# nn/account-plugins.xml.gz
# sk/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Zahŕňa Gmail , Google Dokumenty , Google + , YouTube a Picasu
# nn/adduser.xml.gz
# sk/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .
(trg)="s1"> Iba root môže pridať používateľa alebo skupinu do systému .
(src)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .
(trg)="s2"> Sú povolené iba jedno alebo dve mená .
(src)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .
(trg)="s3"> V tomto režime uveďte iba jedno meno .
(src)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .
(trg)="s4"> Voľby --group , --ingroup a --gid sa vzájomne vylučujú .
(src)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .
(trg)="s5"> Domovský adresár musí byť absolútna cesta .
(src)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .
(trg)="s6"> Upozornenie : Domovský adresár % s , ktorý ste uviedli , už existuje .
(src)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.
(trg)="s8"> Skupina „ % s “ už existuje ako systémová skupina . Koniec .
(src)="s9"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie og er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.
(trg)="s9"> Skupina „ % s “ už existuje a nie je systémová skupina . Koniec .
(src)="s10"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie, men har ein annan GID. Avsluttar.
(trg)="s10"> Skupina „ % s “ už existuje , ale má odlišný GID . Koniec .
(src)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.
(trg)="s11"> GID „ % s “ sa už používa .
(src)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nie je dostupný žiadny GID v rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.
(trg)="s13"> Skupina „ % s “ nebola vytvorená .
(src)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Pridáva sa skupina „ % s “ ( GID % d ) ...
(src)="s15"> Ferdig .
(trg)="s15"> Hotovo .
(src)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.
(trg)="s16"> Skupina „ % s “ už existuje .
(src)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nie je dostupný žiadny GID v rozsahu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.
(trg)="s18"> Používateľ „ % s “ neexistuje .
(src)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.
(trg)="s19"> Skupina „ % s “ neexistuje .
(src)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.
(trg)="s20"> Používateľ „ % s “ už je členom „ % s “ .
(src)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...
(trg)="s21"> Pridáva sa používateľ „ % s “ do skupiny „ % s “ ...
(src)="s22"> Systembrukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.
(trg)="s22"> Systémový používateľ „ % s “ už existuje . Koniec .
(src)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.
(trg)="s23"> Používateľ „ % s “ už existuje . Koniec .
(src)="s24"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie med ein annan UID. Avsluttar.
(trg)="s24"> Používateľ „ % s “ už existuje s odlišným UID . Koniec .
(src)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nie je dostupný žiadny UID / GID pár v rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.
(trg)="s26"> Používateľ „ % s “ nebol vytvorený .
(src)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nie je dostupný žiadny UID v rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Intern feil
(trg)="s28"> Vnútorná chyba
(src)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s30"> Pridáva sa nová skupina „ % s “ ( GID % d ) ...
(src)="s31"> Legg til ny brukar `%s ' (UID %d) med gruppe `% s ' ...
(trg)="s31"> Pridáva sa nový používateľ „ % s “ ( UID % d ) so skupinou „ % s “ ...
(src)="s32">`%s ' returnerte feilkode %d. Av sluttar.
(trg)="s32"> „ % s “ vrátil chybový kód % d . Koniec .
(src)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...
(trg)="s35"> Pridáva sa používateľ „ % s “ ...
(src)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nie je dostupný žiadny UID / GID pár v rozsahu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s37"> Nie je dostupný žiadny UID v rozsahu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> Pridáva sa nová skupina „ % s “ ( % d ) ...
(src)="s39"> Legg til ny brukar `%s ' ( %d) med gruppe `% s ' ...
(trg)="s39"> Pridáva sa nový používateľ „ % s “ ( % d ) so skupinou „ % s “ ...
(src)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ
(trg)="s41"> neplatná kombinácia volieb
(src)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort
(trg)="s42"> neočakávané zlyhanie , nerobím nič
(src)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar
(trg)="s43"> neočakávané zlyhanie , chýba súbor passwd
(src)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen
(trg)="s44"> súbor passwd sa používa , skúste znova
(src)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr
(trg)="s45"> neplatný argument voľby locale noexpr
(src)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Skúsiť znova ? [ á / N ] locale yesexpr
(src)="s48"> Legg til ny brukar `%s ' til ekstra grupper ...
(trg)="s48"> Pridáva sa nový používateľ „ % s “ do ďalších skupín ...
(src)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.
(trg)="s50"> Nevytvára sa domovský adresár „ % s “ .
(src)="s51"> Heimekatalogen `%s ' eksisterer allereie. Kopierer ikkje frå ` % s '.
(trg)="s51"> Domovský adresár „ % s “ už existuje . Nekopíruje sa z „ % s “ .
(src)="s52"> Advarsel : Heimekatalogen `%s ' tilhøyrer ikkje brukaren du lagar no.
(trg)="s52"> Upozornenie : Domovský adresár „ % s “ nepatrí používateľovi , ktorého práve vytvárate .
(src)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...
(trg)="s53"> Vytvára sa domovský adresár „ % s “ ...
(src)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.
(trg)="s54"> Nebolo možné vytvoriť domovský adresár „ % s “ : % s .
(src)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopírujú sa súbory z „ % s “ ...
(src)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.
(trg)="s58"> Používateľ „ % s “ už existuje a nie je systémový používateľ .
(src)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.
(trg)="s59"> Používateľ „ % s “ už existuje .
(src)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .
(trg)="s65"> Povoľuje sa použitie pochybného používateľského mena .
(src)="s69"> Stoppa : % s
(trg)="s69"> Zastavené : % s
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .
(trg)="s78"> Iba root môže odstrániť používateľa alebo skupinu zo systému .
(src)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .
(trg)="s79"> Po mene nie sú povolené žiadne voľby .
(src)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :
(trg)="s80"> Zadajte názov skupiny , ktorá má byť odstránená .
(src)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :
(trg)="s81"> Zadajte meno používateľa , ktorý má byť odstránený .
(src)="s83"> Brukaren `%s ' er ikkje ein systembrukar. Avsluttar.
(trg)="s83"> Používateľ „ % s “ nie je systémový používateľ . Koniec .
(src)="s86"> Vanlegvis er dette ikkje nødvendig då det kan gjere heile systemet ubrukeleg .
(trg)="s86"> To zvyčajne nie je nikdy potrebné , pretože to môže spôsobiť nefunkčnosť celého systému
(src)="s87"> Dersom du verkeleg vil gjere dette , køyr deluser med parameteret --force
(trg)="s87"> Ak to naozaj chcete urobiť , zavolajte deluser s parametrom --force
(src)="s92"> Ingen sikkerheitskopiering eller sletting av `%s ', sidan det er eit monteringspunkt.
(trg)="s92"> Nezálohuje / neodstraňuje sa „ % s “ , je to bod pripojenia .
(src)="s95"> Sikkerheitskopierer filer som skal fjernast til % s ...
(trg)="s95"> Zálohujú sa súbory , ktoré sa majú odstrániť , % s ...
(src)="s98"> Advarsel : gruppa `%s ' har ingen fleire medlem.
(trg)="s98"> Upozornenie : Skupina „ % s “ už nemá ďalších členov .
(src)="s99"> getgrnam `%s ' feila. Dette skal ikkje skje.
(trg)="s99"> getgrnam „ % s “ zlyhalo . Toto by sa nemalo stať .
(src)="s100"> Gruppa `%s ' er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.
(trg)="s100"> Skupina „ % s “ nie je systémová skupina . Koniec .
(src)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!
(trg)="s101"> Skupina „ % s “ nie je prázdna !
(src)="s102">`%s ' har framleis ` % s ' som deira primære gruppe!
(trg)="s102"> „ % s “ stále má „ % s “ ako primárnu skupinu !
(src)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.
(trg)="s104"> Používateľ „ % s “ nie je členom skupiny „ % s “ .
(src)="s106"> deluser versjon % s
(trg)="s106"> deluser verzia % s
(src)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s
(src)="s114"> Ukjend variabel « % s » på « % s » , linje % d .
(trg)="s114"> Neznáma premenná „ % s “ v „ % s “ , riadok % d .
(src)="s115"> Klarte ikkje å finne programmet med namn « % s » i $ PATH .
(trg)="s115"> Nenašiel sa program s názvom „ % s “ v $ PATH .
# nn/aisleriot.xml.gz
# sk/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot-kabal
(trg)="s1"> Ostrov pokoja
(src)="s2"> Spel mange ulike kabalar
(trg)="s2"> Množstvo kartových hier pre jedného hráča
(src)="s4"> Draktfilnamnet
(trg)="s4"> Názov súboru témy
(src)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .
(trg)="s5"> Názov súboru s grafikou kariet .
(src)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje
(trg)="s6"> Určuje , či sa má zobraziť lišta nástrojov
(src)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje
(trg)="s7"> Určuje , či sa má zobraziť stavový panel
(src)="s8"> Vel type kontroll
(trg)="s8"> Vyberte štýl ovládania
(src)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .
(trg)="s9"> Vyberte si , či budete karty presúvať ťahaním alebo kliknete na kartu a potom na miesto , kam sa má presunúť .
(src)="s10"> Lyd
(trg)="s10"> Zvuk
(src)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .
(trg)="s11"> Určuje , či sa majú prehrať zvuky udalostí .
(src)="s12"> Animasjonar
(trg)="s12"> Animácie
(src)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .
(trg)="s13"> Určuje , či sa majú animovať pohyby kariet .
(src)="s14"> Spelfila som skal brukast
(trg)="s14"> Súbor s hrou , ktorý sa má použiť
(src)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .
(trg)="s15"> Názov súboru schémy , ktorý obsahuje solitér hru , ktorá sa bude hrať .
(src)="s16"> Statistikk over spelte spel
(trg)="s16"> Štatistiky hraných hier
(src)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .
(trg)="s17"> Zoznam reťazcov v tvare pätíc : meno , výhry , celkový počet hraných hier , najlepší čas ( v sekundách ) a najhorší čas ( tiež v sekundách ) . Nehrané hry nemusia byť uvedené .
(src)="s18"> Nyleg spela spel
(trg)="s18"> Naposledy hrané hry
(src)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .
(trg)="s19"> Zoznam naposledy hraných hier .
(src)="s20"> Nytt spel
(trg)="s20"> Nová hra
(src)="s22"> Statistikk
(trg)="s22"> Štatistiky
(src)="s24"> Hjelp
(trg)="s24"> Pomocník
(src)="s25"> Om
(trg)="s25"> O programe
(src)="s26"> Avslutt
(trg)="s26"> Ukončiť
(src)="s27"> Vel spel
(trg)="s27"> Vybrať hru
(src)="s28"> _ Vel
(trg)="s28"> _ Vybrať
(src)="s29"> _ Innhald
(trg)="s29"> Ob _ sah