# nl/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Bevat Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube en Picasa
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# nl/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Alleen root mag een gebruiker of groep aan het systeem toevoegen .
(trg)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .

(src)="s2"> Er zijn maar één of twee namen toegestaan .
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .

(src)="s3"> Specifieer slechts één naam in deze modus .
(trg)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .

(src)="s4"> De --group , --ingroup en --gid opties zijn onverenigbaar .
(trg)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .

(src)="s5"> De homedir moet een absoluut pad zijn .
(trg)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .

(src)="s6"> Waarschuwing : De home-directory %s die u specificeerde bestaat reeds .
(trg)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .

(src)="s8"> De groep ` %s ' bestaat reeds als systeemgroep . Gestopt .
(trg)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s9"> De groep ` %s ' bestaat reeds en is geen systeemgroep . Programma wordt verlaten .
(trg)="s9"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie og er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s10"> De group ` %s ' bestaat reeds , maar heeft een ander groepsnummer . Gestopt .
(trg)="s10"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie, men har ein annan GID. Avsluttar.

(src)="s11"> De GID ` %s ' is reeds in gebruik .
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.

(src)="s12"> Geen GID is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Groep ` %s ' is niet aangemaakt .
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s14"> Groep ` %s ' ( GID %d ) toevoegen ...
(trg)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Klaar .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> De groep ` %s ' bestaat reeds .
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s17"> Geen GID is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> De gebruiker ` %s ' bestaat niet .
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s19"> De groep ` %s ' bestaat niet .
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s20"> De gebruiker ` %s ' is reeds lid van ` %s ' .
(trg)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.

(src)="s21"> Gebruiker ` %s ' toevoegen aan groep ` %s ' ...
(trg)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...

(src)="s22"> De gebruiker ` %s ' bestaat reeds . Programma wordt verlaten .
(trg)="s22"> Systembrukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s23"> De gebruiker ` %s ' bestaat reeds . Programma wordt verlaten .
(trg)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s24"> De group ` %s ' bestaat reeds met een andere gebruikersnummer . Gestopt .
(trg)="s24"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie med ein annan UID. Avsluttar.

(src)="s25"> Geen gebruikersnummer/groepsnummer paar is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Gebruiker ` %s ' is niet aangemaakt .
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s27"> Geen gebruikersnummer beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interne fout
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s30"> Nieuwe groep ` %s ' ( GID %d ) toevoegen ...
(trg)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> Nieuwe gebruiker ` %s ' ( UID %d ) met groep ` %s ' toevoegen ...
(trg)="s31"> Legg til ny brukar `%s ' (UID %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s32"> ` %s ' gaf error code %d terug . Gestopt .
(trg)="s32">`%s ' returnerte feilkode %d. Av sluttar.

(src)="s35"> Gebruiker ` %s ' toevoegen ...
(trg)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...

(src)="s36"> Geen gebruikersnummer/groepsnummer paar is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Geen groepsnummer beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s38"> Toevoegen nieuwe groep ` %s ' ( %d ) .
(trg)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...

(src)="s39"> Nieuwe gebruiker ` %s ' ( %d ) met groep ` %s ' toevoegen ...
(trg)="s39"> Legg til ny brukar `%s ' ( %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s41"> ongeldige combinatie van opties
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ

(src)="s42"> onbekende fout , niets gedaan
(trg)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort

(src)="s43"> onverwachte fout , passwd-file niet aanwezig
(trg)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar

(src)="s44"> passwd-file in gebruik , probeer later nog eens
(trg)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen

(src)="s45"> ongeldig argument bij de opties locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> Opnieuw proberen ? [y/N] locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s48"> Nieuwe gebruiker `%s ' aan extra groepen toevoegen...
(trg)="s48"> Legg til ny brukar `%s ' til ekstra grupper ...

(src)="s50"> Gebruikersmap `%s ' is niet aangemaakt.
(trg)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.

(src)="s51"> Gebruikersmap `%s ' bestaat reeds. Wordt niet gekopieerd van ` % s '.
(trg)="s51"> Heimekatalogen `%s ' eksisterer allereie. Kopierer ikkje frå ` % s '.

(src)="s52"> Waarschuwing : deze gebruikersmap `%s ' is niet van de gebruiker die u aan het aanmaken bent.
(trg)="s52"> Advarsel : Heimekatalogen `%s ' tilhøyrer ikkje brukaren du lagar no.

(src)="s53"> Thuismap `%s ' aanmaken...
(trg)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...

(src)="s54"> Aanmaken gebruikersmap `%s ' is niet gelukt: % s.
(trg)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.

(src)="s56"> Kopiëren bestanden van `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...

(src)="s58"> De gebruiker `%s ' bestaat reeds, en is geen systeemgebruiker.
(trg)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.

(src)="s59"> De groep `%s ' bestaat reeds.
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s65"> Toelaten van het gebruik van rare gebruikersnaam .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .

(src)="s69"> Gestopt : % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s

(src)="s77"> adduser [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een normale gebruiker toe adduser --system [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een systeemgebruiker toe adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg een gebruikersgroep toe addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg een systeemgebruikersgroep toe adduser GEBRUIKER GROEP Voeg een bestaande gebruiker toe aan een bestaande groep algemene opties : --quiet | -q geef geen procesinformatie aan stdout --force-badname gebruikersnamen toestaan die niet met de NAAM _ REGEX [ _ SYSTEEM ] -configuratievariabele overeenkomen --help | -h informatie over het gebruik --version | -v versienummer en copyright --conf | -c BESTAND gebruik BESTAND als configuratiebestand --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Alleen root mag een gebruiker of groep verwijderen van het systeem .
(trg)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .

(src)="s79"> Geen opties toegestaan na de namen .
(trg)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .

(src)="s80"> Voer een groepsnaam in om te verwijderen :
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :

(src)="s81"> Voer een gebruikersnaam in om te verwijderen :
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :

(src)="s83"> De gebruiker `%s ' is geen systeemgebruiker. Gestopt.
(trg)="s83"> Brukaren `%s ' er ikkje ein systembrukar. Avsluttar.

(src)="s86"> Dit is normaal gesproken nooit noodzakelijk en kan uw systeem onbruikbaar maken
(trg)="s86"> Vanlegvis er dette ikkje nødvendig då det kan gjere heile systemet ubrukeleg .

(src)="s87"> Als u zeker bent dat u dit wilt , gebruik dan het commando ' deluser ' met de parameter ' --force '
(trg)="s87"> Dersom du verkeleg vil gjere dette , køyr deluser med parameteret --force

(src)="s92">`%s ' niet gebackuped/verwijderd, het is een aangekoppelde map.
(trg)="s92"> Ingen sikkerheitskopiering eller sletting av `%s ', sidan det er eit monteringspunkt.

(src)="s95"> Maken backup van te verwijderen bestanden naar % s ...
(trg)="s95"> Sikkerheitskopierer filer som skal fjernast til % s ...

(src)="s98"> Waarschuwing : Groep `%s ' heeft geen leden meer.
(trg)="s98"> Advarsel : gruppa `%s ' har ingen fleire medlem.

(src)="s99"> getgrnam `%s ' gefaalt. Dit zou niet moeten gebeuren.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' feila. Dette skal ikkje skje.

(src)="s100"> De groep `%s ' is geen systeemgroep. Stoppen.
(trg)="s100"> Gruppa `%s ' er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s101"> De groep `%s ' is niet leeg!
(trg)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!

(src)="s102">`%s ' heeft nog steeds ` % s ' als primaire groep!
(trg)="s102">`%s ' har framleis ` % s ' som deira primære gruppe!

(src)="s104"> Gebruiker `%s ' is geen lid van groep ` % s '.
(trg)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.

(src)="s106"> deluser versie % s
(trg)="s106"> deluser versjon % s

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s114"> Onbekende variabele `%s ' in ` % s ', regel %d.
(trg)="s114"> Ukjend variabel « % s » på « % s » , linje % d .

(src)="s115"> Kon geen programma met de naam `%s ' vinden in $PATH.
(trg)="s115"> Klarte ikkje å finne programmet med namn « % s » i $ PATH .

# nl/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot patience
(trg)="s1"> AisleRiot-kabal

(src)="s2"> Speel veel verschillende soorten patiencespellen
(trg)="s2"> Spel mange ulike kabalar

(src)="s4"> Naam van themabestand
(trg)="s4"> Draktfilnamnet

(src)="s5"> De naam van het bestand met de plaatjes van de kaarten .
(trg)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .

(src)="s6"> Of de werkbalk al dan niet moet worden getoond
(trg)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje

(src)="s7"> Of de statusbalk al dan niet wordt getoond
(trg)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje

(src)="s8"> Kies de bedieningsstijl
(trg)="s8"> Vel type kontroll

(src)="s9"> Kies of kaarten verplaatst worden door te slepen , of door eerst de kaart en daarna de bestemming aan te klikken .
(trg)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .

(src)="s10"> Geluid
(trg)="s10"> Lyd

(src)="s11"> Of er al dan niet geluid wordt afgespeeld bij gebeurtenissen .
(trg)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .

(src)="s12"> Animaties
(trg)="s12"> Animasjonar

(src)="s13"> Of het verplaatsen van kaarten al dan niet geanimeerd moet worden .
(trg)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .

(src)="s14"> Te gebruiken spelbestand
(trg)="s14"> Spelfila som skal brukast

(src)="s15"> De naam van het schemabestand dat het te spelen patiencespel bevat .
(trg)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .

(src)="s16"> Statistieken van de gespeelde spellen
(trg)="s16"> Statistikk over spelte spel

(src)="s17"> Een lijst met tekenreeksen bestaande uit vijf onderdelen : naam , gewonnen , totaal gespeeld , beste tijd ( in seconden ) en slechtste tijd ( ook in seconden ) . Niet-gespeelde spellen hoeven niet te worden weergegeven .
(trg)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .

(src)="s18"> Onlangs gespeelde spellen
(trg)="s18"> Nyleg spela spel

(src)="s19"> Een lijst met onlangs gespeelde spellen .
(trg)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .

(src)="s20"> Nieuw spel
(trg)="s20"> Nytt spel

(src)="s22"> Statistieken
(trg)="s22"> Statistikk

(src)="s24"> Hulp
(trg)="s24"> Hjelp

(src)="s26"> Afsluiten
(trg)="s26"> Avslutt

(src)="s27"> Spel kiezen
(trg)="s27"> Vel spel

(src)="s28"> _Selecteren
(trg)="s28"> _ Vel

(src)="s29"> In_houd
(trg)="s29"> _ Innhald

(src)="s30"> _Beeldvullend
(trg)="s30"> _ Fullskjerm