# nds/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# nds/apparmorapplet.xml.gz
# nn/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(trg)="s2"> AppArmor skrivebordval

(src)="s4"> Padd
(trg)="s4"> _ Sti :

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

# nds/aptdaemon.xml.gz
# nn/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Paketdatei installeren
(trg)="s9"> Installer pakkefil

(src)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(trg)="s11"> Oppdater pakkeinformasjon

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Du må autentisera deg for å installera eller fjerna programvare.org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(trg)="s21"> Oppgrader pakkar

(src)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(trg)="s23"> Avbryt ei oppgåve frå ein annan brukar

(src)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(trg)="s63"> Ikkje avslutt daemon om han er inaktiv

(src)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(trg)="s65"> Vis informasjon om interne prosessar

(src)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(trg)="s66"> Avslutt og erstatt ein allereie køyrande daemon

(src)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(trg)="s69"> Lagra profilstatistikk i valt fil

(src)="s71"> Installerte Datei
(trg)="s71"> Installert fil

(src)="s72"> Installertes Paket
(trg)="s72"> Installerte pakkar

# nds/aptitude.xml.gz
# nn/aptitude.xml.gz


(src)="s3"> Wahr
(trg)="s3"> Sann

(src)="s4"> Falsch
(trg)="s4"> Usann

(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Hent : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Du vil kanskje oppdatere pakkelista for å retta på dei manglande fileneLocalized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# nds/apt.xml.gz
# nn/apt.xml.gz


(src)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(trg)="s1"> Pakken % s versjon % s har eit krav som ikkje er oppfylt :

(src)="s4"> Normale Pakete :
(trg)="s4"> Vanlege pakkar :

(src)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(trg)="s5"> Reine virtuelle pakkar :

(src)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(trg)="s6"> Enkle virtuelle pakkar :

(src)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(trg)="s7"> Samansette virtuelle pakkar :

(src)="s8"> Fehlend :
(trg)="s8"> Manglar :

(src)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(trg)="s9"> Tal på einskildversjonar :

(src)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(trg)="s11"> Tal på krav :

(src)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(trg)="s12"> Tal på ver . / fil-forhold :

(src)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(trg)="s17"> Slingringsmon :

(src)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(trg)="s18"> Brukt plass i alt :

(src)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(trg)="s19"> Pakkefila % s er ute av takt .

(src)="s20"> Keine Pakete gefunden
(trg)="s20"> Fann ingen pakkar

(src)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(trg)="s23"> Finn ikkje pakken % s

(src)="s24"> Paket-Dateien :
(trg)="s24"> Pakkefiler :

(src)="s27"> ( nicht gefunden )
(trg)="s27"> ( ikkje funne )

(src)="s28"> installierte Version :
(trg)="s28"> Installert :

(src)="s30"> ( keine )
(trg)="s30"> ( ingen )

(src)="s32"> Versionstabelle :
(trg)="s32"> Versjonstabell :

(src)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(trg)="s38"> Gjenta denne prosessen for resten av CD-ane i settet ditt .

(src)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(trg)="s39"> Ikkje parvise argument

(src)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(trg)="s41"> % s er ingen gyldig DEB-pakke .

(src)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(trg)="s43"> Klarte ikkje skriva til % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , ser ut som AutoRemover øydela noko , som verkeleg ikkje bør skje . Ver venleg å fylle ut ein feilrapport om apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# nds/baobab.xml.gz
# nn/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(trg)="s1"> Analyse av diskplass

(src)="s29"> verteeknis
(trg)="s29"> Mappe

(src)="s30"> gebruk
(trg)="s30"> Bruk

(src)="s31"> Gröte
(trg)="s31"> Storleik

(src)="s32"> Inholls
(trg)="s32"> Innhald

(src)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(trg)="s35"> _ Opna mappe

(src)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(trg)="s37"> Fly _ tt til papirkorga

(src)="s38"> _ Hölp
(trg)="s38"> _ Hjelp

(src)="s45"> _ Ansicht
(trg)="s45"> _ Vis

(src)="s49"> verteeknis wählen
(trg)="s49"> Vel mappe

(src)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
(trg)="s53"> Åsmund Skjæveland < aasmunds \ @ ulrik \ .uio \ .no > Gaute Hvoslef Kvalnes < gaute \ @ verdsveven \ .com > Kjartan Maraas < kmaraas \ @ gnome \ .org > Eskild Hustvedt < eskildh \ @ gnome \ .org > Launchpad Contributions : Eskild Hustvedt https : / / launchpad.net / ~ zerodogg Åsmund Skjæveland https : / / launchpad.net / ~ aasmunds

# nds/bootloader.xml.gz
# nn/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ollens Kloor
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Avbreken
(trg)="s2"> Avbryt

(src)="s3"> Nej starten
(trg)="s3"> Start om att

(src)="s4"> Wieter
(trg)="s4"> Hald fram

(src)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(trg)="s5"> Oppstartalternativ

(src)="s6"> Avmellen ...
(trg)="s6"> Avsluttar …

(src)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(trg)="s7"> Du forlet den grafiske oppstartsmenyen og går over til tekstmodus .

(src)="s8"> Hölp
(trg)="s8"> Hjelp

(src)="s9"> Bootloader
(trg)="s9"> Oppstartslastar

(src)="s10"> I / O Fehler
(trg)="s10"> I / U-feil

(src)="s11"> Startmedium wesseln
(trg)="s11"> Byt oppstartsdisk

(src)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(trg)="s12"> Set inn oppstartsdisk % u .

(src)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s13"> Dette er oppstartsdisk % u . Set inn oppstartsdisk % u .

(src)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(trg)="s14"> Dette er ikkje ein brukbar oppstartsdisk . Set inn oppstartsdisk % u .

(src)="s15"> Passwoord
(trg)="s15"> Passord

(src)="s16"> Passwoord ingeven :
(trg)="s16"> Skriv passordet ditt :

(src)="s17"> DVD Fehler
(trg)="s17"> DVD-feil

(src)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(trg)="s18"> Dette er ei tosidig DVD-plate . Du har starta opp frå side to . Snu DVD-en og hald fram .

(src)="s19"> Utmaken
(trg)="s19"> Slå av maskina

(src)="s20"> System nu daalfahren ?
(trg)="s20"> Vil du avslutta no ?

(src)="s21"> Passwoord
(trg)="s21"> Passord

(src)="s22"> Annere Optschoonen
(trg)="s22"> Andre innstillingar

(src)="s23"> Sprak
(trg)="s23"> Språk

(src)="s24"> Knöppboordutsehn
(trg)="s24"> Tastaturkart

(src)="s25"> Arten
(trg)="s25"> Modus

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Vanleg

(src)="s27"> Expertenmodus
(trg)="s27"> Ekspertmodus

(src)="s28"> Togangelikheit
(trg)="s28"> Tilgjenge

(src)="s29"> Nix
(trg)="s29"> Ingen

(src)="s30"> Hoher Kontrast
(trg)="s30"> Høgkontrast

(src)="s31"> Vergröterer
(trg)="s31"> Forstørringsglas

(src)="s32"> Billschirmleser
(trg)="s32"> Skjermlesar

(src)="s33"> Braille terminal
(trg)="s33"> Blindeskriftterminal