# nl/account-plugins.xml.gz
# pl/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Bevat Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube en Picasa
(trg)="s1"> Zawiera Gmail , Google Docs , Google + , YouTube oraz Picasa
# nl/accounts-service.xml.gz
# pl/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> Bewerk uw eigen gebruikersgegevens
(trg)="s1"> Zmiana własnych danych
(src)="s2"> Authenticatie vereist om uw eigen gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(trg)="s2"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić własne dane
(src)="s3"> Beheer gebruikersaccounts
(trg)="s3"> Zarządzanie kontami użytkowników
(src)="s4"> Authenticatie vereist om gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(trg)="s4"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić dane użytkownika
(src)="s5"> Bewerk configuratie loginscherm
(trg)="s5"> Zmiana konfiguracji ekranu logowania
(src)="s6"> Authenticatie vereist om configuratie van loginscherm te kunnen veranderen
(trg)="s6"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić konfigurację ekranu logowania
(src)="s7"> Toon versie-informatie en sluit af
(trg)="s7"> Wyświetla informację o wersji i kończy działanie
(src)="s8"> Vervang bestaande databasegegevens
(trg)="s8"> Zastępuje istniejące wystąpienie
(src)="s9"> Schakel debugging code in
(trg)="s9"> Włącza kod debugowania
(src)="s10"> Biedt D-Bus interfaces om gebruikers accountinformatie te bevragen en te bewerken .
(trg)="s10"> Dostarcza interfejsy D-Bus do odpytywania i manipulowania informacjami o kontach użytkowników .
# nl/acl.xml.gz
# pl/acl.xml.gz
(src)="s1"> Gebruik :
(trg)="s1"> Składnia :
(src)="s2"> \t%s acl padnaam ...
(trg)="s2"> \ t % s acl ścieżka ...
(src)="s3"> \t%s -b acl dacl padnaam ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl ścieżka ...
(src)="s4"> \t%s -d dacl padnaam ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl ścieżka ...
(src)="s5"> \t%s -R padnaam ...
(trg)="s5"> \ t % s -R ścieżka ...
(src)="s6"> \t%s -D padnaam ...
(trg)="s6"> \ t % s -D ścieżka ...
(src)="s7"> \t%s -B padnaam ...
(trg)="s7"> \ t % s -B ścieżka ...
(src)="s8"> \t%s -l padnaam ...\t[niet IRIX-compatible]
(trg)="s8"> \ t % s -l ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]
(src)="s9"> \ t % s -r padnaam ... \ t [ niet IRIX-compatible ]
(trg)="s9"> \ t % s -r ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]
(src)="s10"> % s : fout bij het verwijderen van toegang acl tot " % s " : % s
(trg)="s10"> % s : błąd przy usuwaniu dostępowego acl dla " % s " : % s
(src)="s11"> % s : fout bij het verwijderen van de standaard acl op " % s " : % s
(trg)="s11"> % s : błąd przy usuwaniu domyślnego acl dla " % s " : % s
(src)="s12"> % s : toegang ACL ' % s ' : % s bij ingang % d
(trg)="s12"> % s : dostępowe ACL ' % s ' : % s na pozycji % d
(src)="s13"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL op ' % s ' : % s
(trg)="s13"> % s : nie można odczytać dostępowego ACL dla ' % s ' : % s
(src)="s14"> % s : kan standaard ACL niet verkrijgen op ' % s ' : % s
(trg)="s14"> % s : nie można odczytać domyślnego ACL dla ' % s ' : % s
(src)="s15"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL tekst op ' % s ' : % s
(trg)="s15"> % s : nie można odczytać dostępowego tekstu ACL dla ' % s ' : % s
(src)="s16"> % s : kan standaard ACL-tekst niet verkrijgen op ' % s ' : % s
(trg)="s16"> % s : nie można odczytać domyślnego tekstu ACL dla ' % s ' : % s
(src)="s17"> % s : kan toegang acl niet instellen op " % s " : % s
(trg)="s17"> % s : nie można ustawić dostępowego acl dla " % s " : % s
(src)="s18"> % s : kan standaard acl niet instellen op " % s " : % s
(trg)="s18"> % s : nie można ustawić domyślnego acl dla " % s " : % s
(src)="s19"> % s : opendir mislukt : % s
(trg)="s19"> % s : opendir nie powiodło się : % s
(src)="s20"> % s : malloc mislukt : % s
(trg)="s20"> % s : malloc nie powiódł się : % s
(src)="s21"> % s : % s : Misvormde toegang ACL `%s ': % s bij ingang %d
(trg)="s21"> % s : % s : Źle sformułowane dostępowe ACL `%s ': % s na pozycji %d
(src)="s22"> % s : % s : Misvormde standaard ACL `%s ': % s bij ingang %d
(trg)="s22"> % s : % s : Źle sformułowane domyślne ACL `%s ': % s na pozycji %d
(src)="s23"> % s : % s : Alleen mappen kunnen standaard ACL ' s hebben
(trg)="s23"> % s : % s : Tylko katalogi mogą mieć domyślne ACL-e
(src)="s24"> % s : % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d , afbreken
(trg)="s24"> % s : % s : Nie znaleziono nazwy pliku w linii % d , przerwanie pracy
(src)="s25"> % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d van standaardinvoer , afbreken
(trg)="s25"> % s : Nie znaleziono nazwy pliku w linii % d standardowego wejścia , przerwanie pracy
(src)="s26"> % s : % s : % s op regel % d
(trg)="s26"> % s : % s : % s w linii % d
(src)="s27"> % s : % s : Kan eigenaar / groep niet wijzigen : % s
(trg)="s27"> % s : % s : Nie można zmienić właściciela / grupy : % s
(src)="s29"> % s % s -- controlelijsten voor bestandstoegang instellen
(trg)="s29"> % s % s -- ustawianie list kontroli dostępu do plików ( ACL-i )
(src)="s30"> Gebruik : % s % s
(trg)="s30"> Składnia : % s % s
(src)="s31"> -m , --modify = acl wijzig de huidige ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -M , --modify-file = bestand te wijzigen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -x , --remove = acl verwijder ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -X , --remove-file = bestand te verwijderen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -b , --remove-all verwijder alle uitgebreide ACL ' s -k , --remove-default verwijder de standaard ACL
(trg)="s31"> -m , --modify = acl zmiana aktualnego ( ych ) ACL ( -i ) pliku ( ów ) -M , --modify-file = plik odczyt z pliku pozycji ACL do zmodyfikowania -x , --remove = acl usunięcie wpisów z ACL ( -i ) pliku ( ów ) -X , --remove-file = plik odczyt z pliku pozycji ACL do usunięcia -b , --remove-all usunięcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL -k , --remove-default usunięcie domyślnego ACL
(src)="s32"> --set = acl ACL instellen van bestand ( en ) , vervang huidige ACL --set-file = file in te stellen ACL ' s inlezen uit bestand --mask huidige rechtensjabloon wel herberekenen
(trg)="s32"> --set = acl ustawienie ACL pliku ( ów ) , zastępując aktualne --set-file = plik odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia --mask przeliczenie maski efektywnych uprawnień
(src)="s33"> -n , --no-mask huidige rechtensjabloon niet herberekenen -d , --default bewerkingen zijn van toepassingen op standaard ACL
(trg)="s33"> -n , --no-mask nie przeliczanie maski efektywnych uprawnień -d , --default wykonywanie operacji na domyślnym ACL
(src)="s34"> -R , --recursive recursief doorvoeren in submappen -L , --logical logisch doorlopen , volg symbolische links -P , --physical fysiek doorlopen , symbolische links niet volgen --restore = file ACL ' s herstellen ( tegenovergestelde van `getfacl -R ') --test testmodus (ACL's worden niet gewijzigd)
(trg)="s34"> -R , --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów -L , --logical przechodzenie logiczne , podążanie za dowiązaniami symbolicznymi -P , --physical przechodzenie fizyczne , nie podążanie za dowiązaniami symbolicznymi --restore = plik odtworzenie ACL-i ( odwrotność `getfacl -R ') --test tryb testowy (ACL-e nie są modyfikowane)
(src)="s36"> % s : Standaardinvoer : % s
(trg)="s36"> % s : Standardowe wejście : % s
(src)="s37"> % s : Optie - % c onvolledig
(trg)="s37"> % s : Opcja - % c niekompletna
(src)="s38"> % s : Optie - % c : % s bij teken % d
(trg)="s38"> % s : Opcja - % c : % s obok znaku % d
(src)="s39"> % s : % s in regel % d van bestand % s
(trg)="s39"> % s : % s w linii % d pliku % s
(src)="s40"> % s : % s in regel % d van standaardinvoer
(trg)="s40"> % s : % s w linii % d standardowego wejścia
(src)="s41"> Probeer `%s --help ' voor meer informatie.
(trg)="s41">`%s --help ' wyświetli więcej informacji.
(src)="s42"> % s : Voorafgaande ' / ' in absolute padnamen worden verwijderd
(trg)="s42"> % s : Usunięcie wiodącego ' / ' ze ścieżek bezwzględnych
(src)="s43"> % s % s -- bestandstoeganglijsten ophalen
(trg)="s43"> % s % s -- odczyt list kontroli dostępu do plików ( ACL-i )
(src)="s44"> Gebruik : % s [ - % s ] bestand ...
(trg)="s44"> Składnia : % s [ - % s ] plik ...
(src)="s45"> -d , --default de standaard bestandstoeganglijst weergeven
(trg)="s45"> -d , --default wyświetlenie domyślnej listy kontroli dostępu
(src)="s47"> Meervoudige invoer van hetzelfde type
(trg)="s47"> Wiele pozycji tego samego typu
(src)="s48"> Dubbele invoer
(trg)="s48"> Powtórzone pozycje
(src)="s49"> Ontbrekende of onjuiste invoer
(trg)="s49"> Brakująca lub błędna pozycja
(src)="s50"> Ongeldig invoertype
(trg)="s50"> Nieprawidłowy typ pozycji
(src)="s51"> bezig met het instellen van rechten voor % s
(trg)="s51"> ustawianie uprawnień dla % s
(src)="s52"> toegangsrechten van % s behouden
(trg)="s52"> zachowywanie uprawnień dla % s
# nl/activity-log-manager.xml.gz
# pl/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Beheer van activiteitenlogboek
(trg)="s1"> Menedżer dziennika aktywności
(src)="s2"> Stel in welke informatie er in uw Zeitgeist-activiteitenlogboek wordt opgeslagen
(trg)="s2"> Konfiguruje zachowanie dziennika aktywności Zeitgeist
(src)="s3"> Hulpmiddel voor het beheer van activiteitenlogboek- en privacyinstellingen
(trg)="s3"> Narzędzie menedżera aktywności i prywatności
(src)="s4"> Beveiliging & Privacy
(trg)="s4"> Prywatność i bezpieczeństwo
(src)="s5"> Activiteitenlogboek- en privacybeheer
(trg)="s5"> Menedżer prywatności i aktywności
(src)="s6"> privacy ; beveiliging ; activiteit ; logboek ; zeitgeist ; diagnostics ; error rapporten ;
(trg)="s6"> prywatność ; dostępność ; log ; zeitgeist ; diagnostyka ; błędne raporty ;
(src)="s7"> Bestanden & Toepassingen
(trg)="s7"> Pliki i aplikacje
(src)="s8"> Beveiliging
(trg)="s8"> Bezpieczeństwo
(src)="s9"> Zoeken
(trg)="s9"> Wyszukaj
(src)="s10"> Diagnostiek
(trg)="s10"> Diagnostyka
(src)="s11"> Bij het zoeken in de Snelzoeker :
(trg)="s11"> Panel wyszukiwania :
(src)="s12"> Internetzoekresultaten meenemen
(trg)="s12"> Zawarcie wyników wyszukiwania online
(src)="s13"> Om wachtwoord vragen wanneer :
(trg)="s13"> Wymagaj mojego hasła jeśli :
(src)="s14"> De computer uit _pauzestand komt
(trg)="s14"> _ Wybudzanie ze stanu wstrzymania
(src)="s15"> _Terugkomt van een leeg scherm
(trg)="s15"> _ Wróć jeśli będzie pusty ekran
(src)="s16"> _als het scherm leeg is geweest voor
(trg)="s16"> _ Jeśli ekran jest pusty
(src)="s17"> Wachtwoordinstellingen
(trg)="s17"> Ustawienia hasła
(src)="s18"> Energievoorkeuren
(trg)="s18"> Ustawienia zasilania
(src)="s19"> Naam
(trg)="s19"> Nazwa
(src)="s20"> Geen omschrijving beschikbaar
(trg)="s20"> Brak opisu
(src)="s21"> Laatst gebruikt
(trg)="s21"> Ostatnio używane
(src)="s22"> Activiteit
(trg)="s22"> Aktywność
(src)="s23"> Toepassing selecteren
(trg)="s23"> Wybór programu
(src)="s24"> Vandaag , %H : %M
(trg)="s24"> Dzisiaj , % H : % M
(src)="s25"> Gisteren , %H : %M
(trg)="s25"> Wczoraj , % H : % M
(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nooit
(trg)="s27"> Nigdy
(src)="s28"> Van :
(trg)="s28"> Od :
(src)="s29"> Tot :
(trg)="s29"> Do :
(src)="s30"> Ongeldig tijdsbestek
(trg)="s30"> Nieprawidłowy zakres czasu
(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Muziek
(trg)="s32"> Muzyka
(src)="s33"> Video's
(trg)="s33"> Wideo
(src)="s34"> Afbeeldingen
(trg)="s34"> Obrazy
(src)="s35"> Documenten
(trg)="s35"> Dokumenty
(src)="s36"> Presentaties
(trg)="s36"> Prezentacje
(src)="s37"> Spreadsheets
(trg)="s37"> Arkusze kalkulacyjne
(src)="s38"> Gesprekslogboek
(trg)="s38"> Dzienniki rozmów
(src)="s39"> Bestanden en toepassingen die u onlangs hebt gebruikt , kunnen worden getoond in de Snelzoeker en elders . Indien andere mensen uw gebruikersaccount kunnen zien of benaderen , dan zou u wellicht willen beperken welke elementen er worden opgeslagen .
(trg)="s39"> Ostatnio używane pliki i programy , mogą być widoczne w Panelu i innych miejscach . Jeśli z jednego konta użytkownika korzysta wiele osób , można ograniczyć rejestrowanie i wyświetlanie tych informacji .
(src)="s40"> Bestand- en toepassingsgebruik onthouden
(trg)="s40"> Nagrywanie plików i użytkowania aplikacji