# nb/account-plugins.xml.gz
# th/account-plugins.xml.gz


# nb/adduser.xml.gz
# th/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Kun root får opprette en bruker eller gruppe på systemet .
(trg)="s1"> ผู ้ ดูแลระบบ ( รูท ) เท ่ านั ้ นที ่ สามารถเพิ ่ มรายชื ่ อผู ้ ใช ้ หรือกลุ ่ มผู ้ ใช ้

(src)="s2"> Bare ett eller to navn er tillatt .
(trg)="s2"> อนุญาต 1 หรือ 2 ชื ่ อเท ่ านั ้ น

(src)="s3"> Angi kun ett navn i dette modus .
(trg)="s3"> ให ้ กำหนดเพียงชื ่ อเดียวในโหมดนี ้

(src)="s4"> --group , --ingroup , og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende .
(trg)="s4"> ออปชั ่ น --group , --ingroup , และ --gid มีความเกี ่ ยวเนื ่ องถึงกัน

(src)="s5"> Hjemmekatalogen må være en absolutt sti .
(trg)="s5"> ไดเร ็ คทอรี ่ home จะต ้ องระบุในแบบ absolute path

(src)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) « % s » er allerede i bruk .
(trg)="s11"> GID ' % s ' กำลังถูกใช ้ งานอยู ่ แล ้ ว

(src)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> ไม ่ มี GID ปรากฏในช ่ วง % d ถึง % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Gruppe « % s » ikke opprettet .
(trg)="s13"> กรุ ๊ ป ' % s ' ยังไม ่ ได ้ ถูกสร ้ างขึ ้ น

(src)="s15"> Ferdig .
(trg)="s15"> เสร ็ จเรียบร ้ อย

(src)="s16"> Gruppen « % s » eksisterer allerede .
(trg)="s16"> กรุ ๊ ป ' % s ' มีอยู ่ แล ้ ว

(src)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> ไม ่ มี GID ปรากฏในช ่ วง % d ถึง % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Brukeren « % s » eksisterer ikke .
(trg)="s18"> ผู ้ ใช ้ ' % s ' ไม ่ ปรากฏมีอยู ่

(src)="s20"> Brukeren « % s » er allerede et medlem av « % s » .
(trg)="s20"> ผู ้ ใช ้ `%s ' ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม ` % s ' นี้แล้ว

(src)="s26"> Bruker « % s » ikke opprettet .
(trg)="s26"> ผู ้ ใช ้ `%s ' ยังไม่ได้สร้าง

(src)="s28"> Intern feil
(trg)="s28"> เกิดข ้ อผิดพลาดภายใน

(src)="s45"> ugyldig argument til valg locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Prøv igjen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s59"> Brukeren « % s » eksisterer allerede .
(trg)="s59"> ผู ้ ใช ้ `%s ' มีอยู่แล้ว

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Legger til en vanlig bruker adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Legger til en systembruker adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Legger til en brukergruppe addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Legger til en systemgruppe adduser USER GROUP Legger en eksisterende bruker til en eksisterende gruppe general options : --quiet | -q ikke send prosessinformasjon til stdout --force-badname tillat brukernavn som ikke samsvarer med NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasjonsvariabelen --help | -h alternativer for bruk --version | -v versjonsnummer og opphavsrett --conf | -c FIL bruk FIL som konfigurasjonsfil --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# nb/aisleriot.xml.gz
# th/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> ถอดไพ ่ AisleRiot

(src)="s2"> Spill mange forskjellige solitaire-spill
(trg)="s2"> เล ่ นเกมถอดไพ ่ สารพัดแบบ

(src)="s4"> Navn på temafil
(trg)="s4"> ชื ่ อแฟ ้ มชุดตกแต ่ ง

(src)="s5"> Navn på grafikkfil for kortene .
(trg)="s5"> ชื ่ อของแฟ ้ มที ่ เก ็ บรูปภาพสำรับไพ ่

(src)="s6"> Om verktøylinjen skal vises eller ikke
(trg)="s6"> จะแสดงแถบเครื ่ องมือหรือไม ่

(src)="s7"> Om statuslinjen skal vises eller ikke
(trg)="s7"> จะแสดงแถบสถานะหรือไม ่

(src)="s8"> Velg type kontroll
(trg)="s8"> รูปแบบการควบคุม

(src)="s9"> Velg om du vil dra kortene eller klikke på kilde og så på mål
(trg)="s9"> เลือกว ่ าจะใช ้ การลากไพ ่ หรือจะคลิกต ้ นทางและปลายทาง

(src)="s10"> Lyd
(trg)="s10"> เสียง

(src)="s11"> Om lyder skal spilles av for hendelser .
(trg)="s11"> กำหนดว ่ าจะเล ่ นเสียงของเหตุการณ ์ ต ่ างๆ หรือไม ่

(src)="s12"> Animasjoner
(trg)="s12"> ภาพเคลื ่ อนไหว

(src)="s13"> Om animasjoner skal brukes for flytting av kort .
(trg)="s13"> กำหนดว ่ าจะใช ้ ภาพเคลื ่ อนไหวขณะย ้ ายไพ ่ หรือไม ่

(src)="s14"> Spillfil som skal brukes
(trg)="s14"> แฟ ้ มเกมที ่ จะใช ้

(src)="s15"> Navn på schema-fil som inneholder solitaire-spill som skal spilles .
(trg)="s15"> ชื ่ อของแฟ ้ ม scheme ที ่ เก ็ บเกมถอดไพ ่ ที ่ จะเล ่ น

(src)="s16"> Statistikk for spill
(trg)="s16"> สถิติของการเล ่ นเกม

(src)="s17"> En femdelt liste med strenger delt i : navn , seirer , antall ganger spilt , beste tid ( i sekunder ) og dårligste tid ( i sekunder ) . Uspilte spill trenger ikke å være representerte .
(trg)="s17"> รายการสตริงในรูปของระเบียน : ชื ่ อ , จำนวนเกมชนะ , จำนวนเกมที ่ เล ่ นทั ้ งหมด , เวลาที ่ ดีที ่ สุด ( เป ็ นวินาที ) และเวลาที ่ แย ่ ที ่ สุด ( เป ็ นวินาทีเช ่ นกัน ) เกมที ่ ไม ่ ได ้ เล ่ นไม ่ จำเป ็ นต ้ องเก ็ บ

(src)="s18"> Nylig spilte spill
(trg)="s18"> เกมที ่ เล ่ นก ่ อนหน ้ านี ้

(src)="s19"> En liste med nylig spilte spill .
(trg)="s19"> รายการเกมที ่ เล ่ นก ่ อนหน ้ านี ้

(src)="s22"> Statistikk
(trg)="s22"> สถิติ

(src)="s27"> Velg spill
(trg)="s27"> เลือกเกม

(src)="s28"> _ Velg
(trg)="s28"> เ _ ลือก

(src)="s29"> _ Innhold
(trg)="s29"> เ _ นื ้ อหา

(src)="s30"> _ Fullskjerm
(trg)="s30"> เ _ ต ็ มจอ

(src)="s31"> _ Hint _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> บอกใ _ บ ้ _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nytt _ New Game
(trg)="s32"> ใ _ หม ่ _ New Game

(src)="s33"> _ Nytt spill
(trg)="s33"> เกมใ _ หม ่

(src)="s34"> _ Gjenopprett trekkReset
(trg)="s34"> เ _ ล ่ นตาซ ้ ำReset

(src)="s35"> _ Nullstill _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ ล ้ าง _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Sta _ rt på nytt
(trg)="s36"> _ ตั ้ งต ้ นใหม ่

(src)="s37"> _ Angre trekk
(trg)="s37"> _ ย ้ อนตากลับ

(src)="s38"> _ Del ut
(trg)="s38"> จั ่ วไ _ พ ่

(src)="s39"> _ Forlat fullskjerm
(trg)="s39"> เ _ ลิกแสดงเต ็ มจอ

(src)="s40"> _ Pause
(trg)="s40"> _ พัก

(src)="s41"> % s er fri programvare . Du kan redistribuere og / eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation ; enten versjon % d av lisensen , eller ( hvis du ønsker det ) enhver senere versjon .
(trg)="s41"> % s เป ็ นซอฟต ์ แวร ์ เสรี คุณสามารถแจกจ ่ ายต ่ อ และ / หรือ แก ้ ไขโปรแกรมได ้ ภายใต ้ เงื ่ อนไขของ GNU General Public License ที ่ เผยแพร ่ โดยมูลนิธิซอฟต ์ แวร ์ เสรี ไม ่ ว ่ าจะเป ็ นสัญญาอนุญาตรุ ่ นที ่ % d หรือรุ ่ นถัดมา ( ตามแต ่ คุณจะเลือก )

(src)="s42"> % s distribueres i håp om at programmet er nyttig , men UTEN NOEN GARANTI , ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL . Se GNU General Public License for detaljer .
(trg)="s42"> % s เผยแพร ่ ด ้ วยความหวังว ่ าโปรแกรมจะมีประโยชน ์ แต ่ * ไม ่ มีการรับประกันใดๆ * ไม ่ มีแม ้ การรับประกัน * อรรถประโยชน ์ เชิงพาณิชย ์ * หรือ * ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค ์ เฉพาะกิจใดๆ * กรุณาอ ่ าน GNU General Public License เพื ่ อดูรายละเอียดเพิ ่ มเติม

(src)="s43"> Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med % s . Hvis ikke se på
(trg)="s43"> คุณควรจะได ้ รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร ้ อมกับโปรแกรมนี ้ ถ ้ าคุณไม ่ ได ้ รับ กรุณาดูได ้ ที ่

(src)="s44">fundamentslot type
(trg)="s44">กองเรียงslot type

(src)="s45">reserveslot type
(trg)="s45">กองสำรองslot type

(src)="s46">stokkslot type
(trg)="s46">กองจั่วslot type

(src)="s47">tablåslot type
(trg)="s47">กระดานเล่นslot type

(src)="s48">kastfoundationslot hint
(trg)="s48">กองทิ้งfoundationslot hint

(src)="s49">%s på fundamentetreserveslot hint
(trg)="s49">%s ในกองเรียงreserveslot hint

(src)="s50">%s på reservestockslot hint
(trg)="s50">%s ในกองสำรองstockslot hint

(src)="s51">%s i stokkentableauslot hint
(trg)="s51">%s ในกองจั่วtableauslot hint

(src)="s52">%s på tablåwasteslot hint
(trg)="s52">%s ในกระดานเล่นwasteslot hint

(src)="s53">%s på kast
(trg)="s53">%s ในกองทิ้ง

(src)="s54">Dette spillet støtter ikke hint ennå
(trg)="s54">เกมนี้ยังไม่รองรับการบอกใบ้

(src)="s55">Flytt %s på %s.
(trg)="s55">ย้าย%sไปยัง%s

(src)="s56">Dette spillet kan ikke gi deg et hint.
(trg)="s56">เกมนี้ไม่สามารถบอกใบ้ได้

(src)="s57">Trekkspill
(trg)="s57">หีบเพลง

(src)="s58">Agnes
(trg)="s58">แอกนีส

(src)="s59">Athena
(trg)="s59">อะธีนา

(src)="s60">Auld Lang Syne
(trg)="s60">ออลด์ แลง ไซน์

(src)="s61">Aunt Mary
(trg)="s61">ป้ามารี

(src)="s62">Ryggmarg
(trg)="s62">สันหลัง

(src)="s63">Bakers Dozen
(trg)="s63">โหลแถมหนึ่ง

(src)="s64">Bakers Game
(trg)="s64">เกมร้านขนมอบ

(src)="s65">Bjørneelv
(trg)="s65">แม่น้ำแบร์

(src)="s66">Beleaguered Castle
(trg)="s66">ล้อมปราสาท

(src)="s67">Block Ten
(trg)="s67">บล็อคสิบ

(src)="s68">Bristol
(trg)="s68">บริสตอล

(src)="s69">Camelot
(trg)="s69">คาเมล็อต

(src)="s70">Canfield
(trg)="s70">แคนฟิลด์

(src)="s71">Teppe
(trg)="s71">พรม

(src)="s72">Chessboard
(trg)="s72">กระดานหมากรุก

(src)="s73">Clock
(trg)="s73">นาฬิกา

(src)="s74">Cover
(trg)="s74">คลุม

(src)="s75">Ond
(trg)="s75">โหดร้าย

(src)="s76">Diamond Mine
(trg)="s76">เหมืองเพชร

(src)="s77">Doublets
(trg)="s77">ทวีคูณ

(src)="s78">Eagle Wing
(trg)="s78">ปีกอินทรี

(src)="s79">Easthaven
(trg)="s79">อีสต์เฮเวน

(src)="s80">Eight Off
(trg)="s80">พักแปด

(src)="s81">Elevator
(trg)="s81">ลิฟต์

(src)="s82">Eliminator
(trg)="s82">กำจัด

(src)="s83">Escalator
(trg)="s83">บันไดเลื่อน

(src)="s84">First Law
(trg)="s84">กฎข้อแรก

(src)="s85">Fortress
(trg)="s85">ปราการ

(src)="s86">Fortunes
(trg)="s86">โชคชะตา

(src)="s87">Førti tyver
(trg)="s87">สี่สิบโจร

(src)="s88">Fourteen
(trg)="s88">สิบสี่