# nap/coreutils.xml.gz
# pl/coreutils.xml.gz


(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55"> nie udało się wrócić do początkowego katalogu roboczego`'like this` " and "'

(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> użyj --no-preserve-root do wyłączenia tego zabezpieczeniayes

(src)="s80"> no
(trg)="s80"> ^ [ yYtT ] no

(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> Pakowane przez % s ( C ) ( C )

(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Autorzy : % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s i inni . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> nieskończenie wiele Bss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> pojemność1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1075">uwaga: nadmiarowe argumenty począwszy od %s zostały zignorowaneF. Pinard" to "François Pinardç

(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1102">%s: przejść do katalogu %s? %s: remove %s (write-protected) %s?

# nap/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pl/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Nfrumma ncopp 'a GNOME
(trg)="s1"> Informacje o GNOME

(src)="s2"> Liegge ' e cchiù ncopp 'a GNOME
(trg)="s2"> Więcej informacji o środowisku GNOME

(src)="s3"> Ccose nove
(trg)="s3"> Nowości

(src)="s4"> Libbreria GNOME
(trg)="s4"> Biblioteka GNOME

(src)="s5"> Amiche ' e GNOME
(trg)="s5"> Przyjaciele GNOME

(src)="s6"> Cuntatto
(trg)="s6"> Kontakt

(src)="s7"> ' O GEGL misterioso
(trg)="s7"> Tajemniczy GEGL

(src)="s8"> ' O GNOME ' e gomma p''o suoneriello
(trg)="s8"> Piszczący gumowy GNOME

(src)="s9"> Wanda ' o pese ' e GNOME
(trg)="s9"> Wanda , rybka GNOME

(src)="s10"> URL apierta
(trg)="s10"> _ Otwórz adres URL

(src)="s11"> Copia ll 'URL
(trg)="s11"> _ Skopiuj adres URL

(src)="s12"> Nfrumma ncopp 'a facciata ' e GNOME
(trg)="s12"> Informacje o środowisku GNOME

(src)="s13"> % ( name ) : % ( value )
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Bemmenuto ncopp 'a facciata ' e GNOME
(trg)="s14"> Witamy w środowisku GNOME

(src)="s15"> Presentato ' e :
(trg)="s15"> Do rozwoju GNOME przyczynili się :

(src)="s16"> % ( name ) : % ( value )
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Versiòne
(trg)="s17"> Wersja

(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Od rozpoczęcia projektu GNOME w 1997 roku , współudział w tworzeniu kodu miało setki osób ; dużo więcej brało udział na inne ważne sposoby , włączając tłumaczenia , dokumentację oraz zapewnienie jakości.UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Błąd podczas przewijania pliku " % s " : % snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> nie można uzyskać informacji o wyjściu % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> żaden z wybranych trybów nie jest zgodny z możliwymi trybami : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> wymagany rozmiar wirtualny nie pasuje do dostępnego rozmiaru : żądany = ( % d , % d ) , minimalny = ( % d , % d ) , maksymalny = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# nap/usbcreator.xml.gz
# pl/usbcreator.xml.gz


(src)="s3"> Resenisce
(trg)="s3"> Sformatuj nośnik

(src)="s4"> ' E rèole d " a sistema nun lassano lefrecà chisto pigno
(trg)="s4"> Wytyczne systemowe uniemożliwiają sformatowanie tego nośnika

(src)="s32"> Mmaggene
(trg)="s32"> Obraz

(src)="s33"> Verzione d " o sistemo d 'operazione
(trg)="s33"> Wersja systemu operacyjnego

(src)="s34"> Grannézze
(trg)="s34"> Rozmiar

(src)="s37"> Pigno
(trg)="s37"> Nośnik

(src)="s38"> Ticchettino
(trg)="s38"> Etykieta

(src)="s39"> Capacetà
(trg)="s39"> Pojemność

(src)="s40"> Spazio libbero
(trg)="s40"> Wolna przestrzeń

(src)="s49"> Cummincianno da chisto disco , ' e documiente e reolaziune sarranno :
(trg)="s49"> Podczas pracy w systemie znajdującym się na tym nośniku , dokumenty i ustawienia będą :

(src)="s51"> Quande :
(trg)="s51"> Rozmiar :

(src)="s53"> Ascì
(trg)="s53"> Zakończ

(src)="s60"> ' A stenzione " % s " nun se supporta
(trg)="s60"> Rozszerzenie " % s " nie jest obsługiwane .

(src)="s62"> Se ha spuntato na deroga sorpresa % s
(trg)="s62"> Wystąpił nieprzechwycony wyjątek : % s

(src)="s63"> Nun rimane abbastanzo spazio libbero pe scippà ' o mmaggine % s ( % d MB ) > % s ( % d MB )
(trg)="s63"> Brak wystarczającej ilości przestrzeni do zapisania obrazu : % s ( % d MB ) > % s ( % d MB )

(src)="s72"> Nun ha pututo scippà ' o mmaggine d " o disco ( % s ) ' nd " o pigno ( % s )
(trg)="s72"> Nie udało się zapisać obrazu płyty ( % s ) na nośniku ( % s ) .

(src)="s78"> Caccianno ' e documiente
(trg)="s78"> Usuwanie plików ...

(src)="s79"> Recopienne ' e documiente
(trg)="s79"> Kopiowanie plików ...