# nds/acl.xml.gz
# tl/acl.xml.gz


# nds/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# nds/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Pwede mong i-update ang listahan ng mga pakete para ma i-ayos ang mga nawawalang filesLocalized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# nds/apt.xml.gz
# tl/apt.xml.gz


(src)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(trg)="s1"> Paketeng % s bersyon % s ay may di ayos na dep :

(src)="s4"> Normale Pakete :
(trg)="s4"> Normal na mga pakete :

(src)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(trg)="s5"> Purong birtwual na mga pakete :

(src)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(trg)="s6"> Mag-isang birtwal na mga pakete :

(src)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(trg)="s7"> Halong birtwal na mga pakete :

(src)="s8"> Fehlend :
(trg)="s8"> Kulang / Nawawala :

(src)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(trg)="s9"> Kabuuang magkakaibang mga bersyon :

(src)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(trg)="s11"> Kabuuang mga dependensiya :

(src)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(trg)="s12"> Kabuuang Ber / Tipunan relasyon :

(src)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(trg)="s17"> Kabuuang Maluwag na lugar :

(src)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(trg)="s18"> Kabuuang lugar na napag-tuosan :

(src)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(trg)="s19"> Wala sa sync ang tipunang pakete % s .

(src)="s20"> Keine Pakete gefunden
(trg)="s20"> Walang nahanap na mga pakete

(src)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(trg)="s23"> Di mahanap ang paketeng % s

(src)="s24"> Paket-Dateien :
(trg)="s24"> Tipunang Pakete :

(src)="s27"> ( nicht gefunden )
(trg)="s27"> ( di nahanap )

(src)="s28"> installierte Version :
(trg)="s28"> Naka-instol :

(src)="s30"> ( keine )
(trg)="s30"> ( wala )

(src)="s32"> Versionstabelle :
(trg)="s32"> Talaang Bersyon :

(src)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(trg)="s36"> Paki-pasok ang isang Disk sa drive at pindutin ang enter

(src)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(trg)="s38"> Ulitin ang prosesong ito para sa lahat ng mga CD sa inyong set .

(src)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(trg)="s39"> Mga argumento ay hindi nakapares

(src)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(trg)="s41"> % s ay di tanggap na paketeng DEB .

(src)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(trg)="s43"> Hindi makasulat sa % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , mukhang ang AutoRemover ay may nasira na hindi talaga dapat mangyari . Magsumite ng bug report tungkol sa apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# nds/bootloader.xml.gz
# tl/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ollens Kloor
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Avbreken
(trg)="s2"> Huwag ituloy

(src)="s3"> Nej starten
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Wieter
(trg)="s4"> Ipagpatuloy

(src)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(trg)="s5"> Mga Boot Options

(src)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(trg)="s7"> Paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface

(src)="s8"> Hölp
(trg)="s8"> Tulong

(src)="s9"> Bootloader
(trg)="s9"> Boot loader

(src)="s10"> I / O Fehler
(trg)="s10"> I / O error

(src)="s11"> Startmedium wesseln
(trg)="s11"> Palitan ang Boot Disk

(src)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(trg)="s12"> Ipasok ang boot disk % u .

(src)="s15"> Passwoord
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Passwoord ingeven :
(trg)="s16"> Ipasok ang iyong password :

(src)="s17"> DVD Fehler
(trg)="s17"> DVD Error

(src)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(trg)="s18"> Ito ay dalawang-side na DVD . Nag-boot ka sa ikalawang side . Baligtarin ang DVD bago magpatuloy .

(src)="s19"> Utmaken
(trg)="s19"> Power Off

(src)="s20"> System nu daalfahren ?
(trg)="s20"> Itigil na ang sistema ngayon ?

(src)="s21"> Passwoord
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Annere Optschoonen
(trg)="s22"> Mga iba pang Options

(src)="s23"> Sprak
(trg)="s23"> Wika

(src)="s24"> Knöppboordutsehn
(trg)="s24"> Keymap

(src)="s27"> Expertenmodus
(trg)="s27"> Mode na Pang-Expert

(src)="s28"> Togangelikheit
(trg)="s28"> Accessibility

(src)="s29"> Nix
(trg)="s29"> Wala

(src)="s36"> Bewegungsschwierigkeiten - schalten Sie das Gerät ein und wieder aus
(trg)="s36"> Hirap sa Paggalaw - switch devices

(src)="s37"> Allens
(trg)="s37"> Lahat

(src)="s73"> ^ System wedderherstellen
(trg)="s73"> ^ Rescue ang broken na sistema

(src)="s75"> ^ Vun försten Fastplaat starten
(trg)="s75"> ^ Boot mula sa unang hard disk

# nds/cheese.xml.gz
# tl/cheese.xml.gz


(src)="s3"> _ Hölp
(trg)="s3"> _ Tulong

(src)="s15"> _ Effekte
(trg)="s15"> _ Effects

(src)="s40"> Cheese
(trg)="s40"> Cheese

(src)="s44"> Daaltäälen
(trg)="s44"> Gumamit ng countdown o bilang bago kumuha ng larawan

(src)="s83"> 09 : 05 : 02 : % Id % dtime format
(trg)="s83"> 09 : 05 : 02 : % Id % dtime format

(src)="s94"> Nils-Christoph Fiedler < fiedler \ @ medienkompanie \ .de > Launchpad Contributions : tbds https : / / launchpad.net / ~ tbds-deactivatedaccount
(trg)="s94"> Launchpad Contributions : Ariel S. Betan https : / / launchpad.net / ~ yelbetan

(src)="s95"> Cheese Netsiet
(trg)="s95"> Cheese Website

(src)="s96"> Keen Effekt
(trg)="s96"> Walang Effect

(src)="s100"> Datei spiekern
(trg)="s100"> Save File

(src)="s111"> In 'n _ Papierkörv verschuven
(trg)="s111"> Ilipat sa _ Basurahan

# nds/command-not-found.xml.gz
# tl/command-not-found.xml.gz


(src)="s10"> Das Programm ' % s ' ist momentan nicht installiert .
(trg)="s10"> Ang programang ' % s ' ay kasalukuyang hindi naka-install .

# nds/debconf.xml.gz
# tl/debconf.xml.gz


(src)="s13"> Nee
(trg)="s13"> hindi

(src)="s15"> _ Hülp
(trg)="s15"> _ Tulong

(src)="s16"> Hülp
(trg)="s16"> Tulong

(src)="s36"> Mehr
(trg)="s36"> Meron pa

(src)="s38"> Torüch
(trg)="s38"> Bumalik

(src)="s39"> Nakamen
(trg)="s39"> Susunod

# nds/dpkg.xml.gz
# tl/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> architecture

(src)="s56"> Update-Verzeichnis enthält die Datei ' % .250s ' deren Name zu lang ist ( Länge = % d , max = % d )
(trg)="s56"> directory ng mga update naglalaman ng talaksan `%.250s ' na ang pangalan ay sobrang haba (haba= %d, max=%d)

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936"> architecture

# nds/empathy.xml.gz
# tl/empathy.xml.gz


(src)="s129"> presence
(trg)="s129"> presence

(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode

(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account

(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room

(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )

(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names

(src)="s418"> menu item
(trg)="s418"> menu item

(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )

(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458"> Location , $ date