# nl/bootloader.xml.gz
# vec/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Annuleren
(trg)="s2"> Anuƚa

(src)="s3"> Herstarten
(trg)="s3"> Riavvia

(src)="s4"> Verder
(trg)="s4"> Continua

(src)="s5"> Opstartopties
(trg)="s5"> Opsioni de avìo

(src)="s6"> Bezig met afsluiten…
(trg)="s6"> Nàndo fora ...

(src)="s7"> U verlaat nu het grafische opstartmenu , de tekstomgeving wordt gestart .
(trg)="s7"> Te ste làsando el menu grafico de avvio e scominziando l 'interfaza in modalità de testo .

(src)="s8"> Hulp
(trg)="s8"> Aiuto

(src)="s9"> Opstartlader
(trg)="s9"> Boot loader

(src)="s10"> Fout bij in- / uitvoer
(trg)="s10"> Erore I / O

(src)="s11"> Opstartschijf wijzigen
(trg)="s11"> Cambia el disco de avio

(src)="s12"> Plaats opstartschijf % u .
(trg)="s12"> Meti dentro el disco de avìo % u

(src)="s13"> Dit is opstartschijf % u . Plaats opstartschijf % u .
(trg)="s13"> Stò qua l 'è el disco de avìo % u Inpìra el disco de avìo % u

(src)="s14"> Dit is geen geschikte opstartschijf . Plaats opstartschijf % u .
(trg)="s14"> Stò disco non l 'è mìa adato . Inpìra el disco de avìo % u par favore .

(src)="s15"> Wachtwoord
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Voer uw wachtwoord in :
(trg)="s16"> Metì la to password :

(src)="s17"> DVD-fout
(trg)="s17"> Eròre DVD

(src)="s18"> Dit is een dubbelzijdige DVD . U heeft met kant twee opgestart . Draai de DVD om en ga dan verder .
(trg)="s18"> Stò chi l 'è un DVD a dòpio lato . Te lo ghè avià dal secondo lato .

(src)="s19"> Computer uitschakelen
(trg)="s19"> Stùsa

(src)="s20"> Wilt u de computer nu uitschakelen ?
(trg)="s20"> Stùsa el sistema subito ?

(src)="s21"> Wachtwoord
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Overige opties
(trg)="s22"> Altre opsiòni

(src)="s23"> Taal
(trg)="s23"> Lengua

(src)="s24"> Toetsenbordindeling
(trg)="s24"> Mappa dela tastiera

(src)="s25"> Modi
(trg)="s25"> Modalità

(src)="s26"> Normaal
(trg)="s26"> Normale

(src)="s27"> Geavanceerde modus
(trg)="s27"> Modalità esperto

(src)="s28"> Toegankelijkheid
(trg)="s28"> Acesibilità

(src)="s29"> Geen
(trg)="s29"> Nisùn

(src)="s30"> Hoog contrast
(trg)="s30"> Alto contràsto

(src)="s31"> Vergrootglas
(trg)="s31"> Lente de ingrandimento

(src)="s32"> Schermlezer
(trg)="s32"> Lètore schérmo

(src)="s33"> Braille-terminal
(trg)="s33"> Terminale Braille

(src)="s34"> Combinatietoetsen
(trg)="s34"> Modificatori dela tastiera

(src)="s35"> Schermtoetsenbord
(trg)="s35"> Tastiera a schermo

(src)="s36"> Toetsenbord voor mensen met een motorische beperking
(trg)="s36"> Dispositivi par utenti co dificoltà motorie

(src)="s37"> Alles
(trg)="s37"> Tut

(src)="s38"> Ubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s38"> ^ Prova Ubuntu senza instalarlo

(src)="s39"> Kubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s39"> ^ Prova Kubuntu senza instalarlo

(src)="s40"> Edubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s40"> ^ Prova Edubuntu senza instalarlo

(src)="s41"> Xubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s41"> ^ Prova Xubuntu senza instalarlo

(src)="s42"> Ubuntu MID ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s42"> ^ Prova Ubuntu MID senza instalarlo

(src)="s43"> Ubuntu Netbook ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s43"> ^ Prova Ubuntu Netbook senza instalarlo

(src)="s44"> Kubuntu Netbook ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s44"> ^ Prova Kubuntu Netbook senza instalarlo

(src)="s45"> Lubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s45"> ^ Prova Lubuntu senza instalarlo .

(src)="s46"> Kubuntu op ^ starten
(trg)="s46"> ^ Tàca Kubuntu

(src)="s47"> Schijf met bijgewerkte stuurprogramma ' s gebruiken
(trg)="s47"> Usa un disco co l 'aggiornamento dei driver

(src)="s48"> Ubuntu in tekstmodus ^ installeren
(trg)="s48"> ^ Instàla Ubuntu in modo testuale

(src)="s49"> Kubuntu in tekstmodus ^ installeren
(trg)="s49"> ^ Instàla Kubuntu in modo testuale

(src)="s50"> Edubuntu in tekstmodus ^ installeren
(trg)="s50"> ^ Instàla Edubuntu in modo testuale

(src)="s51"> Xubuntu in tekstmodus ^ installeren
(trg)="s51"> ^ Instàla Xubuntu in modo testuale

(src)="s52"> Ubuntu ^ installeren
(trg)="s52"> ^ Instàla Ubuntu

(src)="s53"> Kubuntu ^ installeren
(trg)="s53"> ^ Instàla Kubuntu

(src)="s54"> Edubuntu ^ installeren
(trg)="s54"> ^ Instàla Edubuntu

(src)="s55"> Xubuntu ^ installeren
(trg)="s55"> ^ Instàla Xubuntu

(src)="s56"> Ubuntu Server ^ installeren
(trg)="s56"> ^ Instàla Ubuntu Server

(src)="s57"> Installatie ^ meerdere servers met MAAS
(trg)="s57"> Instalazioni server ^ multiple co MAAS

(src)="s58"> Ubuntu Studio ^ installeren
(trg)="s58"> ^ Instàla Ubuntu Studio

(src)="s59"> Ubuntu MID ^ installeren
(trg)="s59"> ^ Instàla Ubuntu MID

(src)="s60"> Ubuntu Netbook ^ installeren
(trg)="s60"> ^ Instàla Ubuntu Netbook

(src)="s61"> Kubuntu Netbook ^ installeren
(trg)="s61"> ^ Instala Kubuntu Netbook

(src)="s62"> Lubuntu ^ installeren
(trg)="s62"> ^ Instala Lubuntu

(src)="s63"> Een werkstation installeren
(trg)="s63"> Instàla ' na workstation

(src)="s64"> Een server installeren
(trg)="s64"> Instàla un server

(src)="s65"> OEM-installatie ( voor fabrikanten )
(trg)="s65"> Instalaziòn OEM ( par i produtori )

(src)="s66"> Een LAMP-server installeren
(trg)="s66"> Instàla un server LAMP

(src)="s67"> Een LTSP-server installeren
(trg)="s67"> Instàla un server LTSP

(src)="s68"> Een schijfloze beeldbestandserver installeren
(trg)="s68"> Instàla un Diskless Image Server

(src)="s69"> Een opdrachtregelsysteem installeren
(trg)="s69"> Instàla un sistema a riga de comando

(src)="s70"> Een minimaal systeem installeren
(trg)="s70"> Instàla un sistema minimo

(src)="s71"> Een minimale virtuele machine installeren
(trg)="s71"> Instàla ' na machina virtuale minima

(src)="s72"> S ^ chijf op fouten controleren
(trg)="s72"> ^ Contròla el disco che no sìa difeti

(src)="s73"> Een beschadigd systeem he ^ rstellen
(trg)="s73"> ^ Recupera un sistema impiantà

(src)="s74"> ^ Geheugenproef uitvoeren
(trg)="s74"> Test dea ^ memoria

(src)="s75"> Vanaf de eerste harde schijf ^ opstarten
(trg)="s75"> ^ Avìo dal primo disco rigido

(src)="s76"> Alleen vrije software
(trg)="s76"> Solche software libero

(src)="s77"> ^ Dell automatische herinstallatie
(trg)="s77"> Reinstalaziòn Automatica ^ Dell

(src)="s78"> Mythbuntu ^ installeren
(trg)="s78"> ^ Instàla Mythbuntu

(src)="s79"> Mythbuntu ui ^ tproberen zonder te installeren
(trg)="s79"> Prova My ^ thbuntu senza instalàr

# nl/empathy.xml.gz
# vec/empathy.xml.gz


(src)="s129"> Offlinepresence
(trg)="s129"> presence

(src)="s184"> Nieuwe account aanmaken op de serverMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode

(src)="s185"> % 1 $ s op % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account

(src)="s337">%s heeft de chatruimte verlatenfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room

(src)="s349">GesprekEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )

(src)="s394">Groep _toevoegenverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names

(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item

(src)="s425">Infor_matieEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )

(src)="s458">LocatieLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $ date

(src)="s467">_Netwerklijst resettenverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478">Chatten met %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time

(src)="s532">Aangepaste berichten…Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !

(src)="s625">Vincent van Adrighem Taco Witte Wouter Bolsterlee Hannie Dumoleyn http://nl.gnome.org/ Launchpad Contributions: A. Vugts https://launchpad.net/~mail-axelv Benno Schulenberg https://launchpad.net/~bennoschulenberg Danny https://launchpad.net/~danny-fleppuhstein Dennis Groenveld https://launchpad.net/~d3nn1s Elco https://launchpad.net/~eajnab Faperdaper https://launchpad.net/~faperdaper Hannie Dumoleyn https://launchpad.net/~hannie-7 Hannie Dumoleyn https://launchpad.net/~lafeber-dumoleyn Ismael https://launchpad.net/~ismael-grammenidis Jean Waucomont https://launchpad.net/~jean-waucomont Jeroen Adriaanse https://launchpad.net/~jeroenadriaanse Jerry Stevens https://launchpad.net/~jerrystevens Jochem https://launchpad.net/~jochem56-deactivatedaccount Joshua Lückers https://launchpad.net/~joshualuckers Ken VanDine https://launchpad.net/~ken-vandine Kenneth Venken https://launchpad.net/~kenneth-venken Marcel de Haas https://launchpad.net/~marcel-dehaas Metal724 https://launchpad.net/~terpstra007 Michael Kiss https://launchpad.net/~michael-kiss Passant https://launchpad.net/~passant Rachid https://launchpad.net/~rachidbm Redmar https://launchpad.net/~redmar Robert Ros https://launchpad.net/~rros SnivleM https://launchpad.net/~yh Tico https://launchpad.net/~co-ti Tom van Hateren https://launchpad.net/~tomvanhateren Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad-deactivatedaccount-deactivatedaccount Ubuntu4life https://launchpad.net/~jeroenmerks UndiFineD https://launchpad.net/~k.dejong Wouter Bolsterlee https://launchpad.net/~uws Xiao Shi Zi https://launchpad.net/~lionel-bogaert Yentl https://launchpad.net/~yentlvt cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007 kay https://launchpad.net/~kay20 rob https://launchpad.net/~rvdb xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Mattia Vio https : / / launchpad.net / ~ theus84

(src)="s793">%02u:%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent

# nl/evolution-indicator.xml.gz
# vec/evolution-indicator.xml.gz


(src)="s1"> Alleen meldingen tonen voor nieuwe mail in een postvak-in .
(trg)="s1"> Avisa solche coi mesaggi novi in « In arrivo » .

(src)="s2"> Geluid afspelen bij nieuwe e-mail .
(trg)="s2"> Fa na musicheta par i novi mesaggi .

(src)="s3"> Een melding tonen .
(trg)="s3"> Mostra un avviso .

(src)="s4"> Aantal nieuwe berichten tonen in het het meldingsindicator-applet .
(trg)="s4"> Mostra el numero de mesaggi novi nell 'applet riferida ai mesaggi .

(src)="s5"> Postvak in
(trg)="s5"> Posta in arrivo

(src)="s6"> Nieuw bericht opstellen
(trg)="s6"> Scrivi un mesaggio novo

(src)="s7"> Contacten
(trg)="s7"> Contatti