to trash )
(src)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate
(trg)="s324"> Paisa Seeluangsawat < paisa \ @ users \ .sf \ .net > Theppitak Karoonboonyanan < thep \ @ linux \ .thai \ .net > Sira Nokyoongtong < gumaraa \ @ gmail \ .com > ถ ้ ามีเวลาโปรดมาช ่ วยกันแปล : - ) http : / / gnome-th.sf.net Launchpad Contributions : Manop Pornpeanvichanon ( มานพ พรเพียรวิชานนท ์ ) https : / / launchpad.net / ~ manoppornpeanvichanon SiraNokyoongtong https : / / launchpad.net / ~ gumara Sittipong Wangsawibul https : / / launchpad.net / ~ sw1394 Tharawut Paripaiboon https : / / launchpad.net / ~ xcession Theppitak Karoonboonyanan https : / / launchpad.net / ~ thep
# nso/example-content.xml.gz
# th/example-content.xml.gz
(src)="s1"> Mehlala
(trg)="s1"> ตัวอย ่ าง
(src)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu
(trg)="s2"> ตัวอย ่ างข ้ อมูลสำหรับ Ubuntu
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz
# th/gdk-pixbuf.xml.gz
(src)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s
(trg)="s1"> เปิดแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : % s
(src)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo
(trg)="s2"> แฟ ้ มรูปภาพ ' % s ' ไม ่ มีข ้ อมูล
(src)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo
(trg)="s3"> เปิดแฟ ้ มภาพเคลื ่ อนไหว ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : ไม ่ แน ่ ใจว ่ าเพราะอะไร แต ่ อาจเป ็ นเพราะแฟ ้ มเสียหาย
(src)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho
(trg)="s4"> เปิดแฟ ้ มรูปภาพ ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : ไม ่ แน ่ ใจว ่ าเพราะอะไร แต ่ อาจเป ็ นเพราะแฟ ้ มเสียหาย
(src)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s
(trg)="s5"> ไม ่ สามารถเปิดมอดูลสำหรับอ ่ านรูปภาพ : % s : % s
(src)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe
(trg)="s7"> ไม ่ รองรับรูปภาพชนิด ' % s '
(src)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '
(trg)="s8"> ไม ่ รู ้ จักชนิดรูปภาพของแฟ ้ ม ' % s '
(src)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho
(trg)="s9"> ไม ่ รู ้ จักชนิดของแฟ ้ มรูปภาพ
(src)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s
(trg)="s10"> อ ่ านรูปภาพ ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : % s
(src)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s
(trg)="s11"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะเขียนแฟ ้ มรูปภาพ : % s