# nds/acl.xml.gz
# uk/acl.xml.gz


# nds/adduser.xml.gz
# uk/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> неприпустимий аргумент для параметра locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Спробувати знову ? [ т / Н ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Додає звичайного користувача adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Додає системного користувача adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Додає користувацьку групу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Додає системну групу adduser USER GROUP Додає існуючого користувача до існуючої групи головні параметри : --quiet | -q не направляти інформацію програми до стандартного виведення --force-badname дозволяти імена користувачів , що не відповідають конфігураційній змінній NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h цей текст --version | -v новер версії та право на копіювання --conf | -c ФАЙЛ використовувати конфігураційний ФАЙЛ --help " and " --version

# nds/apparmorapplet.xml.gz
# uk/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(trg)="s2"> Параметри стільниці AppArmor

(src)="s4"> Padd
(trg)="s4"> Шлях

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

# nds/apport.xml.gz
# uk/apport.xml.gz


(src)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(trg)="s28"> Повідомити про помилку ...

(src)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(trg)="s66"> Неправильний звіт про помилку

(src)="s146"> y
(trg)="s146">Вам необхідно або здійснити локальні операції (-s, -g, -o) або вказати файл автентифікації (--auth); виберіть --help для короткої довідкиy

# nds/aptdaemon.xml.gz
# uk/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Paketdatei installeren
(trg)="s9"> Встановлення файлу пакунку

(src)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(trg)="s11"> Оновлення інформації про пакунки

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Для встановлення і вилучення програм , потрібно автентифікуватися.org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(trg)="s21"> Оновлення пакунків

(src)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(trg)="s23"> Скасувати завдання іншого користувача

(src)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(trg)="s63"> Не вимикайте фонову службу через її неактивність

(src)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(trg)="s65"> Показувати інформацію про внутрішню обробку

(src)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(trg)="s66"> Вийти та замінити вже запущену службу

(src)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(trg)="s69"> Зберігати статистику профілю у вказаному файлі

(src)="s71"> Installerte Datei
(trg)="s71"> Встановлений файл

(src)="s72"> Installertes Paket
(trg)="s72"> Встановлені пакунки

# nds/aptitude.xml.gz
# uk/aptitude.xml.gz


(src)="s3"> Wahr
(trg)="s3"> True

(src)="s4"> Falsch
(trg)="s4"> False

(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Отр : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> З кешуignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> ВиконаноDONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286">Дія «%s»Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289">На дану мить цю дію погоджено; її буде вибрано, якщо це можливо.rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290">Введіть «r %s», щоб дозволити цій дії з’являтися у нових рішеннях.rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291">Введіть «r %s», щоб ця дія не з’являлася у нових рішеннях.aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292">Введіть «a %s», щоб скасувати вимогу появи цієї дії у нових рішеннях при можливості.aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">Неочікуваний кінець файла (EOF) на стандартному входіERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">Можливо, ви захочете оновити список пакунків, щоб виправити проблему з пропущеними файламиLocalized defaults|aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548">Невідомий тип терміну: «%s».?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">Невідоме ім’я рівня протоколювання «%s» (припустимі «trace», «debug», «info», «warn», «error», «fatal» або «off»)..", such as "aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy

# nds/apturl.xml.gz
# uk/apturl.xml.gz


# nds/apt.xml.gz
# uk/apt.xml.gz


(src)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(trg)="s1"> Пакунок % s версії % s має незадоволені залежності :

(src)="s4"> Normale Pakete :
(trg)="s4"> Звичайні пакунки :

(src)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(trg)="s5"> Цілком віртуальних пакунків :

(src)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(trg)="s6"> Окремі віртуальні пакунки :

(src)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(trg)="s7"> Змішані віртуальні пакунки :

(src)="s8"> Fehlend :
(trg)="s8"> Відсутні :

(src)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(trg)="s9"> Всього унікальних версій :

(src)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(trg)="s11"> Всього залежностей :

(src)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(trg)="s12"> Всього відносин Версія / Файл :

(src)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(trg)="s17"> Порожнього місця в кеші :

(src)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(trg)="s18"> Загальний простір виділений для :

(src)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(trg)="s19"> Перелік пакунків % s розсинхронізований .

(src)="s20"> Keine Pakete gefunden
(trg)="s20"> Не знайдено жодного пакунка

(src)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(trg)="s23"> Неможливо знайти пакунок % s

(src)="s24"> Paket-Dateien :
(trg)="s24"> Переліки пакунків :

(src)="s27"> ( nicht gefunden )
(trg)="s27"> ( не знайдено )

(src)="s28"> installierte Version :
(trg)="s28"> Встановлено :

(src)="s30"> ( keine )
(trg)="s30"> ( відсутній )

(src)="s32"> Versionstabelle :
(trg)="s32"> Таблиця версій :

(src)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(trg)="s36"> Будь-ласка , вставте Диск у пристрій і натисніть Enter

(src)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(trg)="s38"> Повторіть цей процес для решти CD з вашого набору .

(src)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(trg)="s39"> Аргументи не в парах

(src)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(trg)="s41"> % s не є правильним DEB пакунком .

(src)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(trg)="s43"> Неможливо записати в % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Хм , виглядає так , що AutoRemover помилково знищив щось потрібне Будь ласка відправте звіт щодо вади у apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# nds/aspell.xml.gz
# uk/aspell.xml.gz


(src)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1
(trg)="s1"> число між 0 та 1

(src)="s3"> Reeg
(trg)="s3">символьний рядок

(src)="s6"> Listtrue " and " false
(trg)="s6">списокtrue" and "false

(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50">режим пропонуванняsug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170">Ви впевнені, що бажаєте перервати (y/n)? yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> дамп, створення або об'єднання головного, особистого словників або словника замін.none", "internal" and "strict

# nds/baobab.xml.gz
# uk/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(trg)="s1"> Аналізатор використання диску

(src)="s29"> verteeknis
(trg)="s29"> Тека

(src)="s30"> gebruk
(trg)="s30"> Використання

(src)="s31"> Gröte
(trg)="s31"> Розмір

(src)="s32"> Inholls
(trg)="s32"> Зміст

(src)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(trg)="s35"> Відкрити _ теку

(src)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(trg)="s37"> Пере _ містити у смітник

(src)="s38"> _ Hölp
(trg)="s38"> _ Довідка

(src)="s45"> _ Ansicht
(trg)="s45"> П _ ерегляд

(src)="s49"> verteeknis wählen
(trg)="s49"> Виберіть теку

(src)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
(trg)="s53"> Юрій Сирота < yuriy \ @ beer \ .com > Максим Дзюманенко < dziumanenko \ @ gmail \ .com > Daniel Korostil < ted \ .korostiled \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Daniel Korostil https : / / launchpad.net / ~ ted-korostiled Max _ ym https : / / launchpad.net / ~ kontact-cat

# nds/bootloader.xml.gz
# uk/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ollens Kloor
(trg)="s1"> Гаразд

(src)="s2"> Avbreken
(trg)="s2"> Скасувати

(src)="s3"> Nej starten
(trg)="s3"> Перезавантажити

(src)="s4"> Wieter
(trg)="s4"> Продовжити

(src)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(trg)="s5"> Параметри завантаження

(src)="s6"> Avmellen ...
(trg)="s6"> Вихід ...

(src)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(trg)="s7"> Ви виходите з графічного меню завантаження та переходите у текстовий режим інтерфейсу .

(src)="s8"> Hölp
(trg)="s8"> Довідка

(src)="s9"> Bootloader
(trg)="s9"> Завантажувач

(src)="s10"> I / O Fehler
(trg)="s10"> Помилка вводу / виводу

(src)="s11"> Startmedium wesseln
(trg)="s11"> Змінити завантажувальний диск

(src)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(trg)="s12"> Вставте завантажувальний диск % u .

(src)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s13"> Це завантажувальний диск % u . Вставте завантажувальний диск % u .

(src)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s14"> Цей завантажувальний диск не підходить . Будь ласка , вставте завантажувальний диск % u .

(src)="s15"> Passwoord
(trg)="s15"> Пароль

(src)="s16"> Passwoord ingeven :
(trg)="s16"> Введіть ваш пароль :

(src)="s17"> DVD Fehler
(trg)="s17"> Помилка DVD

(src)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(trg)="s18"> Цей DVD двобічний . Ви завантажились з іншого боку . Переверніть DVD і продовжуйте .

(src)="s19"> Utmaken
(trg)="s19"> Вимкнути

(src)="s20"> System nu daalfahren ?
(trg)="s20"> Вимкнути систему зараз ?

(src)="s21"> Passwoord
(trg)="s21"> Пароль

(src)="s22"> Annere Optschoonen
(trg)="s22"> Інші параметри

(src)="s23"> Sprak
(trg)="s23"> Мова