# nb/account-plugins.xml.gz
# zh_HK/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Drive , Google + , Youtube og Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa
# nb/acl.xml.gz
# zh_HK/acl.xml.gz
(src)="s1"> Bruk :
(trg)="s1"> 用法 :
# nb/activity-log-manager.xml.gz
# zh_HK/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Aktivitetslogg-behandler
(trg)="s1"> 活動記錄管理員
(src)="s2"> Velg hva som skal lagres i din Zeitgeist-aktivitetslogg
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄
(src)="s3"> Aktivitets- og personvernshåndtering
(trg)="s3"> 活動與私隱管理員工具
(src)="s4"> Sikkerhet og personvern
(trg)="s4"> 保安與私隱
(src)="s5"> Personvern- og aktivitetsbehandling
(trg)="s5"> 私隱與活動管理員
(src)="s6"> personvern ; aktivitet ; zeitgeist ; diagnostikk ; feilrapporter ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;
(src)="s7"> Filer og programmer
(trg)="s7"> 檔案和應用程式
(src)="s8"> Sikkerhet
(trg)="s8"> 保安
(src)="s9"> Søk
(trg)="s9"> 搜尋
(src)="s10"> Diagnostikk
(trg)="s10"> 診斷
(src)="s11"> Ved søking på dashbordet :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :
(src)="s12"> Inkluder søkeresultater på nett
(trg)="s12"> 包括線上搜尋結果
(src)="s13"> Krev passord når maskinen :
(trg)="s13"> 要求我的密碼 , 當 :
(src)="s14"> _ Våkner opp fra hvilemodus
(trg)="s14"> 從休眠喚醒中 ( _ W )
(src)="s15"> _ Viser blank skjerm
(trg)="s15"> 從空白畫面返回中 ( _ R )
(src)="s16"> _ når skjermen har vært blank i
(trg)="s16"> 如果屏幕一直空白 ( _ I )
(src)="s17"> Passord-innstillinger :
(trg)="s17"> 密碼設定
(src)="s18"> Strøminnstillinger
(trg)="s18"> 電源設定
(src)="s19"> Navn
(trg)="s19"> 名稱
(src)="s20"> Ingen beskrivelse tilgjengelig
(trg)="s20"> 無相關說明
(src)="s21"> Sist brukt
(trg)="s21"> 最後使用
(src)="s22"> Aktivitet
(trg)="s22"> 活動
(src)="s23"> Velg program
(trg)="s23"> 選取應用程式
(src)="s24"> I dag , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> I går , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M
(src)="s27"> Aldri
(trg)="s27"> 永不
(src)="s28"> Fra :
(trg)="s28"> 從 :
(src)="s29"> Til :
(trg)="s29"> 到 :
(src)="s30"> Ugyldig tidsrom
(trg)="s30"> 時間範圍無效
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日
(src)="s32"> Musikk
(trg)="s32"> 音樂
(src)="s33"> Videoer
(trg)="s33"> 影片
(src)="s34"> Bilder
(trg)="s34"> 圖片
(src)="s35"> Dokumenter
(trg)="s35"> 文件
(src)="s36"> Presentasjoner
(trg)="s36"> 簡報
(src)="s37"> Regneark
(trg)="s37"> 試算表
(src)="s38"> Nettprat-logg
(trg)="s38"> 交談日誌
(src)="s39"> Dashbordet og andre programmer kan vise hvilke filer og programmer du har brukt nylig . Hvis andre enn deg selv har tilgang til brukerkontoen din , bør du vurdere å begrense hva som skal loggføres .
(trg)="s39"> 你最近使用的文件與應用程式能被顯示於 Dash 與其他地方內 。 如果其他人能看見或存取您的帳戶 , 您可能希望限制能被記錄的項目 。
(src)="s40"> Loggfør bruk av filer og programmer
(trg)="s40"> 記錄文件和應用程序的使用
(src)="s41"> Slett bruksdata …
(trg)="s41"> 清空使用數據 ...
(src)="s42"> Inkluder :
(trg)="s42"> 包含 :
(src)="s43"> Ekskluder :
(trg)="s43"> 不包含 :
(src)="s44"> Fjern element
(trg)="s44"> 移除項目
(src)="s45"> Velg en mappe som skal svartelistes
(trg)="s45"> 選擇一個資料夾以加入黑名單
(src)="s46"> Velg en fil som skal svartelistes
(trg)="s46"> 選擇一個文件以加入黑名單
(src)="s47"> Fjern bruksdata
(trg)="s47"> 清楚使用量數據
(src)="s48"> Slett loggen som viser hvilke filer og programmer som har vært i bruk :
(trg)="s48"> 刪除文件與資料夾的使用記錄 :
(src)="s49"> Den siste timen
(trg)="s49"> 在過去一小時
(src)="s50"> Det siste døgnet
(trg)="s50"> 在過去一天
(src)="s51"> Den siste uka
(trg)="s51"> 在過去一周
(src)="s52"> Siden tidenes morgen
(trg)="s52"> 來自所有時間
(src)="s53"> Denne handlingen kan ikke angres . Er du sikker på at du vil slette denne aktiviteten ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 確定要刪除這個活動嗎 ?
(src)="s54"> Ubuntu kan samle inn anonym informasjon som hjelper utviklerne med å forbedre systemet . All informasjon som samles inn er underlagt våre retningslinjer for personvern .
(trg)="s54"> 你可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟件 。 我們所收集的全部資訊都受我們的私隱政策保護 。
(src)="s55"> Retningslinjer for personvern
(trg)="s55"> 私隱政策
(src)="s56"> Personer som bruker denne datamaskinen kan :
(trg)="s56"> 使用這台電腦的人可以 :
(src)="s57"> Send feilrapporter til Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical
(src)="s58"> Feilrapporter inneholder informasjon om hva et program gjorde da feilen oppstod . Du vil alltid få valget mellom å sende eller avbryte rapporteringen .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 你永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。
(src)="s59"> Vis tidligere rapporter
(trg)="s59"> 顯示上一份報告
(src)="s60"> Send informasjon om systemet til Canonical
(trg)="s60"> 偶爾發送系統信息到 Canonical
(src)="s61"> Dette inkluderer informasjon om hvor mange programmer som kjører , hvor mye diskplass maskinen har og hva slags enheter som er tilkoblet .
(trg)="s61"> 這包括諸如有多少程序正在運行 , 電腦的磁碟空間有多少 , 有什麼裝置有連接 。
# nb/adduser.xml.gz
# zh_HK/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Kun root får opprette en bruker eller gruppe på systemet .
(trg)="s1"> 只有root 才可以增加用戶或群姐至系統
(src)="s2"> Bare ett eller to navn er tillatt .
(trg)="s2"> 只許可一至兩個名字
(src)="s3"> Angi kun ett navn i dette modus .
(trg)="s3"> 請只給與這個模式一個名字
(src)="s4"> --group , --ingroup , og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 和 --gid 選項不能同時使用
(src)="s5"> Hjemmekatalogen må være en absolutt sti .
(trg)="s5"> 基本路徑必需為絕對路徑
(src)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) « % s » er allerede i bruk .
(trg)="s11"> GID `%s ' 已經使用
(src)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s13"> Gruppe « % s » ikke opprettet .
(trg)="s13"> 群組 ‘ % s ’ 不能產生
(src)="s15"> Ferdig .
(trg)="s15"> 完成 。
(src)="s16"> Gruppen « % s » eksisterer allerede .
(trg)="s16"> 群組 ‘ % s ’ 已經存在 。
(src)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID )
(src)="s18"> Brukeren « % s » eksisterer ikke .
(trg)="s18"> 用戶 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s19"> Gruppen « % s » eksisterer ikke .
(trg)="s19"> 群組 ‘ % s ’ 不存在
(src)="s20"> Brukeren « % s » er allerede et medlem av « % s » .
(trg)="s20"> 用戶 ‘ % s ’ 己經是 ‘ % s ’ 的成員
(src)="s25"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 沒有 UID / GID對 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s26"> Bruker « % s » ikke opprettet .
(trg)="s26"> 用戶 ‘ % s ’ 未產生
(src)="s27"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 沒有 UID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )
(src)="s28"> Intern feil
(trg)="s28"> 內部錯誤
(src)="s34"> % s gav feilkode 15 , shadow ikke aktivet , passordaldring kan ikke settes . Fortsetter .
(trg)="s34"> % s 錯誤 , 返回錯誤號碼 15 , shadow 沒有使用 , 密碼年老不能設定
(src)="s36"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 沒有有效的 UID / GID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s37"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 沒有有效 UID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )
(src)="s40"> Tilgang nektet
(trg)="s40"> 沒有權限
(src)="s41"> ugyldig kombinasjon av valg
(trg)="s41"> 無效的選項組合
(src)="s42"> uventet feil , ingenting utrettet
(trg)="s42"> 不能預計的錯誤 , 未能完成
(src)="s43"> uventet feil , passwd-fil mangler
(trg)="s43"> 不能預計的錯誤 , 未能找到 passwd 檔案
(src)="s44"> passwd-fil opptatt , prøv igjen
(trg)="s44"> passwd 檔案正在使用中 , 請再試
(src)="s45"> ugyldig argument til valg locale noexpr
(trg)="s45"> 無效的參數 locale noexpr
(src)="s46"> Prøv igjen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Oppretter ikke hjemmemappe « % s » .
(trg)="s50"> 沒有建立家目錄 `%s '
(src)="s58"> Brukeren « % s » eksisterer allerede , og er ikke en systembruker .
(trg)="s58"> 用戶 `%s ' 已經存在,並不是一個系統用戶
(src)="s59"> Brukeren « % s » eksisterer allerede .
(trg)="s59"> 用戶 `%s ' 已經存在
(src)="s65"> Tillat bruk av tvilsomme brukernavn .
(trg)="s65"> 容許使用有問題的用戶名
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Legger til en vanlig bruker adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Legger til en systembruker adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Legger til en brukergruppe addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Legger til en systemgruppe adduser USER GROUP Legger en eksisterende bruker til en eksisterende gruppe general options : --quiet | -q ikke send prosessinformasjon til stdout --force-badname tillat brukernavn som ikke samsvarer med NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasjonsvariabelen --help | -h alternativer for bruk --version | -v versjonsnummer og opphavsrett --conf | -c FIL bruk FIL som konfigurasjonsfil --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Kun root får fjerne en bruker eller gruppe fra systemet .
(trg)="s78"> 只有 root 才可以由系統移除用戶或群組
(src)="s79"> Ingen valg er tillatt etter navn .
(trg)="s79"> 沒有選項可以在名字後面
(src)="s80"> Skriv inn et gruppenavn som skal fjernes :
(trg)="s80"> 請輸入一個想移除的群組名字
(src)="s81"> Skriv inn ett brukernavn som skal fjernes :
(trg)="s81"> 請輸入一個想移除的用戶名字