# nso/bootloader.xml.gz
# sr/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ee
(trg)="s1"> У реду
(src)="s2"> Phumola
(trg)="s2"> Откажи
(src)="s3"> Thoma khomputara gape
(trg)="s3"> Поново покрени
(src)="s4"> Tšwela pele
(trg)="s4"> Настави
(src)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara
(trg)="s5"> Опције за покретање
(src)="s6"> Etswa
(trg)="s6"> Завршавам ...
(src)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego
(trg)="s7"> Напуштате графички изборник покретања и покрећете сучеље у режиму текста .
(src)="s8"> Thušo
(trg)="s8"> Помоћ
(src)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara
(trg)="s9"> Покретач система
(src)="s10"> Phošo ya I / O
(trg)="s10"> У / И грешка
(src)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara
(trg)="s11"> Промените диск за покретање
(src)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .
(trg)="s12"> Уметните диск за покретање „ % u “ .
(src)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .
(trg)="s13"> Ово је диск за покретање „ % u “ . Уметните диск за покретање „ % u “ .
(src)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .
(trg)="s14"> Ово није прикладан диск за покретање . Уметните диск за покретање „ % u “ .
(src)="s15"> Lentšuphetišo
(trg)="s15"> Лозинка
(src)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo
(trg)="s16"> Унесите вашу лозинку :
(src)="s17"> Phošo go DVD
(trg)="s17"> Грешка на ДВД-у
(src)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .
(trg)="s18"> Ово је двострани ДВД . Покренули сте са друге стране . Окрените ДВД и затим наставите .
(src)="s19"> Tima khomputara
(trg)="s19"> Угаси
(src)="s20"> Ke time gona bjale ?
(trg)="s20"> Да сада угасим систем ?
(src)="s22"> Dikgetho tše dingwe
(trg)="s22"> Остале опције
(src)="s23"> Leleme
(trg)="s23"> Језик
(src)="s25"> Ditsela
(trg)="s25"> Режими
(src)="s26"> Tlwaelegilego
(trg)="s26"> Уобичајен
(src)="s27"> Distela tsa bakgoni
(trg)="s27"> Напредни режим
(src)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang
(trg)="s28"> Приступачност
(src)="s29"> Ga di gona
(trg)="s29"> Ништа
(src)="s32"> Bolela mantšu
(trg)="s32"> Читач екрана
(src)="s33"> Difofu
(trg)="s33"> Брајев терминал
(src)="s37"> Ka moka
(trg)="s37"> Све
(src)="s76"> Di software tsa mahala
(trg)="s76"> Само слободан софтвер
# nso/eog.xml.gz
# sr/eog.xml.gz
(src)="s9"> _ Lebelela
(trg)="s9"> _ Преглед
(src)="s10"> _ Bara ya sedirišwa
(trg)="s10"> Трака _ алата
(src)="s11"> _ Bara ya boemo
(trg)="s11"> Трака _ стања
(src)="s14"> Tše ratw _ ago
(trg)="s14"> Пос _ тавке
(src)="s15"> _ Thušo
(trg)="s15"> По _ моћ
(src)="s16"> _ Ka ga
(trg)="s16"> _ О програму
(src)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho
(trg)="s20"> Прегледач слика
(src)="s48"> Boloka Bjalo ka
(trg)="s48"> Сачувај као
(src)="s50"> Boloka _ Bjalo ka
(trg)="s50"> Сачувај _ као
(src)="s61"> Go Fihla go :
(trg)="s61"> у :
(src)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola
(trg)="s72"> Као _ шаховски шаблон
(src)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago
(trg)="s74"> Боја за провидне површине
(src)="s75"> E le _ karolo ya ka morago
(trg)="s75"> Као _ позадина
(src)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano
(trg)="s81"> Врти _ низ
(src)="s87"> Lokiša Seswantšho
(trg)="s87"> Интерполација слике
(src)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego
(trg)="s91"> Обележивач провидности
(src)="s97"> Go se bonagale ga mmala
(trg)="s97"> Боја провидности
(src)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .
(trg)="s98"> Ако кључ за подешавање провидности има вредност „ COLOR “ , онда овај кључ утврђује боју која ће бити коришћена за обележавање провидности .
(src)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona
(trg)="s101"> Врти низ слика
(src)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong
(trg)="s103"> Дозвољава почетно увећање веће од 100 %
(src)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .
(trg)="s104"> Уколико није изабрано , мале слике неће бити развучене да би испуниле цео екран .
(src)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago
(trg)="s105"> Застој у секундама пре приказа наредне слике
(src)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .
(trg)="s106"> Вредност већа од 0 одређује колико секунди слика остаје на екрану пре аутоматског приказа следеће . Нула искључује аутоматско разгледање .
(src)="s132"> _ Boloka
(trg)="s132"> _ Сачувај
(src)="s144"> Khamera
(trg)="s144"> Фотоапарат
(src)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho
(trg)="s145"> Подаци о слици
(src)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho
(trg)="s146"> Услови при снимању слике
(src)="s148"> Tsebišo ya Modiri
(trg)="s148"> Белешка ствараоца
(src)="s149"> Tše Dingwe
(trg)="s149"> Остало
(src)="s154"> Leswao
(trg)="s154"> Ознака
(src)="s155"> Boleng
(trg)="s155"> Вредност
(src)="s166"> The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> Молим пробајте са другачијим проширењем као што је „ .png “ или „ .jpg “ .The PNG-Format ( * .png )
(src)="s167"> % s ( * . % s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )
(src)="s172"> Boloka Seswantšho
(trg)="s172"> Сачувајте слику
(src)="s173"> Bula Sephuthedi
(trg)="s173"> Отворите фасциклу
(src)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .
(trg)="s178"> Слика није учитана .
(src)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .
(trg)="s180"> Стварање привремене датотеке није успело .
(src)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s
(trg)="s181"> Не могу да направим привремену датотеку за чување : % s
(src)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG
(trg)="s182"> Не могу да доделим меморију за учитавање ЈПЕГ слике
(src)="s209"> e le bjalo % Id % d
(trg)="s209"> у тренутном стању % Id % d
(src)="s225"> _ Tswalela
(trg)="s225"> _ Затвори
(src)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s
(trg)="s237"> Грешка при брисању слике % s
(src)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .
(trg)="s242"> Не могу да приступим смећу .
(src)="s244"> _ Lokiša
(trg)="s244"> _ Уређивање
(src)="s248"> Bula faele
(trg)="s248"> Отворите датотеку
(src)="s249"> Tswalela lefesetere
(trg)="s249"> Затворите прозор
(src)="s253"> _ Dikagare
(trg)="s253"> _ Садржај
(src)="s255"> Ka ga tirišo ye
(trg)="s255"> О овом програму
(src)="s269"> _ Dirolla
(trg)="s269"> _ Опозови
(src)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego
(trg)="s271"> Обрни _ водоравно
(src)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego
(trg)="s273"> Обрни _ усправно
(src)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja
(trg)="s275"> Окрени у с _ меру казаљке на сату
(src)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho
(trg)="s286"> У _ већај
(src)="s288"> Godiša _ Seswantšho
(trg)="s288"> У _ мањи
(src)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego
(trg)="s290"> _ Уобичајена величина
(src)="s319"> action ( to trash )
(trg)="s319"> Збиркаaction ( to trash )
(src)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate
(trg)="s324"> Горан Ракић < grakic \ @ devbase \ .net > Данило Шеган < danilo \ @ gnome \ .org > Слободан Д . Средојевић < slobo \ @ akrep \ .be > Мирослав Николић < miroslavnikolic \ @ rocketmail \ .com > http : / / prevod.org — превод на српски језик . Launchpad Contributions : Lazar https : / / launchpad.net / ~ lazar-milicevic Miloš Popović https : / / launchpad.net / ~ gpopac Nikola M https : / / launchpad.net / ~ nikolam Slobodan D. Sredojević https : / / launchpad.net / ~ slobo jvdanilo https : / / launchpad.net / ~ jvdanilo-deactivatedaccount Горан Ракић https : / / launchpad.net / ~ grakic Иван Старчевић https : / / launchpad.net / ~ ivanstar61 Игор Несторовић https : / / launchpad.net / ~ igor-prevod Мирослав Николић https : / / launchpad.net / ~ lipek Предраг Љубеновић https : / / launchpad.net / ~ predragljubenovic
# nso/example-content.xml.gz
# sr/example-content.xml.gz
(src)="s1"> Mehlala
(trg)="s1"> Примери
(src)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu
(trg)="s2"> Садржај примера за Убунту
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz
# sr/gdk-pixbuf.xml.gz
(src)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s
(trg)="s1"> Нисам успео да отворим датотеку „ % s “ : % s
(src)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo
(trg)="s2"> Датотека слике „ % s “ не садржи податке
(src)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo
(trg)="s3"> Нисам успео да учитам анимацију „ % s “ : разлог није познат , вероватно неисправан запис
(src)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho
(trg)="s4"> Нисам успео да учитам слику „ % s “ : разлог није познат , вероватно неисправан запис
(src)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s
(trg)="s5"> Не могу да учитам модул за учитавање слике : % s : % s
(src)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe
(trg)="s7"> Врста слике „ % s “ није подржана
(src)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '
(trg)="s8"> Не могу да препознам начин записа слике у датотеци „ % s “
(src)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho
(trg)="s9"> Непознат начин записа слике
(src)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s
(trg)="s10"> Не могу да учитам слику „ % s “ : % s
(src)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s
(trg)="s11"> Грешка уписа у датотеку слике : % s