# nds/acl.xml.gz
# ru/acl.xml.gz


# nds/adduser.xml.gz
# ru/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> недопустимое значение параметра locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Попробовать ещё раз ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Добавить обычного пользователя adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Добавить системного пользователя adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Добавить группу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Добавить системную группу adduser USER GROUP Включить пользователя в группу general options : --quiet | -q не выводить информацию о процессе в стандартный вывод --force-badname разрешить имена пользователей , которые не совпадают с NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] переменная конфигурации --help | -h справка --version | -v версия и авторское право --conf | -c FILE использовать FILE как файл конфигурации --help " and " --version

# nds/apparmorapplet.xml.gz
# ru/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(trg)="s2"> Настройки рабочей среды AppArmor

(src)="s4"> Padd
(trg)="s4"> Путь

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YaST

# nds/apport.xml.gz
# ru/apport.xml.gz


(src)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(trg)="s28"> Сообщить о неполадке ...

(src)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(trg)="s66"> Неверный отчёт об ошибке

(src)="s146"> y
(trg)="s146">вы можете выполнять локальные операции (-s, -g, -o), иначе предоставьте файл проверки подлинности (--auth); наберите --help для краткой справкиy

# nds/aptdaemon.xml.gz
# ru/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Paketdatei installeren
(trg)="s9"> Установка файла пакета

(src)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(trg)="s11"> Обновление информации о пакетах

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Для установки или удаления программ требуется аутентификация.org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(trg)="s21"> Обновление пакетов

(src)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(trg)="s23"> Отменить задачу другого пользователя

(src)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(trg)="s63"> Не выключайте демона из-за его неактивности

(src)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(trg)="s65"> Показывать информацию о внутренней обработке

(src)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(trg)="s66"> Выйти и заменить уже запущенный демон

(src)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(trg)="s69"> Хранить статистику профиля в указанном файле

(src)="s71"> Installerte Datei
(trg)="s71"> Установленный файл

(src)="s72"> Installertes Paket
(trg)="s72"> Установленные пакеты

# nds/aptitude.xml.gz
# ru/aptitude.xml.gz


(src)="s3"> Wahr
(trg)="s3"> True

(src)="s4"> Falsch
(trg)="s4"> False

(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Получено : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> Из кэшаignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> ВыполненоDONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286">Действие «%s»Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289">В данный момент это действие согласовано; оно будет выбрано, если это возможно.rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290">Введите «r %s», чтобы позволить этому действию появляться в новых решениях.rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291">Введите «r %s», чтобы это действие не появлялось в новых решениях.aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292">Введите «a %s», чтобы отменить требование появления этого действия в новых решениях при возможности.aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">Неожиданный конец файла в стандартном потоке вводаERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">Возможно, вы захотите обновить список пакетов, чтобы восстановить пропущенные файлыLocalized defaults|aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548">Неизвестный тип термина: «%s».?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">Неизвестное имя уровня протоколирования «%s» (допустимы «trace», «debug», «info», «warn», «error», «fatal» или «off»)..", such as "aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy

# nds/apturl.xml.gz
# ru/apturl.xml.gz


# nds/apt.xml.gz
# ru/apt.xml.gz


(src)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(trg)="s1"> Пакет % s версии % s имеет неудовлетворённую зависимость :

(src)="s4"> Normale Pakete :
(trg)="s4"> Обычных пакетов :

(src)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(trg)="s5"> Полностью виртуальных пакетов :

(src)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(trg)="s6"> Одиночных виртуальных пакетов :

(src)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(trg)="s7"> Смешанных виртуальных пакетов :

(src)="s8"> Fehlend :
(trg)="s8"> Отсутствует :

(src)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(trg)="s9"> Всего уникальных версий :

(src)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(trg)="s11"> Всего зависимостей :

(src)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(trg)="s12"> Всего отношений Версия / Файл :

(src)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(trg)="s17"> Пустого места в кэше :

(src)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(trg)="s18"> Полное учтённое пространство :

(src)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(trg)="s19"> Список пакетов % s рассинхронизирован .

(src)="s20"> Keine Pakete gefunden
(trg)="s20"> Не найдено ни одного пакета

(src)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(trg)="s23"> Не удалось найти пакет % s

(src)="s24"> Paket-Dateien :
(trg)="s24"> Списки пакетов :

(src)="s27"> ( nicht gefunden )
(trg)="s27"> ( не найдено )

(src)="s28"> installierte Version :
(trg)="s28"> Установлен :

(src)="s30"> ( keine )
(trg)="s30"> ( отсутствует )

(src)="s32"> Versionstabelle :
(trg)="s32"> Таблица версий :

(src)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(trg)="s36"> Вставьте диск в устройство и нажмите ввод

(src)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(trg)="s38"> Повторите этот процесс для всех имеющихся CD .

(src)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(trg)="s39"> Непарные аргументы

(src)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(trg)="s41"> % s не является правильным DEB-пакетом .

(src)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(trg)="s43"> Невозможно записать в % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Похоже , что AutoRemover разрушил что-то . Этого не должно было произойти . Пожалуйста , отправьте отчет об ошибке apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# nds/aspell.xml.gz
# ru/aspell.xml.gz


(src)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1
(trg)="s1"> число между 0 и 1

(src)="s3"> Reeg
(trg)="s3">строка

(src)="s6"> Listtrue " and " false
(trg)="s6">списокtrue" and "false

(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50">режим предложенияsug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170">Прервать проверку (y/n)? yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> вывод, создание или объединение словаря: главного, личного или замены.none", "internal" and "strict

# nds/baobab.xml.gz
# ru/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(trg)="s1"> Анализатор использования дисков

(src)="s29"> verteeknis
(trg)="s29"> Папка

(src)="s30"> gebruk
(trg)="s30"> Использование

(src)="s31"> Gröte
(trg)="s31"> Размер

(src)="s32"> Inholls
(trg)="s32"> Содержимое

(src)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(trg)="s35"> Откр _ ыть папку

(src)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(trg)="s37"> У _ далить в корзину

(src)="s38"> _ Hölp
(trg)="s38"> _ Справка

(src)="s45"> _ Ansicht
(trg)="s45"> _ Вид

(src)="s49"> verteeknis wählen
(trg)="s49"> Выберите папку

(src)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
(trg)="s53"> Валёк Филлипов Сергей Панов Дмитрий Мастрюков Андрей Носенко Леонид Кантер Василий Фаронов < qvvx \ @ yandex \ .ru > Станислав Соловей < whats _ up \ @ tut \ .by > , 2012 Launchpad Contributions : Aleksey Kabanov https : / / launchpad.net / ~ ak099 Dennis Kowalski https : / / launchpad.net / ~ denimnumber1 Eugene Marshal https : / / launchpad.net / ~ lowrider Nikita Putko https : / / launchpad.net / ~ ktototam98 Yuri Myasoedov https : / / launchpad.net / ~ ymyasoedov

# nds/bootloader.xml.gz
# ru/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ollens Kloor
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Avbreken
(trg)="s2"> Отмена

(src)="s3"> Nej starten
(trg)="s3"> Перезагрузка

(src)="s4"> Wieter
(trg)="s4"> Продолжить

(src)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(trg)="s5"> Параметры загрузки

(src)="s6"> Avmellen ...
(trg)="s6"> Выход ...

(src)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(trg)="s7"> Вы покидаете графическое меню загрузки . Будет запущен текстовый интерфейс .

(src)="s8"> Hölp
(trg)="s8"> Справка

(src)="s9"> Bootloader
(trg)="s9"> Загрузчик

(src)="s10"> I / O Fehler
(trg)="s10"> Ошибка ввода / вывода

(src)="s11"> Startmedium wesseln
(trg)="s11"> Смените загрузочный диск

(src)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(trg)="s12"> Вставьте загрузочный диск % u .

(src)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s13"> Это загрузочный диск % u . Вставьте загрузочный диск % u .

(src)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s14"> Это неподходящий загрузочный диск . Пожалуйста , вставьте загрузочный диск % u .

(src)="s15"> Passwoord
(trg)="s15"> Пароль

(src)="s16"> Passwoord ingeven :
(trg)="s16"> Введите ваш пароль :

(src)="s17"> DVD Fehler
(trg)="s17"> Ошибка DVD

(src)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(trg)="s18"> Это двусторонний DVD-диск . Вы загрузились со второй стороны . Переверните DVD и продолжайте .

(src)="s19"> Utmaken
(trg)="s19"> Выключить питание

(src)="s20"> System nu daalfahren ?
(trg)="s20"> Выключить систему ?

(src)="s21"> Passwoord
(trg)="s21"> Пароль

(src)="s22"> Annere Optschoonen
(trg)="s22"> Параметры

(src)="s23"> Sprak
(trg)="s23"> Язык