# nl/accounts-service.xml.gz
# uz/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Bewerk uw eigen gebruikersgegevens
(trg)="s1"> Маълумотларингизни ўзгартириш

(src)="s2"> Authenticatie vereist om uw eigen gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(trg)="s2"> Маълумотларингизни ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим

(src)="s3"> Beheer gebruikersaccounts
(trg)="s3"> Фойдаланувчи ҳисобларини бошқариш

(src)="s4"> Authenticatie vereist om gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(trg)="s4"> Фойдаланувчининг маълумотларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим

(src)="s5"> Bewerk configuratie loginscherm
(trg)="s5"> Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш

(src)="s6"> Authenticatie vereist om configuratie van loginscherm te kunnen veranderen
(trg)="s6"> Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим

(src)="s7"> Toon versie-informatie en sluit af
(trg)="s7"> Версияни кўрсатиш ва дастурдан чиқиш

(src)="s8"> Vervang bestaande databasegegevens
(trg)="s8"> Жорий нусхасини алмаштириш

(src)="s9"> Schakel debugging code in
(trg)="s9"> Дебаглаш кодини ёқиш

(src)="s10"> Biedt D-Bus interfaces om gebruikers accountinformatie te bevragen en te bewerken .
(trg)="s10"> Фойдаланувчи ҳисоблари маълумотларини сўров қилиш ва ўзгартириш учун D-Bus интерфейсини таъминлайди .

# nl/activity-log-manager.xml.gz
# uz/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Beheer van activiteitenlogboek
(trg)="s1"> Журнал бошқарувчисини фаоллаштириш

(src)="s3"> Hulpmiddel voor het beheer van activiteitenlogboek- en privacyinstellingen
(trg)="s3"> Фаолликлар ва шахсий бошқариш воситаси

(src)="s5"> Activiteitenlogboek- en privacybeheer
(trg)="s5"> Шахсий маълумоти ва бошқарувчини фаоллаштириш

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Номи

(src)="s20"> Geen omschrijving beschikbaar
(trg)="s20"> Таърифи мавжуд эмас

(src)="s23"> Toepassing selecteren
(trg)="s23"> Дастурни танлаш

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Кимдан :

(src)="s29"> Tot :
(trg)="s29"> ... га :

(src)="s30"> Ongeldig tijdsbestek
(trg)="s30"> Хато вақт оралиғи

(src)="s53"> Deze bewerking kan niet worden ongedaan gemaakt , weet u zeker dat u deze activiteit wilt verwijderen ?
(trg)="s53"> Ушбу жараённи бекор қилиб бўлмайди , ушбу фаолликни ўчиришга ишончингиз комилми ?

(src)="s54"> Ubuntu kan anonieme informatie verzamelen dat ontwikkelaars helpt het te verbeteren . Alle verzamelde informatie valt onder ons privacybeleid .
(trg)="s54"> Ubuntu аноним тарзда дастурчиларга уни мукаммаллаштиришга ёрдам берадиган асосий маълумотларни йиғади . Маълумотлар йиғиндиси сизнинг хавфсизлик сиёсатингизга боғлиқ .

(src)="s55"> Privacybeleid
(trg)="s55"> Хавфсизлик сиёсати

(src)="s56"> Mensen die deze computer gebruiken kunnen :
(trg)="s56"> Ушбу компьютердан фойдалана оладиганлар :

(src)="s57"> Foutrapporten naar Canonical sturen
(trg)="s57"> Canonical компаниясига хато хабарларини жўнатиш

(src)="s58"> Foutrapporten bevatten informatie over wat een programma aan het doen was toen het misging . U heeft altijd de keuze of u het foutrapport wel of niet wilt verzenden .
(trg)="s58"> Дастурдаги носозлик ҳақидаги хабарга хато маълумотлари ҳам қўшилади . Сизда доимо хато маълумотини жўнатиш ёки бекор қилишни танлаш имкони бўлади .

# nl/apport.xml.gz
# uz/apport.xml.gz


(src)="s9"> Gesloten laten
(trg)="s9"> Ёпилган қолдирилсин

(src)="s10"> Doorgaan
(trg)="s10"> Давом этилсин

(src)="s16"> Er is in %s helaas een interne fout opgetreden .
(trg)="s16"> % s 'да ички хато рўй берди .

(src)="s17"> Er is helaas een fout opgetreden bij het installeren van de software .
(trg)="s17"> Дастур ўрнатилганда муаммо рўй берди .

(src)="s20"> Opnieuw starten
(trg)="s20"> Қайта ишга туширилсин

(src)="s21"> Probleemrapport naar de ontwikkelaars sturen ?
(trg)="s21"> Тузувчиларга муаммо ҳақида хабар юборилсинми ?

(src)="s22"> Versturen
(trg)="s22"> Юбориш

(src)="s146">u moet een lokale handeling uitvoeren (-s, -g, -o) of een authenticatiebestand (--auth) meegeven; zie --help voor een korte handleidingy
(trg)="s146"> y

(src)="s166">Pakket: %s
(trg)="s166"> Пакет : % s

(src)="s167">In de toepassing %s is een interne fout opgetreden.
(trg)="s167"> % s дастурида ички хато рўй берди .

(src)="s168">De toepassing %s werd onverwachts gesloten.
(trg)="s168"> % s дастури тўсатдан ёпилди .

# nl/aptdaemon.xml.gz
# uz/aptdaemon.xml.gz


(src)="s1"> Toon sleutels van vertrouwde leveranciers
(trg)="s1"> Ишончли етказиб берувчилар калитлари рўйхати

(src)="s14"> Uw authenticatie is vereist als u software wilt verwijderen of installeren.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

# nl/apt-listchanges.xml.gz
# uz/apt-listchanges.xml.gz


(src)="s1"> database %s kon niet geladen worden .
(trg)="s1"> % s маълумот базасини юклаш муваффақиятсиз тугади .

(src)="s2"> Onbekende interface : %s
(trg)="s2"> Номаълум фронтэнд : % s

(src)="s3"> %s : zal nieuw geïnstalleerd worden
(trg)="s3"> % s : янгитдан ўрнатилади

(src)="s4"> %s : versie %s is al eerder gezien
(trg)="s4"> % s : % s версияси аллақачон ўчраган

(src)="s5"> Nieuws voor %s
(trg)="s5"> % s янгиликлари

(src)="s6"> Wijzigingen voor %s
(trg)="s6"> % s ўзгаришлари

(src)="s7"> Ter informatie
(trg)="s7"> Маълумот хабарлари

(src)="s8"> apt-listchanges : Nieuws
(trg)="s8"> apt-listchanges : янгиликлар

(src)="s9"> apt-listchanges : Changelogs
(trg)="s9"> apt-listchanges : ўзгаришлар журнали

(src)="s10"> Annuleren
(trg)="s10"> Бекор қилинмоқда

(src)="s11"> Bevestiging mislukt , " gezien " status wordt niet bewaard
(trg)="s11"> Тасдиқлаш муваффақиятсиз тугади , холат сақланмади

(src)="s12"> apt-listchanges : changelogs voor %s
(trg)="s12"> apt-listchanges : % s ўзгаришлар журнали

(src)="s13"> apt-listchanges : nieuws voor %s
(trg)="s13"> apt-listchanges : % s янгиликлари

(src)="s14"> geen geldige ' . deb'-archieven gevonden
(trg)="s14"> Ҳақиқий .deb архивлар топилмади

(src)="s15"> Gebruik : apt-listchanges [opties] {--apt | bestandsnaam.deb ...}
(trg)="s15"> Фойдаланиш : apt-listchanges [ параметрлар ] { --apt | файл _ номи.deb ... }

(src)="s16"> Onbekende optie % s voor ' --which ' . Mogelijk zijn : % s .
(trg)="s16"> --which учун номаълум параметр % s . Рухсат этилган : % s .

(src)="s17"> --since = < version > verwacht een pad naar een .deb
(trg)="s17"> --since = < version > учун фақат .deb файлигача йўл талаб қилинади

(src)="s18"> Installatie vervolgen ?
(trg)="s18"> Ўрнатиш давом этилсинми ?

(src)="s19"> U kunt de installatie afbreken door " nee " te selecteren .
(trg)="s19"> ' no ' танлаб ўрнатишни бекор қилиш мумкин .

(src)="s21"> ' % s ' wordt genegeerd ( lijkt een map te zijn )
(trg)="s21">`%s ' эътиборга олинмади (директорияга ўхшайди!)

(src)="s22"> VERSION uit apt-pijp is onjuist of ontbreekt ( is Dpkg : : Tools : : Options : : / usr / bin / apt-listchanges : : Version ingesteld op 2 ? )
(trg)="s22"> apt натижасида VERSION нотўғри ёки мавжуд эмас ( Dpkg : : Tools : : Options : : / usr / bin / apt-listchanges : : Version қиймати 2га тенгми ? )

(src)="s23"> E-mail verzonden aan % s : % s
(trg)="s23"> Юборилмоқда % s : % s

(src)="s25"> De e-mailinterface vereist dat ' sendmail ' geïnstalleerd is ; vandaar wordt ' pager ' gebruikt
(trg)="s25"> Почта фронтэнди учун ' sendmail ' дастурини ўрнатиш зарур , pager фойдаланилмоқда

(src)="s26"> De gtk-interface vereist dat python-gtk2 en python-glade2 werken , maar deze kunnen niet worden gevonden ; vandaar wordt ' pager ' gebruikt . De foutmeldig is : % s
(trg)="s26"> Gtk фронтэнди учун ишлайдиган python-gtk2 ва python-glade2 зарур . Ушбу импортлар топилмади . Pager 'га қайтарилди . Хато : % s

(src)="s27"> Wilt u doorgaan ? [ Y / n ]
(trg)="s27"> Давом этишни истайсизми ? [ Y / n ]

(src)="s28"> Inlezen van changelogs
(trg)="s28"> Ўзгаришлар журнали ўқилмоқда

(src)="s29"> Klaar
(trg)="s29"> Тайёр

# nl/apturl.xml.gz
# uz/apturl.xml.gz


(src)="s1"> Onderbroken door gebruiker .
(trg)="s1"> Фойдаланувчи томонидан тўхтатилди

(src)="s2"> Niet toegestaan karakter in de uri
(trg)="s2"> Uri 'да рухсат этилмаган ишора мавжуд

(src)="s3"> Spatie in key=value
(trg)="s3"> Калит = қиймат тузилишида бўш жой қолдирилган

(src)="s4"> Uitzondering ' %s '
(trg)="s4"> Истисно ' % s '

(src)="s5"> URL ' %s ' is te lang
(trg)="s5"> ' % s ' url сатри жуда узун

(src)="s6"> Geen ' : ' in the uri
(trg)="s6"> Uri 'да ' : ' йўқ

(src)="s7"> Inschakelen ' %s ' mislukt
(trg)="s7"> ' % s ' фаоллаштириш муваффақиятсиз тугади

(src)="s8"> Onbekend kanaal ' %s '
(trg)="s8"> Номаълум йўл ' % s '

(src)="s9"> Het kanaal ' %s ' is niet bekend
(trg)="s9"> ' % s ' йўли маълум эмас

(src)="s10"> Kanaal ' %s ' inschakelen is mislukt
(trg)="s10"> ' % s ' йўлини фаоллаштириш муваффақиятсиз тугади

(src)="s11"> Ongeldig / etc/apt/sources.list-bestand
(trg)="s11"> / etc / apt / sources.list файли ҳақиқий эмас

(src)="s12"> Software-index is beschadigd
(trg)="s12"> Дастурлар индекси бузилган

(src)="s13"> Dit is een zeer ernstige fout in uw pakketbeheersysteem . Controleer met synaptic op gebroken pakketten , controleer de toegangsrechten en correctheid van het bestand ' / etc/apt/sources.list ' en herlaad de pakketinformatie met ' sudo apt-get update ' en ' sudo apt-get install -f ' .
(trg)="s13"> Дастурларни бошқариш тизимида жиддий хато рўй берди . Бузилган пакетларни synaptic ёрдамида текширинг , ' / etc / apt / sources.list ' файлининг рухсатларини ва тўғрилигини ' sudo apt-get update ' ва ' sudo apt-get install -f ' ёрдамида текширинг .

(src)="s14"> Heeft een url nodig om door te gaan , afsluiten
(trg)="s14"> Давом эттириш учун url зарур , тўхтатилди

(src)="s15"> Ongeldige url : ' %s ' opgegeven , afsluiten
(trg)="s15"> Кўрсатилган url : ' % s ' ҳақиқий эмас , тўхтатилди

(src)="s16"> Kan niet overweg met protocol ' %s '
(trg)="s16"> ' % s ' протоколини қўллаб бўлмади

(src)="s17"> Pakket ' %s ' is virtueel .
(trg)="s17"> ' % s ' бу виртуал пакет .

(src)="s18"> Kon pakket ' %s ' niet vinden .
(trg)="s18"> ' % s ' пакетини топиб бўлмади .

(src)="s19"> Pakket ' %s ' is reeds geïnstalleerd
(trg)="s19"> ' % s ' пакети ўрнатилган

(src)="s20"> Kan ' %s ' ( %s ) niet installeren
(trg)="s20"> ' % s ' ( % s ) ўрнатиб бўлмади

(src)="s21"> Pakket ' %s ' vereist minimaal versie ' %s ' , maar alleen ' %s ' is beschikbaar
(trg)="s21"> ' % s ' пакети ' % s ' минимал версиясини сўради , аммо фақат ' % s ' мавжуд

(src)="s22"> Extra onderdelen inschakelen
(trg)="s22"> Қўшимча компонентларни фаоллаштириш

(src)="s23"> Extra softwarebron inschakelen
(trg)="s23"> Қўшимча дастурлар манбаини фаоллаштириш

(src)="s24"> Wilt u de volgende softwarebron inschakelen : ' %s ' ?
(trg)="s24"> Сиз ушбу қўшимча дастурлар манбаини фаоллаштиришни истайсизми : ' % s ' ?

(src)="s25"> Extra software installeren ?
(trg)="s25"> Қўшимча дастурлар ўрнатилсинми ?

(src)="s26"> Wilt u het pakket ' %s ' installeren ?
(trg)="s26"> ' % s ' пакетини ўрнатишни истайсизми ?

(src)="s27"> Omschrijving
(trg)="s27"> Таърифи

(src)="s28"> _Installeren
(trg)="s28"> Ў _ рнатиш

(src)="s29"> Of de opgegeven opdracht " apt " URL's zou moeten verwerken
(trg)="s29"> Белгиланган буйруқ " apt " URL 'ларини қўлласинми ?

(src)="s30"> ' Waar ' indien de in de " command"-sleutel opgegeven opdracht , " apt " URL's zou moeten verwerken .
(trg)="s30"> Тўғри агар " command " калитида белгиланган буйруқ " apt " URL 'ларини қўлласа

(src)="s31"> De verwerker voor " apt " URL's
(trg)="s31"> " apt " URL 'лари бошқарувчиси

(src)="s32"> De opdracht dat gebruikt wordt voor het verwerken van " apt " URL's , indien ingeschakeld .
(trg)="s32"> " apt " URL 'ларини қўллаш учун буйруқ , фаоллаштирилган бўлса .

(src)="s33"> Opdracht in terminalvenster uitvoeren
(trg)="s33"> Буйруқни терминалда бажариш

(src)="s34"> Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden .
(trg)="s34"> Тўғри агар ушбу турдаги URL 'ларни қўллаш учун буйруқ терминалда бажарилса

# nl/apt.xml.gz
# uz/apt.xml.gz


(src)="s27"> ( niet gevonden )
(trg)="s27"> ( topilmadi )