# nds/acl.xml.gz
# ro/acl.xml.gz


# nds/adduser.xml.gz
# ro/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> argument nevalid pentru opțiune locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Încercați din nou ? [ dy / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Adaugă un utilizator normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Adaugă un utilizator sistem adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Adaugă un grup de utilizatori addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Adaugă un grup de sistem adduser USER GROUP Adaugă un utilizator existent la un grup existent opțiuni generale : --quiet | -q nu afișa informații la ieșierea standard --force-badname permite nume de utilizator care nu se potrivesc cu variabila de NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mesaj de utilizare --version | -v informații despre versiune și copyright --conf | -c FILE folosește FILE drept fișier de configurație --help " and " --version

# nds/apparmorapplet.xml.gz
# ro/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(trg)="s2"> Preferințe desktop pentru AppArmor

(src)="s4"> Padd
(trg)="s4"> Cale

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

# nds/apport.xml.gz
# ro/apport.xml.gz


(src)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(trg)="s28"> Raportează o problemă ...

(src)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(trg)="s66"> Raport de probleme nevalid

(src)="s146"> y
(trg)="s146">trebuie să efectuați o operație locală (-s, -g, -o) sau să oferiți un fișier de autentificare (--auth); citiți --help pentru un ajutor scurty

# nds/aptdaemon.xml.gz
# ro/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Paketdatei installeren
(trg)="s9"> Instalează pachetul

(src)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(trg)="s11"> Actualizează informațiile despre pachete

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Pentru a instala sau elimina software , trebuie să vă autentificați.org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(trg)="s21"> Înnoiește pachetele

(src)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(trg)="s23"> Anulează acțiunile altui utilizator

(src)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(trg)="s63"> Nu închide serviciul din cauza inactivității

(src)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(trg)="s65"> Arată informații despre procesare

(src)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(trg)="s66"> Închide și înlocuiește un serviciu care rulează

(src)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(trg)="s69"> Stochează profilul în fișierul specificat

(src)="s71"> Installerte Datei
(trg)="s71"> S-a instalat fișierul

(src)="s72"> Installertes Paket
(trg)="s72"> S-au instalat pachetele

# nds/aptitude.xml.gz
# ro/aptitude.xml.gz


(src)="s3"> Wahr
(trg)="s3"> Adevărat

(src)="s4"> Falsch
(trg)="s4"> Fals

(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Preluare : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> GăsitignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> GataDONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286">Acțiunea "%s"Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289">Această acţiune este aprobată momentan; va fi selectată ori de câte ori este posibil.rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290">Introduceţi "r %s" pentru a permite acestei acţiuni să apără în noi soluţii.rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291">Introduceţi "r %s" pentru a preveni această acţiune să apără în noi soluţii.aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292">Introduceţi "a %s" pentru a opri cererile ca soluţiile noi să includă această acţiune dacă este posibil.aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">Sfârșit de fișier neașteptat la intrarea standardERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">Ați putea încerca să actualizați listele cu pachete pentru a corecta aceste fișiere lipsăLocalized defaults|aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548">Tipul termenului necunoscut: "%s".?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">why

# nds/apturl.xml.gz
# ro/apturl.xml.gz


# nds/apt.xml.gz
# ro/apt.xml.gz


(src)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(trg)="s1"> Pachetul % s versiunea % s are o dependență neîndeplinită :

(src)="s4"> Normale Pakete :
(trg)="s4"> Pachete normale :

(src)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(trg)="s5"> Pachete virtuale pure :

(src)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(trg)="s6"> Pachete virtuale singulare :

(src)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(trg)="s7"> Pachete virtuale mixte :

(src)="s8"> Fehlend :
(trg)="s8"> Lipsă :

(src)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(trg)="s9"> Total versiuni distincte :

(src)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(trg)="s11"> Total dependențe :

(src)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(trg)="s12"> Total relații versiune / fișier :

(src)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(trg)="s17"> Total spațiu intern :

(src)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(trg)="s18"> Total spațiu contorizat pentru :

(src)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(trg)="s19"> Fișierul pachetului % s este desincronizat .

(src)="s20"> Keine Pakete gefunden
(trg)="s20"> Nu s-au găsit pachete

(src)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(trg)="s23"> Nu s-a putut localiza pachetul % s

(src)="s24"> Paket-Dateien :
(trg)="s24"> Fișiere pachet :

(src)="s27"> ( nicht gefunden )
(trg)="s27"> ( negăsit )

(src)="s28"> installierte Version :
(trg)="s28"> Instalate :

(src)="s30"> ( keine )
(trg)="s30"> ( niciunul )

(src)="s32"> Versionstabelle :
(trg)="s32"> Versiunea tabelei :

(src)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(trg)="s36"> Introduceți un disc în unitate și apăsați Enter

(src)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(trg)="s38"> Repetați această procedură pentru restul CD-urilor din set .

(src)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(trg)="s39"> Argumentele nu sunt perechi

(src)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(trg)="s41"> % s nu este un pachet DEB valid .

(src)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(trg)="s43"> Nu s-a putut scrie în % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , se pare că AutoRemover a distrus ceva , lucru care n-ar trebui să se întâmple . Sunteți rugat să trimiteți un raportați de defect pentru pachetul apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# nds/aspell.xml.gz
# ro/aspell.xml.gz


(src)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1
(trg)="s1"> un număr între 0 şi 1

(src)="s3"> Reeg
(trg)="s3"> şir

(src)="s6"> Listtrue " and " false
(trg)="s6"> listătrue " and " false

(src)="s50"> sug-mode
(trg)="s50"> mod suggestiesug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> Sunteţi sigur ( ă ) că doriţi să renunţaţi ( d / n ) ? yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> afişează, crează sau combină un dicţionar principal, personal sau înlocuitor.none", "internal" and "strict

# nds/baobab.xml.gz
# ro/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(trg)="s1"> Analizare utilizare disc

(src)="s29"> verteeknis
(trg)="s29"> Dosar

(src)="s30"> gebruk
(trg)="s30"> Utilizare

(src)="s31"> Gröte
(trg)="s31"> Dimensiune

(src)="s32"> Inholls
(trg)="s32"> Conținut

(src)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(trg)="s35"> Deschide d _ osar

(src)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(trg)="s37"> Mu _ tă la coșul de gunoi

(src)="s38"> _ Hölp
(trg)="s38"> _ Ajutor

(src)="s45"> _ Ansicht
(trg)="s45"> _ Vizualizare

(src)="s49"> verteeknis wählen
(trg)="s49"> Alegere dosar

(src)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
(trg)="s53"> Iustin Pop < iusty \ @ geocities \ .com > Dan Damian < dand \ @ dnttm \ .ro > Mugurel Tudor < mugurelu \ @ gnome \ .ro > Contribuții Launchpad : Adi Roiban https : / / launchpad.net / ~ adiroiban Alex Eftimie https : / / launchpad.net / ~ alexeftimie Ionuț Jula https : / / launchpad.net / ~ ionutjula Launchpad Contributions : Lucian Adrian Grijincu https : / / launchpad.net / ~ lucian.grijincu Marian Vasile https : / / launchpad.net / ~ marianvasile-ubuntu

# nds/bootloader.xml.gz
# ro/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ollens Kloor
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Avbreken
(trg)="s2"> Renunță

(src)="s3"> Nej starten
(trg)="s3"> Repornește

(src)="s4"> Wieter
(trg)="s4"> Continuă

(src)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(trg)="s5"> Opțiuni de pornire

(src)="s6"> Avmellen ...
(trg)="s6"> Ieșire ...

(src)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(trg)="s7"> Acum veți părăsi modul grafic de pornire și veți intra în interfața text .

(src)="s8"> Hölp
(trg)="s8"> Ajutor

(src)="s9"> Bootloader
(trg)="s9"> Încărcător de sistem

(src)="s10"> I / O Fehler
(trg)="s10"> Eroare de intrare / ieșire

(src)="s11"> Startmedium wesseln
(trg)="s11"> Schimbare disc de pornire

(src)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(trg)="s12"> Introduceți discul de pornire % u .

(src)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s13"> Acesta este discul de pornire % u . Introduceți discul de pornire % u .

(src)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s14"> Acesta nu este un disc de pornire potrivit . Introduceți discul de pornire % u .

(src)="s15"> Passwoord
(trg)="s15"> Parola

(src)="s16"> Passwoord ingeven :
(trg)="s16"> Introduceți parola :

(src)="s17"> DVD Fehler
(trg)="s17"> Eroare DVD

(src)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(trg)="s18"> Acesta este un DVD cu două fețe . Ați pornit sistemul de pe fața a doua . Întoarceți DVD-ul și apoi continuați .

(src)="s19"> Utmaken
(trg)="s19"> Oprire

(src)="s20"> System nu daalfahren ?
(trg)="s20"> Opresc sistemul acum ?

(src)="s21"> Passwoord
(trg)="s21"> Parola

(src)="s22"> Annere Optschoonen
(trg)="s22"> Alte opțiuni

(src)="s23"> Sprak
(trg)="s23"> Limbă