# nds/acl.xml.gz
# sl/acl.xml.gz


# nds/adduser.xml.gz
# sl/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> neveljaven argument za možnost locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Poskusim znova ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPA ] [ --shell LUPINA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup SKUPINA | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UPORABNIK Doda običajnega uporabnika adduser --system [ --home MAPA ] [ --shell LUPINA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup SKUPINA | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UPORABNIK Doda sistemskega uporabnika adduser --group [ --gid ID ] SKUPINA addgroup [ --gid ID ] SKUPINA Doda uporabniško skupino addgroup --system [ --gid ID ] SKUPINA Doda sistemsko skupino adduser UPORABNIK SKUPINA Doda obstoječega uporabnika obstoječi skupini splošne možnosti : --quiet | -q ne doda podatkov o procesu v stdout --force-badname omogoči uporabniška imena , ki se ne ujemajo z spremenljivko nastavitve NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h pomoč --version | -v številka različice in avtorske pravice --conf | -c DATOTEKA uporabi DATOTEKO kot nastavitveno datoteko --help " and " --version

# nds/apparmorapplet.xml.gz
# sl/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(trg)="s2"> Možnosti namizja AppArmor

(src)="s4"> Padd
(trg)="s4"> Pot

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

# nds/apport.xml.gz
# sl/apport.xml.gz


(src)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(trg)="s28"> Pošlji poročilo o težavi ...

(src)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(trg)="s66"> Neveljavno poročilo o napaki

(src)="s146"> y
(trg)="s146">izvesti morate krajevno opravilo (-s, -g, -o) ali zagotoviti datoteko overitve (--auth); oglejte si --help za kratko pomočy

# nds/aptdaemon.xml.gz
# sl/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Paketdatei installeren
(trg)="s9"> Namesti datoteko paketa

(src)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(trg)="s11"> Posodobi podatke o paketu

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Za namestitev ali odstranitev programske opreme se morate overiti.org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(trg)="s21"> Nadgradi pakete

(src)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(trg)="s23"> Prekliči nalogo drugega uporabnika

(src)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(trg)="s63"> Ne zapri ozadnjega programa zaradi nedejavnosti

(src)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(trg)="s65"> Prikaži podrobnosti o notranji obdelavi podatkov

(src)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(trg)="s66"> Zapri in zamenjaj že zagnan ozadnji program

(src)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(trg)="s69"> Shrani statistiko profila v navedeno datoteko

(src)="s71"> Installerte Datei
(trg)="s71"> Nameščena datoteka

(src)="s72"> Installertes Paket
(trg)="s72"> Nameščeni paketi

# nds/aptitude.xml.gz
# sl/aptitude.xml.gz


(src)="s3"> Wahr
(trg)="s3"> Prav

(src)="s4"> Falsch
(trg)="s4"> Napak

(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> To dejanje je trenutno odobreno ; kadar je to mogoče , bo izbrano.rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# nds/apturl.xml.gz
# sl/apturl.xml.gz


# nds/apt.xml.gz
# sl/apt.xml.gz


(src)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(trg)="s1"> Paket % s različice % s ima nerazrešene odvisnosti :

(src)="s4"> Normale Pakete :
(trg)="s4"> Običajni paketi :

(src)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(trg)="s5"> Čisti navidezni paketi :

(src)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(trg)="s6"> Posamični navidezni paketi :

(src)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(trg)="s7"> Mešani navidezni paketi :

(src)="s8"> Fehlend :
(trg)="s8"> Manjka :

(src)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(trg)="s9"> Vseh različic :

(src)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(trg)="s11"> Vse odvisnosti :

(src)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(trg)="s12"> Vse povezave raz . / dat . :

(src)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(trg)="s17"> Celotna ohlapna velikost :

(src)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(trg)="s18"> Celotna velikost , izračunana za :

(src)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(trg)="s19"> Paketna datoteka % s ni usklajena .

(src)="s20"> Keine Pakete gefunden
(trg)="s20"> Ni mogoče najti paketov

(src)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(trg)="s23"> Ni mogoče najti paketa % s

(src)="s24"> Paket-Dateien :
(trg)="s24"> Datoteke paketov :

(src)="s27"> ( nicht gefunden )
(trg)="s27"> ( ni najden )

(src)="s28"> installierte Version :
(trg)="s28"> Nameščeno :

(src)="s30"> ( keine )
(trg)="s30"> ( brez )

(src)="s32"> Versionstabelle :
(trg)="s32"> Razpredelnica različic :

(src)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(trg)="s36"> Vstavite disk v pogon in pritisnite Enter

(src)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(trg)="s38"> Ponovite to opravilo za preostale CD-je v vaši zbirki .

(src)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(trg)="s39"> Argumenti niso v parih

(src)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(trg)="s41"> % s ni veljaven paket DEB .

(src)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(trg)="s43"> Ni mogoče pisati na % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Videti je , da je samodejni odstranjevalnik nekaj uničil , kar se ne bi smelo zgoditi Pošljite poročilo o hrošču v apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# nds/aspell.xml.gz
# sl/aspell.xml.gz


(src)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1
(trg)="s1"> številka med 0 in 1

(src)="s3"> Reeg
(trg)="s3"> niz

(src)="s6"> Listtrue " and " false
(trg)="s6"> seznamtrue " and " false

(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50"> način predlaganjasug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> Ste prepričani , da želite prekiniti ( d / n ) ? yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> opusti, ustvari ali spoji glavni, osebni ali nadomestni slovar.none", "internal" and "strict

# nds/baobab.xml.gz
# sl/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(trg)="s1"> Orodje za preučevanje porabe diska

(src)="s29"> verteeknis
(trg)="s29"> Mapa

(src)="s30"> gebruk
(trg)="s30"> Uporaba

(src)="s31"> Gröte
(trg)="s31"> Velikost

(src)="s32"> Inholls
(trg)="s32"> Vsebina

(src)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(trg)="s35"> Odpri _ mapo

(src)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(trg)="s37"> Pr _ emakni v smeti

(src)="s38"> _ Hölp
(trg)="s38"> Pomo _ č

(src)="s45"> _ Ansicht
(trg)="s45"> Po _ gled

(src)="s49"> verteeknis wählen
(trg)="s49"> Izbor mape

(src)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
(trg)="s53"> Matic Žgur < mr \ .zgur \ @ gmail \ .com > Andraž Tori < andraz \ .tori1 \ @ guest \ .arnes \ .si > Matej Urbančič < mateju \ @ svn \ .gnome \ .org > Launchpad Contributions : Andrej Znidarsic https : / / launchpad.net / ~ andrej.znidarsic Matej Urbančič https : / / launchpad.net / ~ mateju Miha Gašperšič https : / / launchpad.net / ~ miha.gaspersic

# nds/bootloader.xml.gz
# sl/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ollens Kloor
(trg)="s1"> V redu

(src)="s2"> Avbreken
(trg)="s2"> Prekliči

(src)="s3"> Nej starten
(trg)="s3"> Ponovno zaženi

(src)="s4"> Wieter
(trg)="s4"> Nadaljuj

(src)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(trg)="s5"> Možnosti zagona

(src)="s6"> Avmellen ...
(trg)="s6"> Program bo končan ...

(src)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(trg)="s7"> Zapustili boste grafični zagonski meni in nadaljevali v besedilnem načinu .

(src)="s8"> Hölp
(trg)="s8"> Pomoč

(src)="s9"> Bootloader
(trg)="s9"> Zagonski nalagalnik

(src)="s10"> I / O Fehler
(trg)="s10"> Napaka I / O

(src)="s11"> Startmedium wesseln
(trg)="s11"> Zamenjava zagonskega diska

(src)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(trg)="s12"> Vstavite zagonski disk % u .

(src)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s13"> Vstavljen je zagonski disk % u . Vstaviti je treba disk % u .

(src)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s14"> Vstavljeni zagonski disk ni ustrezen . Vstaviti je treba disk % u .

(src)="s15"> Passwoord
(trg)="s15"> Geslo

(src)="s16"> Passwoord ingeven :
(trg)="s16"> Vpišite geslo :

(src)="s17"> DVD Fehler
(trg)="s17"> Napaka na nosilcu DVD

(src)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(trg)="s18"> Dvostranski zagonski nosilec DVD je vstavljen na napačno stran . Obrnite DVD in nadaljujte .

(src)="s19"> Utmaken
(trg)="s19"> Izklopi

(src)="s20"> System nu daalfahren ?
(trg)="s20"> Ali želite takoj zaustaviti sistem ?

(src)="s21"> Passwoord
(trg)="s21"> Geslo

(src)="s22"> Annere Optschoonen
(trg)="s22"> Druge možnosti

(src)="s23"> Sprak
(trg)="s23"> Jezik