# nb/bootloader.xml.gz
# vec/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Avbryt
(trg)="s2"> Anuƚa
(src)="s3"> Start på nytt
(trg)="s3"> Riavvia
(src)="s4"> Fortsett
(trg)="s4"> Continua
(src)="s5"> Oppstartsvalg
(trg)="s5"> Opsioni de avìo
(src)="s6"> Avslutter …
(trg)="s6"> Nàndo fora ...
(src)="s7"> Du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen og gå over til tekstmodus .
(trg)="s7"> Te ste làsando el menu grafico de avvio e scominziando l 'interfaza in modalità de testo .
(src)="s8"> Hjelp
(trg)="s8"> Aiuto
(src)="s9"> Oppstartslaster
(trg)="s9"> Boot loader
(src)="s10"> Inn- / utfeil
(trg)="s10"> Erore I / O
(src)="s11"> Endre oppstartsdisk
(trg)="s11"> Cambia el disco de avio
(src)="s12"> Sett inn oppstartsdisk % u .
(trg)="s12"> Meti dentro el disco de avìo % u
(src)="s13"> Dette er oppstartsdisk % u . Sett inn oppstartsdisk % u .
(trg)="s13"> Stò qua l 'è el disco de avìo % u Inpìra el disco de avìo % u
(src)="s14"> Dette er ikke en passende oppstartsdisk . Sett inn oppstartsdisk % u .
(trg)="s14"> Stò disco non l 'è mìa adato . Inpìra el disco de avìo % u par favore .
(src)="s15"> Passord
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Skriv inn passordet ditt :
(trg)="s16"> Metì la to password :
(src)="s17"> DVD-feil
(trg)="s17"> Eròre DVD
(src)="s18"> Dette er en tosidig DVD . Du har startet opp fra side to . Snu DVD-en og fortsett .
(trg)="s18"> Stò chi l 'è un DVD a dòpio lato . Te lo ghè avià dal secondo lato .
(src)="s19"> Slå av
(trg)="s19"> Stùsa
(src)="s20"> Vil du avslutte nå ?
(trg)="s20"> Stùsa el sistema subito ?
(src)="s21"> Passord
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Andre valg
(trg)="s22"> Altre opsiòni
(src)="s23"> Språk
(trg)="s23"> Lengua
(src)="s24"> Tastaturoppsett
(trg)="s24"> Mappa dela tastiera
(src)="s25"> Moduser
(trg)="s25"> Modalità
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normale
(src)="s27"> Ekspertmodus
(trg)="s27"> Modalità esperto
(src)="s28"> Tilgjengelighet
(trg)="s28"> Acesibilità
(src)="s29"> Ingen
(trg)="s29"> Nisùn
(src)="s30"> Høy kontrast
(trg)="s30"> Alto contràsto
(src)="s31"> Forstørrelsesglass
(trg)="s31"> Lente de ingrandimento
(src)="s32"> Skjermleser
(trg)="s32"> Lètore schérmo
(src)="s33"> Blindeskriftterminal
(trg)="s33"> Terminale Braille
(src)="s34"> Tastataturendringer
(trg)="s34"> Modificatori dela tastiera
(src)="s35"> Tastatur på skjermen
(trg)="s35"> Tastiera a schermo
(src)="s36"> Motoriske vanskeligheter - bryterenheter
(trg)="s36"> Dispositivi par utenti co dificoltà motorie
(src)="s37"> Alt
(trg)="s37"> Tut
(src)="s38"> ^ Prøv Ubuntu uten å installere
(trg)="s38"> ^ Prova Ubuntu senza instalarlo
(src)="s39"> ^ Prøv Kubuntu uten å installere
(trg)="s39"> ^ Prova Kubuntu senza instalarlo
(src)="s40"> ^ Prøv Edubuntu uten å installere
(trg)="s40"> ^ Prova Edubuntu senza instalarlo
(src)="s41"> ^ Prøv Xubuntu uten å installere
(trg)="s41"> ^ Prova Xubuntu senza instalarlo
(src)="s42"> ^ Prøv Ubuntu MID uten å installere
(trg)="s42"> ^ Prova Ubuntu MID senza instalarlo
(src)="s43"> ^ Prøv Ubuntu Netbook uten å installere
(trg)="s43"> ^ Prova Ubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s44"> ^ Prøv Kubuntu Netbook uten å installere
(trg)="s44"> ^ Prova Kubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s45"> ^ Prøv Lubuntu uten å installere
(trg)="s45"> ^ Prova Lubuntu senza instalarlo .
(src)="s46"> ^ Start Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Tàca Kubuntu
(src)="s47"> Bruk plate med driveroppdateringer
(trg)="s47"> Usa un disco co l 'aggiornamento dei driver
(src)="s48"> ^ Installer Ubuntu i tekstmodus
(trg)="s48"> ^ Instàla Ubuntu in modo testuale
(src)="s49"> ^ Installer Kubuntu i tekstmodus
(trg)="s49"> ^ Instàla Kubuntu in modo testuale
(src)="s50"> ^ Installer Edubuntu i tekstmodus
(trg)="s50"> ^ Instàla Edubuntu in modo testuale
(src)="s51"> ^ Installer Xubuntu i tekstmodus
(trg)="s51"> ^ Instàla Xubuntu in modo testuale
(src)="s52"> ^ Installer Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Instàla Ubuntu
(src)="s53"> ^ Installer Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Instàla Kubuntu
(src)="s54"> ^ Installer Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Instàla Edubuntu
(src)="s55"> ^ Installer Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Instàla Xubuntu
(src)="s56"> ^ Installer Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Instàla Ubuntu Server
(src)="s57"> Installer flere tjenere med ^ MAAS
(trg)="s57"> Instalazioni server ^ multiple co MAAS
(src)="s58"> ^ Installer Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Instàla Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^ Installer Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Instàla Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ Installer Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Instàla Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^ Installer Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Instala Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^ Installer Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Instala Lubuntu
(src)="s63"> Installer en arbeidsstasjon
(trg)="s63"> Instàla ' na workstation
(src)="s64"> Installer en tjener
(trg)="s64"> Instàla un server
(src)="s65"> OEM-installasjon ( for produsenter )
(trg)="s65"> Instalaziòn OEM ( par i produtori )
(src)="s66"> Installer en LAMP-tjener
(trg)="s66"> Instàla un server LAMP
(src)="s67"> Installer en LTSP-tjener
(trg)="s67"> Instàla un server LTSP
(src)="s68"> Installer en speiltjener uten disk
(trg)="s68"> Instàla un Diskless Image Server
(src)="s69"> Installer et kommandolinjesystem
(trg)="s69"> Instàla un sistema a riga de comando
(src)="s70"> Installer et minimalt system
(trg)="s70"> Instàla un sistema minimo
(src)="s71"> Installer en minimal virtuell maskin
(trg)="s71"> Instàla ' na machina virtuale minima
(src)="s72"> ^ Se etter feil på plata
(trg)="s72"> ^ Contròla el disco che no sìa difeti
(src)="s73"> ^ Reparer et ødelagt system
(trg)="s73"> ^ Recupera un sistema impiantà
(src)="s74"> ^ Minnetest
(trg)="s74"> Test dea ^ memoria
(src)="s75"> ^ Start fra første harddisk
(trg)="s75"> ^ Avìo dal primo disco rigido
(src)="s76"> Bare fri programvare
(trg)="s76"> Solche software libero
(src)="s77"> ^ Dell automatisk reinstallasjon
(trg)="s77"> Reinstalaziòn Automatica ^ Dell
(src)="s78"> ^ Installer Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Instàla Mythbuntu
(src)="s79"> ^ Prøv Mythbuntu uten å installere
(trg)="s79"> Prova My ^ thbuntu senza instalàr
# nb/empathy.xml.gz
# vec/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Frakobletpresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> Lag en ny konto på tjenerenMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % 1 $ s av % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s har forlatt rommetfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">SamtaleEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">_Legg til gruppeverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">Infor_masjonEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">StedLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467">Nullstill _nettverkslisteverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">Prat med %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">Egendefinerte meldinger …Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">Kjartan Maraas Sigurd Gartmann Espen Stefansen Torstein Adolf Winterseth <kvikende\@fsfe\.org> Launchpad Contributions: Aksel Skauge Mellbye https://launchpad.net/~aksmel Alex https://launchpad.net/~alex-1992 Alexander Karlstad https://launchpad.net/~alexander.karlstad André Savik https://launchpad.net/~asavik Bjørn Harald Vikhagen https://launchpad.net/~vikhagen Christian Aasan https://launchpad.net/~christian-aasan Halvor Lyche Strandvoll https://launchpad.net/~halvors Kjartan Maraas https://launchpad.net/~kmaraas Kjetil Birkeland Moe https://launchpad.net/~kjetilbmoe Mathias Bynke https://launchpad.net/~mabynke Roy S https://launchpad.net/~clean-carrier-deactivatedaccount famthegeek https://launchpad.net/~famthegeek messo https://launchpad.net/~rsolvang tarkume https://launchpad.net/~taraldmjelde Ã
ka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Mattia Vio https : / / launchpad.net / ~ theus84
(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# nb/evolution-indicator.xml.gz
# vec/evolution-indicator.xml.gz
(src)="s1"> Vis varslinger kun for ny e-post i en innboks .
(trg)="s1"> Avisa solche coi mesaggi novi in « In arrivo » .
(src)="s2"> Spill av lyd for ny e-post .
(trg)="s2"> Fa na musicheta par i novi mesaggi .
(src)="s3"> Vis varslingsboble .
(trg)="s3"> Mostra un avviso .
(src)="s4"> Vis antall nye meldinger i meldingsvarsleren i panelet .
(trg)="s4"> Mostra el numero de mesaggi novi nell 'applet riferida ai mesaggi .
(src)="s5"> Innboks
(trg)="s5"> Posta in arrivo
(src)="s6"> Skriv en ny melding
(trg)="s6"> Scrivi un mesaggio novo
(src)="s7"> Kontakter
(trg)="s7"> Contatti