# nn/account-plugins.xml.gz
# oc/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Inclutz Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
# nn/adduser.xml.gz
# oc/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .
(trg)="s1"> Sonque l 'administrator pòt apondre un utilizaire o un grop al sistèma .
(src)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .
(trg)="s2"> Sonque un o dos noms son autorizats .
(src)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .
(trg)="s3"> Dins aqueste mòde , especificatz pas qu 'un nom d 'utilizaire .
(src)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .
(trg)="s4"> Las opcions --group , --ingroup et --gid s 'excluisson mutualament .
(src)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .
(trg)="s5"> Lo repertòri personal deu èsser un camin absolut .
(src)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .
(trg)="s6"> Atencion : lo repertòri personal « % s » qu 'avètz indicat existìs ja .
(src)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.
(trg)="s8"> Lo grop « % s » existís ja coma grop del sistèma . Abandon .
(src)="s9"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie og er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.
(trg)="s9"> Lo grop « % s » existís ja coma grop del sistèma . Abandon .
(src)="s10"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie, men har ein annan GID. Avsluttar.
(trg)="s10"> Lo grop « % s » existís ja mas a un identificant diferent . Abandon .
(src)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.
(trg)="s11"> L 'identificant de grop « % s » es ja utilizat .
(src)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.
(trg)="s13"> Lo grop « % s » es pas estat creat .
(src)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Apondon del grop « % s » ( identificant % d ) ...
(src)="s15"> Ferdig .
(trg)="s15"> Acabat .
(src)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.
(trg)="s16"> Lo grop « % s » existís ja .
(src)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.
(trg)="s18"> L 'utilizaire « % s » existís pas .
(src)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.
(trg)="s19"> Lo grop « % s » existís pas .
(src)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.
(trg)="s20"> L 'utilizaire « % s » es ja membre del grop « % s » .
(src)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...
(trg)="s21"> Apondon de l 'utilizaire « % s » al grop « % s » ...
(src)="s22"> Systembrukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.
(trg)="s22"> L 'utilizaire sistèma « % s » existís ja . Abandon .
(src)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.
(trg)="s23"> L 'utilizaire « % s » existís ja . Abandon .
(src)="s24"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie med ein annan UID. Avsluttar.
(trg)="s24"> L 'utilizaire « % s » existís ja amb un identificant diferent . Abandon .
(src)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Cap de parèl d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.
(trg)="s26"> L 'utilizaire « % s » es pas estat creat .
(src)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Intern feil
(trg)="s28"> Error intèrna
(src)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s30"> Apondon del grop novèl « % s » ( identificant : % d ) ...
(src)="s31"> Legg til ny brukar `%s ' (UID %d) med gruppe `% s ' ...
(trg)="s31"> Apondon de l 'utilizaire novèl « % s » ( identificant : % d ) amb lo grop « % s » ...
(src)="s32">`%s ' returnerte feilkode %d. Av sluttar.
(trg)="s32"> « % s » a renviat lo còde d 'error % d . Abandon .
(src)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...
(trg)="s35"> Apondon de l 'utilizaire « % s » ...
(src)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Cap de parèlhs d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s37"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> Apondon del grop novèl « % s » ( % d ) ...
(src)="s39"> Legg til ny brukar `%s ' ( %d) med gruppe `% s ' ...
(trg)="s39"> Apondon de l 'utilizaire novèl « % s » ( % d ) amb lo grop « % s » ...
(src)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ
(trg)="s41"> combinason d 'opcions incompatiblas
(src)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort
(trg)="s42"> fracàs , pas cap d 'accion efectuada
(src)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar
(trg)="s43"> fracàs , lo fichièr « passwd » es mancant
(src)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen
(trg)="s44"> fichièr « passwd » en cors d 'utilizacion , tornatz ensajar
(src)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr
(trg)="s45"> argument invalid per aquesta opcion locale noexpr
(src)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Ensajar tornarmai ? [ o / N ] locale yesexpr
(src)="s48"> Legg til ny brukar `%s ' til ekstra grupper ...
(trg)="s48"> Apondon de l 'utilizaire « % s » als gropes suplementaris ...
(src)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.
(trg)="s50"> Repertòri personal « % s » pas creat .
(src)="s51"> Heimekatalogen `%s ' eksisterer allereie. Kopierer ikkje frå ` % s '.
(trg)="s51"> Lo repertòri personal « % s » existís ja . Pas de còpia dels fichièrs dempuèi « % s » .
(src)="s52"> Advarsel : Heimekatalogen `%s ' tilhøyrer ikkje brukaren du lagar no.
(trg)="s52"> Atencion : lo repertòri personal « % s » aparten pas a l 'utilizaire que sètz a mand de crear .
(src)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...
(trg)="s53"> Creacion del repertòri personal « % s » ...
(src)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.
(trg)="s54"> Fracàs de la creacion del repertòri personal « % s » : % s .
(src)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...
(trg)="s56"> Còpia dels fichièrs dempuèi « % s » ...
(src)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.
(trg)="s58"> L 'utilizaire « % s » existís ja e es pas un utilizaire sistèma .
(src)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.
(trg)="s59"> L 'utilizaire « % s » existís ja .
(src)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .
(trg)="s65"> Autorizar l 'utilizacion de noms d 'utilizaire pas confòrmes .
(src)="s69"> Stoppa : % s
(trg)="s69"> Interromput : % s
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .
(trg)="s78"> Sol lo superutilizaire pòt suprimir un utilizaire o un grop del sistèma .
(src)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .
(trg)="s79"> Cap d 'opcion es pas permesa aprèp los noms .
(src)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :
(trg)="s80"> Nom del grop de suprimir :
(src)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :
(trg)="s81"> Nom del compte d 'utilizaire de suprimir :
(src)="s83"> Brukaren `%s ' er ikkje ein systembrukar. Avsluttar.
(trg)="s83"> L 'utilizaire « % s » es pas un utilizaire sistèma . Abandon .
(src)="s86"> Vanlegvis er dette ikkje nødvendig då det kan gjere heile systemet ubrukeleg .
(trg)="s86"> Aquesta operacion es utila fòrça rarament e pòt rendre lo sistèma inutilizable .
(src)="s87"> Dersom du verkeleg vil gjere dette , køyr deluser med parameteret --force
(trg)="s87"> Per confirmar aquesta accion , aviatz « deluser » amb lo paramètre --force .
(src)="s92"> Ingen sikkerheitskopiering eller sletting av `%s ', sidan det er eit monteringspunkt.
(trg)="s92"> Impossible de salvar o de suprimir « % s » , qu 'es un punt de montatge .
(src)="s95"> Sikkerheitskopierer filer som skal fjernast til % s ...
(trg)="s95"> Salvament dels fichièrs de suprimir dins % s ...
(src)="s98"> Advarsel : gruppa `%s ' har ingen fleire medlem.
(trg)="s98"> Atencion : lo grop « % s » es void d 'ara enlà .
(src)="s99"> getgrnam `%s ' feila. Dette skal ikkje skje.
(trg)="s99"> getgrnam « % s » a fracassat . Aquesta error se deuriá pas produire .
(src)="s100"> Gruppa `%s ' er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.
(trg)="s100"> Lo grop « % s » es pas un grop sistèma . Abandon .
(src)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!
(trg)="s101"> Lo grop « % s » es pas void .
(src)="s102">`%s ' har framleis ` % s ' som deira primære gruppe!
(trg)="s102"> L 'utilizaire « % s » a totjorn « % s » coma grop principal .
(src)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.
(trg)="s104"> L 'utilizaire « % s » es pas membre del grop « % s » .
(src)="s106"> deluser versjon % s
(trg)="s106"> deluser version % s
(src)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s
(src)="s114"> Ukjend variabel « % s » på « % s » , linje % d .
(trg)="s114"> Variabla « % s » desconeguda en « % s » , linha % d .
(src)="s115"> Klarte ikkje å finne programmet med namn « % s » i $ PATH .
(trg)="s115"> Pas cap de programa « % s » dins $ PATH .
# nn/aisleriot.xml.gz
# oc/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot-kabal
(trg)="s1"> Solitari AisleRiot
(src)="s2"> Spel mange ulike kabalar
(trg)="s2"> Jogar a mantun jòc de solitari diferents
(src)="s4"> Draktfilnamnet
(trg)="s4"> Nom del fichièr de tèma
(src)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .
(trg)="s5"> Lo nom del fichièr que cap los grafismes de las cartas .
(src)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje
(trg)="s6"> Indica se cal afichar o pas la barra d 'aisinas
(src)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje
(trg)="s7"> Indica se cal afichar la barra d 'estat
(src)="s8"> Vel type kontroll
(trg)="s8"> Seleccionar la mena de contraròtle
(src)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .
(trg)="s9"> Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la sorça puèi la tòca .
(src)="s10"> Lyd
(trg)="s10"> Son
(src)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .
(trg)="s11"> Indica se cal jogar o pas los sons d 'eveniments .
(src)="s12"> Animasjonar
(trg)="s12"> Animacions
(src)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .
(trg)="s13"> Indica se cal animar o pas los movements de cartas .
(src)="s14"> Spelfila som skal brukast
(trg)="s14"> Lo fichièr de jòc a utilizar
(src)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .
(trg)="s15"> Lo nom del fichièr que cap lo jòc de solitari de jogar .
(src)="s16"> Statistikk over spelte spel
(trg)="s16"> Estatisticas de las partidas jogadas
(src)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .
(trg)="s17"> Una tièra de cadenas jos la forma d 'un quintuplet : nom , victòrias , partidas jogadas , melhor temps ( en segondas ) e temps pièger ( en segondas tanben ) . Las partidas non jogadas an pas mestièr d 'èsser representadas .
(src)="s18"> Nyleg spela spel
(trg)="s18"> Partidas jogadas recentament
(src)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .
(trg)="s19"> Una lista de las partidas jogadas darrièrament .
(src)="s20"> Nytt spel
(trg)="s20"> Jòc novèl
(src)="s22"> Statistikk
(trg)="s22"> Estatisticas
(src)="s24"> Hjelp
(trg)="s24"> Ajuda
(src)="s25"> Om
(trg)="s25"> A prepaus de
(src)="s26"> Avslutt
(trg)="s26"> Quitar
(src)="s27"> Vel spel
(trg)="s27"> Causir un jòc
(src)="s28"> _ Vel
(trg)="s28"> _ Seleccionar
(src)="s29"> _ Innhald
(trg)="s29"> _ Ensenhador