# nl/account-plugins.xml.gz
# pt_BR/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Bevat Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube en Picasa
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# nl/accounts-service.xml.gz
# pt_BR/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Bewerk uw eigen gebruikersgegevens
(trg)="s1"> Alterar dados do próprio usuário

(src)="s2"> Authenticatie vereist om uw eigen gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(trg)="s2"> Autenticação é necessária para alterar dados do próprio usuário

(src)="s3"> Beheer gebruikersaccounts
(trg)="s3"> Gerenciar contas de usuários

(src)="s4"> Authenticatie vereist om gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(trg)="s4"> Autenticação é necessária para alteração de dados de usuário

(src)="s5"> Bewerk configuratie loginscherm
(trg)="s5"> Alterar configurações da tela de login

(src)="s6"> Authenticatie vereist om configuratie van loginscherm te kunnen veranderen
(trg)="s6"> Autenticação é necessária para alterar configurações da tela de login

(src)="s7"> Toon versie-informatie en sluit af
(trg)="s7"> Exibir informação da versão e sair

(src)="s8"> Vervang bestaande databasegegevens
(trg)="s8"> Substitui instância existente

(src)="s9"> Schakel debugging code in
(trg)="s9"> Habilitar depuração de código

(src)="s10"> Biedt D-Bus interfaces om gebruikers accountinformatie te bevragen en te bewerken .
(trg)="s10"> Fornece interfaces de D-Bus para consultar e manipular informações de conta de usuário .

# nl/acl.xml.gz
# pt_BR/acl.xml.gz


(src)="s1"> Gebruik :
(trg)="s1"> Uso :

(src)="s2"> \t%s acl padnaam ...
(trg)="s2"> \ t % s acl caminho ...

(src)="s3"> \t%s -b acl dacl padnaam ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl caminho ...

(src)="s4"> \t%s -d dacl padnaam ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl caminho ...

(src)="s5"> \t%s -R padnaam ...
(trg)="s5"> \ t % s -R caminho ...

(src)="s6"> \t%s -D padnaam ...
(trg)="s6"> \ t % s -D caminho ...

(src)="s7"> \t%s -B padnaam ...
(trg)="s7"> \ t % s -B caminho ...

(src)="s8"> \t%s -l padnaam ...\t[niet IRIX-compatible]
(trg)="s8"> \ t % s -l caminho ... [ não é compatível com IRIX ]

(src)="s9"> \ t % s -r padnaam ... \ t [ niet IRIX-compatible ]
(trg)="s9"> \ t % s -r caminho ... [ não é compatível com IRIX ]

(src)="s10"> % s : fout bij het verwijderen van toegang acl tot " % s " : % s
(trg)="s10"> % s : erro removendo acl em " % s " : % s

(src)="s11"> % s : fout bij het verwijderen van de standaard acl op " % s " : % s
(trg)="s11"> % s : erro removendo acl padrão em " % s " : % s

(src)="s12"> % s : toegang ACL ' % s ' : % s bij ingang % d
(trg)="s12"> % s : acesso ACL ' % s ' : % s na entrada % d

(src)="s13"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL op ' % s ' : % s
(trg)="s13"> % s : impossível obter acesso ACL em ' % s ' : % s

(src)="s14"> % s : kan standaard ACL niet verkrijgen op ' % s ' : % s
(trg)="s14"> % s : impossível obter ACL padrão em ' % s ' : % s

(src)="s15"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL tekst op ' % s ' : % s
(trg)="s15"> % s : impossível obter acesso ao ACL texto em ' % s ' : % s

(src)="s16"> % s : kan standaard ACL-tekst niet verkrijgen op ' % s ' : % s
(trg)="s16"> % s : impossível obter ACL texto padrão em ' % s ' : % s

(src)="s17"> % s : kan toegang acl niet instellen op " % s " : % s
(trg)="s17"> % s : impossível mudar acesso ao acl em " % s " : % s

(src)="s18"> % s : kan standaard acl niet instellen op " % s " : % s
(trg)="s18"> % s : impossível mudar acl padrão em " % s " : % s

(src)="s19"> % s : opendir mislukt : % s
(trg)="s19"> % s : opendir falhou : % s

(src)="s20"> % s : malloc mislukt : % s
(trg)="s20"> % s : malloc falhou : % s

(src)="s21"> % s : % s : Misvormde toegang ACL `%s ': % s bij ingang %d
(trg)="s21"> % s : % s : Acesso ACL mal formado `%s ': % s na entrada %d

(src)="s22"> % s : % s : Misvormde standaard ACL `%s ': % s bij ingang %d
(trg)="s22"> % s : % s : Padrão ACL mal formado `%s ': % s na entrada %d

(src)="s23"> % s : % s : Alleen mappen kunnen standaard ACL ' s hebben
(trg)="s23"> % s : % s : Somente diretórios podem ter ACLs padrões

(src)="s24"> % s : % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d , afbreken
(trg)="s24"> % s : % s : Nenhum nome de arquivo foi encontrado na linha % d , abortando

(src)="s25"> % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d van standaardinvoer , afbreken
(trg)="s25"> % s : Nenhum nome de arquivo foi encontrado na linha % d da entrada padrão , abortando

(src)="s26"> % s : % s : % s op regel % d
(trg)="s26"> % s : % s : % s em linha % d

(src)="s27"> % s : % s : Kan eigenaar / groep niet wijzigen : % s
(trg)="s27"> % s : % s : Não foi possível trocar o proprietário / grupo : % s

(src)="s28"> % s : % s : Kan modus niet veranderen : % s
(trg)="s28"> % s : % s : Não é possível alterar o modo : % s

(src)="s29"> % s % s -- controlelijsten voor bestandstoegang instellen
(trg)="s29"> % s % s -- configurar as listas de controle de acesso a arquivos

(src)="s30"> Gebruik : % s % s
(trg)="s30"> Uso : % s % s

(src)="s31"> -m , --modify = acl wijzig de huidige ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -M , --modify-file = bestand te wijzigen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -x , --remove = acl verwijder ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -X , --remove-file = bestand te verwijderen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -b , --remove-all verwijder alle uitgebreide ACL ' s -k , --remove-default verwijder de standaard ACL
(trg)="s31"> -m , --modify = acl modifica a ( s ) ACL ( s ) corrente ( s ) do ( s ) arquivo ( s ) -M , --modify-file = file lê as entradas de ACL do arquivo para modificação -x , --remove = acl remove as entradas da ( s ) ACL ( s ) do ( s ) arquivo ( s ) -X , --remove-file = file lê as entradas de ACL do arquivo para remoção -b , --remove-all remove todas as entradas extendidas da ACL -k , --remove-default remove a ACL padrão

(src)="s32"> --set = acl ACL instellen van bestand ( en ) , vervang huidige ACL --set-file = file in te stellen ACL ' s inlezen uit bestand --mask huidige rechtensjabloon wel herberekenen
(trg)="s32"> --set = acl muda o ACL do ( s ) arquivo ( s ) , substituindo o atual ACL --set-file = arquivo lê as entradas ACL para mudá-las a partir do arquivo --mask recalcula a eficiência da máscara de permissões

(src)="s33"> -n , --no-mask huidige rechtensjabloon niet herberekenen -d , --default bewerkingen zijn van toepassingen op standaard ACL
(trg)="s33"> -n , --no-mask não recalcula as máscaras de direitos efetivos -d , --default operações aplicadas à ACL padrão

(src)="s34"> -R , --recursive recursief doorvoeren in submappen -L , --logical logisch doorlopen , volg symbolische links -P , --physical fysiek doorlopen , symbolische links niet volgen --restore = file ACL ' s herstellen ( tegenovergestelde van `getfacl -R ') --test testmodus (ACL's worden niet gewijzigd)
(trg)="s34"> -R , --recursive caminha nos subdiretórios -L , --logical caminho lógico , segue links simbólicos -P , --physical caminho físico , não segue links simbólicos --restore = file restaura ACLs ( inverso de `getfacl -R ') --test modo teste (ACLs não são modificadas)

(src)="s35"> -v , --version toon versie en sluit -h , --help deze helptekst
(trg)="s35"> -v , --version imprime a versão e sai -h , --help este texto de ajuda

(src)="s36"> % s : Standaardinvoer : % s
(trg)="s36"> % s : Entrada padrão : % s

(src)="s37"> % s : Optie - % c onvolledig
(trg)="s37"> % s : Opção - % c incompleta

(src)="s38"> % s : Optie - % c : % s bij teken % d
(trg)="s38"> % s : Opção - % c : % s próxima ao caractere % d

(src)="s39"> % s : % s in regel % d van bestand % s
(trg)="s39"> % s : % s em linha % d do arquivo % s

(src)="s40"> % s : % s in regel % d van standaardinvoer
(trg)="s40"> % s : % s na linha % d da entrada padrão

(src)="s41"> Probeer `%s --help ' voor meer informatie.
(trg)="s41"> Tente`%s --help ' para maiores informações.

(src)="s42"> % s : Voorafgaande ' / ' in absolute padnamen worden verwijderd
(trg)="s42"> % s : Removendo a ' / ' inicial dos nomes de caminho absolutos

(src)="s43"> % s % s -- bestandstoeganglijsten ophalen
(trg)="s43"> % s % s -- pega o arquivo das listas de controle de acesso

(src)="s44"> Gebruik : % s [ - % s ] bestand ...
(trg)="s44"> Uso : % s [ - % s ] arquivo ...

(src)="s45"> -d , --default de standaard bestandstoeganglijst weergeven
(trg)="s45"> -d , --default mostra a lista de controle de acesso padrão

(src)="s46"> -a , --access toont alleen de toegangscontrolelijst -d , --default toon alleen de standaard toegangscontrolelijst -c , --omit-header toon de comment header niet -e , --all-effective toon alle geldende rechten -E , --no-effective toon de geldende rechten niet -s , --skip-base bestanden met alleen de basisitems overslaan -R , --recursive daal af in mappen -L , --logical logisch aflopen , volg symbolische koppelingen -P , --physical fysiek aflopen , volg symbolische koppelingen niet -t , --tabular gebruik tabs in de uitvoer -n , --numeric toon de nummers ( ID ' s ) van gebruikers / groepen -p , --absolute-names voorafgaande ' / ' in padnamen niet verwijderen
(trg)="s46"> -a , --access exibir apenas o arquivo da lista de controle de acesso -d , --default exibir apenas a lista padrão do controle de acesso -c , --omit-header não exibir o comentário do cabeçalho -e , --all-effective imprimir todos os direitos efetivos -E , --no-effective não imprimir todos os direitos efetivos -s , --skip-base pular arquivos que tem apenas entradas base -R , --recursive recursivo nos subdiretórios -L , --logical caminho lógico , seguir links simbólicos -P , --physical caminho físico , não seguir lniks simbólicos -t , --tabular usar tabulação no formato de saída -n , --numeric imprimir identificador número de usuário / grupo -p , --absolute-names não tira liderança em caminhos ' / '

(src)="s47"> Meervoudige invoer van hetzelfde type
(trg)="s47"> Entradas múltiplas do mesmo tipo

(src)="s48"> Dubbele invoer
(trg)="s48"> Entradas duplicadas

(src)="s49"> Ontbrekende of onjuiste invoer
(trg)="s49"> Entrada faltando ou incorreta

(src)="s50"> Ongeldig invoertype
(trg)="s50"> Tipo de entrada inválido

(src)="s51"> bezig met het instellen van rechten voor % s
(trg)="s51"> definindo permissões para % s

(src)="s52"> toegangsrechten van % s behouden
(trg)="s52"> preservando permissões para % s

# nl/activity-log-manager.xml.gz
# pt_BR/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Beheer van activiteitenlogboek
(trg)="s1"> Gerenciador de Registro de Atividade

(src)="s2"> Stel in welke informatie er in uw Zeitgeist-activiteitenlogboek wordt opgeslagen
(trg)="s2"> Configura o que fica armazenado no registro de atividades do Zeitgeist

(src)="s3"> Hulpmiddel voor het beheer van activiteitenlogboek- en privacyinstellingen
(trg)="s3"> Ferramenta de Gerenciamento de Privacidade e Atividades

(src)="s4"> Beveiliging & Privacy
(trg)="s4"> Segurança e privacidade

(src)="s5"> Activiteitenlogboek- en privacybeheer
(trg)="s5"> Gerenciador de privacidade e atividades

(src)="s6"> privacy ; beveiliging ; activiteit ; logboek ; zeitgeist ; diagnostics ; error rapporten ;
(trg)="s6"> privacidade ; atividade ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; relatório de erros ;

(src)="s7"> Bestanden & Toepassingen
(trg)="s7"> Arquivos e aplicativos

(src)="s8"> Beveiliging
(trg)="s8"> Segurança

(src)="s9"> Zoeken
(trg)="s9"> Pesquisa

(src)="s10"> Diagnostiek
(trg)="s10"> Diagnósticos

(src)="s11"> Bij het zoeken in de Snelzoeker :
(trg)="s11"> Ao pesquisar no painel :

(src)="s12"> Internetzoekresultaten meenemen
(trg)="s12"> Incluir resultados de pesquisas on-line

(src)="s13"> Om wachtwoord vragen wanneer :
(trg)="s13"> Exigir minha senha quando :

(src)="s14"> De computer uit _pauzestand komt
(trg)="s14"> _ Acordando da suspensão

(src)="s15"> _Terugkomt van een leeg scherm
(trg)="s15"> _ Retornando da tela em branco

(src)="s16"> _als het scherm leeg is geweest voor
(trg)="s16"> _ se a tela esteve em branco por

(src)="s17"> Wachtwoordinstellingen
(trg)="s17"> Configurações de senha

(src)="s18"> Energievoorkeuren
(trg)="s18"> Configurações de energia

(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> Geen omschrijving beschikbaar
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível

(src)="s21"> Laatst gebruikt
(trg)="s21"> Última vez usado

(src)="s22"> Activiteit
(trg)="s22"> Atividade

(src)="s23"> Toepassing selecteren
(trg)="s23"> Selecionar aplicativo

(src)="s24"> Vandaag , %H : %M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M

(src)="s25"> Gisteren , %H : %M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Nunca

(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> Tot :
(trg)="s29"> Para :

(src)="s30"> Ongeldig tijdsbestek
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Muziek
(trg)="s32"> Músicas

(src)="s33"> Video's
(trg)="s33"> Vídeos

(src)="s34"> Afbeeldingen
(trg)="s34"> Imagens

(src)="s35"> Documenten
(trg)="s35"> Documentos

(src)="s36"> Presentaties
(trg)="s36"> Apresentações

(src)="s37"> Spreadsheets
(trg)="s37"> Planilhas