# nb/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pms/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Om GNOME
(trg)="s1"> Rësguard a GNOME

(src)="s2"> Lær mer om GNOME
(trg)="s2"> Për savejne dë pì ëd GNOME

(src)="s3"> Nyheter
(trg)="s3"> Neuve

(src)="s4"> GNOME bibliotek
(trg)="s4"> Librerìa ëd GNOME

(src)="s5"> Venner av GNOME
(trg)="s5"> Amis ëd GNOME

(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> Contat

(src)="s7"> Det mystiske GEGL
(trg)="s7"> GEGL ël misterios

(src)="s8"> Den pipende gummi-GNOMEn
(trg)="s8"> Në GNOME ëd goma ch 'a subia

(src)="s9"> GNOME-fisken Wanda
(trg)="s9"> Wanda , ël pess ëd GNOME

(src)="s10"> _ Åpne URL
(trg)="s10"> Deurb n 'adrëssa

(src)="s11"> _ Kopier URL
(trg)="s11"> Tracopié n 'adrëssa

(src)="s12"> Om GNOME skrivebordet
(trg)="s12"> Rësguard al Banch da Travaj GNOME

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( values ) s
(trg)="s13"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s14"> Velkommen til GNOME-skrivebordet
(trg)="s14"> Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME

(src)="s15"> Presentert av :
(trg)="s15"> Smonù da :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s17"> Versjon
(trg)="s17"> Version

(src)="s18"> Distributør
(trg)="s18"> Distributor

(src)="s19"> Byggdato
(trg)="s19"> Data ' d costrussion

(src)="s20"> Vis informasjon om denne GNOME-versjonen
(trg)="s20"> Smon dj 'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME

(src)="s21"> GNOME er et fritt , brukervennlig , tilgjengelig og stabilt skrivebordsmiljø for UNIX-lignende operativsystemer .
(trg)="s21"> GNOME a l 'é a gràtis , a l 'é belfé dovrelo , a l 'é stàbil . A l 'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix .

(src)="s22"> GNOME tilbyr det meste av det du vanligvis finner på en datamaskin , som filbehandler , nettleser , menyer og andre programmer .
(trg)="s22"> GNOME a l 'ha andrinta la pipart ëd lòn ch 'a s-ciàira ant sò calcolator , comprèis ël gestor dj 'archivi , ël navigator dla Ragnà , ij menù e vàire aplicassion .

(src)="s23"> GNOME har også en komplett utviklingsplattform for programutviklere . Denne plattformen gjør det mulig å lage kraftige og komplekse programmer .
(trg)="s23"> GNOME a l 'ha ' cò na piataforma ëd dësvlup completa për fé ' d programa , lòn ch 'a lassa creé dj 'aplicativ motobin potent e gabolà .

(src)="s24"> GNOME fokuserer på brukervennlighet og tilgjengelighet , tidsbasert utviklingssyklus og hjelp fra sterke bedrifter for å bli unikt blant skrivebordsmiljøene i fri programvare .
(trg)="s24"> GNOME a l 'ha fàit sò but col d 'esse belfé a dovresse , d 'avej na frequensa d 'agiornament regolar e na fòrta strutura ' d supòrt . Sòn a l 'ha falo vnì ùnich antra ij Programa a Gràtis për ij Pian da Travaj .

(src)="s25"> GNOMEs største styrke er vårt sterke samhold . Nesten alle , med eller uten programmeringskunnskap , kan bidra til å gjøre GNOME bedre .
(trg)="s25"> La pì gròssa fòrsa ëd GNOME a l 'é nòstra comun-a . Bele che tùit , ch 'a sapio ò ch 'a sapio nen programé , a peulo dè na man a fé GNOME pì bel .

(src)="s26"> Hundrevis av mennesker har bidratt med kode til GNOME siden oppstarten i 1997 . Enda flere har bidratt på andre viktige områder , som oversetting , dokumentasjon og kvalitetssikring.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Vàire sent person-e a l 'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l 'é anandiasse , dël 1997 ; motobin pì ' d person-e a l 'ha giutà an àutre manere amportante , coma tradussion , documentassion e contròj ëd qualità.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Feil under lesing av fil « % s » : % s
(trg)="s28"> Eror ën lesend l 'archivi ' % s ' : % s

(src)="s29"> Feil under tilbakespoling av fil « % s » : % snamename
(trg)="s29"> Eror ën riavolgend l 'archivi ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Uten navn
(trg)="s30"> Pa gnun nòm

(src)="s31"> Fila « % s »  er ikke en vanlig fil eller mappe .
(trg)="s31"> L 'archivi ' % s ' a l 'é pa n 'archivi ò un dossié regolar .

(src)="s33"> Ingen filnavn å lagre til
(trg)="s33"> Pa gnun nòm d 'archivi andoa a venta salvé

(src)="s34"> Starter % s
(trg)="s34"> Antramentr ch 'as anandia % s

(src)="s35"> Ingen URL å starte
(trg)="s35"> Gnun-a anliura da lancé

(src)="s36"> Oppføringen kan ikke startes
(trg)="s36"> Gnun element da lancé

(src)="s37"> Ingen kommando ( Exec ) å starte
(trg)="s37"> Gnun comand ( EXEC ) da lancé

(src)="s38"> Forsøk på å starte ugyldig kommando ( Exec )
(trg)="s38"> Comand cioch da lancé ( EXEC )

(src)="s39"> Ukjent koding for : % s
(trg)="s39"> Codìfica nen conossùa për : % s

(src)="s45"> kunne ikke hente informasjon om utdata % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s49"> Bærbar
(trg)="s49"> Portàtil

(src)="s59"> ingen av de valgte modusene var kompatibel med mulige modus : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> nødvendig virtuell størrelse passer ikke med tilgjengelig størrelse : forespurt = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# nb/nautilus.xml.gz
# pms/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> Velg « Avmonter volum » i volumets kontekstmeny hvis du vil avmontere volumet.hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> Kan ikke endre navn på skrivebordsfil % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Oppgitt gruppe « % s » eksisterer ikkeMe
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> Lenkefolder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> En annen lenke til % sst
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> % s ( % ' dde kopi ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> % s ( % ' ddje kopi ) % sth copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )

(src)="s181"> Sletter filer2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes

(src)="s223"> Dupliserer fil % ' d av % ' d2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> % S av % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> Dette ser ikke ut som en adresse.smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> KommandoDesktop
(trg)="s520"> Desktop

(src)="s669"> Egenskaper for % sMIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> ( noe innhold ikke lesbart ) Contents :
(trg)="s675"> Contents :

(src)="s676"> Innhold : used
(trg)="s676"> used

(src)="s677"> bruktfree
(trg)="s677"> free

(src)="s687"> Ledig plass : no readno access
(trg)="s687"> no readno access

(src)="s742"> Gjenopprett valgte oppføringer til sin opprinnelige posisjonEmpty
(trg)="s742"> Empty

(src)="s756"> ( % s ) ,
(trg)="s756"> ,

(src)="s815"> Gjør om siste angrede handlingReset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files

(src)="s990"> Har ikke rettigheter til å aksessere forespurt mappe.foo /
(trg)="s990"> foo /

# nb/onboard.xml.gz
# pms/onboard.xml.gz


(src)="s175"> Kodesnutt { } Snippet n , unassigned
(trg)="s175"> Snippet n , unassigned

(src)="s281"> Innstillinger
(trg)="s281"> Impostasion

# nb/software-properties.xml.gz
# pms/software-properties.xml.gz


(src)="s4"> Sett opp kilder for oppdateringer og ny programvare
(trg)="s4"> Configura i sorgiss per instalè al sôftware e ij agiornameint

(src)="s6"> Programvarekilder
(trg)="s6"> Sorgiss sôftware

(src)="s27"> Send inn listen over installert programvare og hvor ofte den brukes til distribusjonsprosjektet .
(trg)="s27"> Manda l 'elench dël sôftware instalè e vàrie suvent l 'è ütilisà al proget d 'la distribusion .

(src)="s28"> Tjener
(trg)="s28"> Mirror

(src)="s29"> Tester tjenere
(trg)="s29"> Pröva dëi mirror

(src)="s30"> Avbryt
(trg)="s30"> Fërma

(src)="s34"> Daglig
(trg)="s34"> Tut ij di

(src)="s41"> % s ( % s ) sep
(trg)="s41"> sep