# nan/bootloader.xml.gz
# zh_CN/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Hó
(trg)="s1"> 确定
(src)="s2"> Cháu-sau
(trg)="s2"> 取消
(src)="s3"> Têng-sin Khui-ki
(trg)="s3"> 重启
(src)="s4"> Kè-siok
(trg)="s4"> 继续
(src)="s5"> Khui-ki Soán-toaⁿ
(trg)="s5"> 引导选项
(src)="s6"> Tng-teh lî-khui ...
(trg)="s6"> 正在退出 ...
(src)="s8"> Hia ̍ p-chō ͘
(trg)="s8"> 帮助
(src)="s10"> Su-ji ̍ p / Su-chhut chhò-gō ͘
(trg)="s10"> I / O 错误
(src)="s11"> Oāⁿ Khui-ki Phiat-á
(trg)="s11"> 更换引导盘
(src)="s12"> Chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á % u .
(trg)="s12"> 请插入引导盘 % u 。
(src)="s13"> Che sī khui-ki phiat-á pian-hō % u . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(trg)="s13"> 这是引导盘 % u 。 请插入引导盘 % u 。
(src)="s14"> Che m ̄ -sī suh-sih ê khui-ki phiat-á . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(trg)="s14"> 这不是正确的引导盘 。 请插入正确的引导盘 % u 。
(src)="s15"> Bi ̍ t-bé
(trg)="s15"> 口令
(src)="s16"> Chhiáⁿ su-ji ̍ p bi ̍ t-bé :
(trg)="s16"> 输入您的密码 :
(src)="s17"> DVD Chhò-gō ͘
(trg)="s17"> DVD 错误
(src)="s18"> Che sī siang-bīn ê DVD . Lí tio ̍ h ùi tē-jī bīn khui-ki . Seng kā DVD oāⁿ-bīn chiah kè-sio ̍ k .
(trg)="s18"> 这是双面 DVD , 您是从第二面引导的 。 请将 DVD 翻转后继续 。
(src)="s19"> Koaiⁿ Ki
(trg)="s19"> 关机
(src)="s20"> Chit-má koaiⁿ-ki ?
(trg)="s20"> 现在关闭系统吗 ?
(src)="s21"> Bi ̍ t-bé
(trg)="s21"> 口令
(src)="s23"> gú-giân
(trg)="s23"> 语言
(src)="s24"> Khí-poâⁿ tùi-èng pió
(trg)="s24"> 键盘布局
# nan/coreutils.xml.gz
# zh_CN/coreutils.xml.gz
(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55"> 返回到初始工作目录失败`'like this` " and "'
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> 使用 --no-preserve-root 选项跳过安全模式yes
(src)="s80"> no
(trg)="s80"> ^ [ yY ] no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> 由 % s 打包 ( C ) ( C )
(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> 由 % s 、 % s 、 % s 、 % s 、 % s 、 % s 、 % s 、 % s 、 % s 、 和其他人编写 。 Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481">æ ç©·é Bss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531">配额1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073">è¦åï¼ä»%s å¼å§å·²å¿½ç¥è¶
éçåæ°F. Pinard" to "François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100">%sï¼æ¯å¦è¿å
¥ç®å½%s? %s: remove %s (write-protected) %s?
# nan/file-roller.xml.gz
# zh_CN/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> File
(trg)="s168"> 文件夹File
(src)="s169"> File
(trg)="s169"> 大小File
(src)="s170"> File
(trg)="s170"> 类型File
(src)="s171"> File
(trg)="s171"> 已修改File
(src)="s173"> open recent file
(trg)="s173"> 名称open recent file
(src)="s201"> Date Modified
(trg)="s201"> 向归档文件中添加文件Date Modified
(src)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> 文件列表也加密 ( _ E ) split into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> File
(trg)="s285"> 加密文件列表 ( _ E ) File
# nan/friendly-recovery.xml.gz
# zh_CN/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s5"> Liáu ah , chhiáⁿ ji ̍ h ENTER
(trg)="s5"> 已完成 , 请按回车键
(src)="s6"> Siu-lí pháiⁿ--khì ê pau-kó
(trg)="s6"> 修复被损坏的包文件
(src)="s43"> Khoe-ho ̍ k chèng-siông khui-ki
(trg)="s43"> 恢复正常启动
# nan/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zh_CN/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Hit hō GNOME
(trg)="s1"> 关于 GNOME
(src)="s2"> Ke bat koá GNOME
(trg)="s2"> 进一步了解 GNOME
(src)="s3"> Sin-bûn
(trg)="s3"> 新闻
(src)="s4"> GNOME Chi ̍ p
(trg)="s4"> GNOME 库
(src)="s5"> GNOME Iú-chì
(trg)="s5"> GNOME 之友
(src)="s6"> Chih-chiap
(trg)="s6"> 联系人
(src)="s7"> Sîn-pì ê GEGL
(trg)="s7"> GEGL 的小窍门
(src)="s8"> GNOME Ang-á-mi ̍ h
(trg)="s8"> 吱吱响的橡皮 GNOME
(src)="s9"> GNOME Hî-á Wanda
(trg)="s9"> GNOME 小鱼 Wanda
(src)="s10"> _ Khui URL
(trg)="s10"> 打开网址 ( _ O )
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> 自 GNOME 项目 1997 年启动以来 , 数以百计的人不断地贡献他们编写的代码 。 此外 , 还有更多人在其它方面做出了重要努力 , 包括翻译 、 文档和质量控制 。 UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> 重绕文件 “ % 1 $ s ” 时发生错误 : % 2 $ snamename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> 无法得到输出 % d 的有关信息position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> 所选模式均不匹配可能的模式 : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> 需要的虚拟大小大于可用大小 : 需求 = ( % d , % d ) , 最小 = ( % d , % d ) , 最大 = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# nan/gnome-menus-3.0.xml.gz
# zh_CN/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Iáⁿ-im
(trg)="s1"> 影音
(src)="s2"> To-mûi-thé soán-toaⁿ
(trg)="s2"> 多媒体菜单
(src)="s3"> Thêng-sek-siat-kè
(trg)="s3"> 编程
(src)="s4"> Nńg-thé khai-hoat ke-si
(trg)="s4"> 软件开发工具
(src)="s5"> Kàu-io ̍ k
(trg)="s5"> 教育
(src)="s6"> Chhit-thô
(trg)="s6"> 游戏
(src)="s7"> Chhit-thô kap gī-niū
(trg)="s7"> 游戏和娱乐
(src)="s8"> Tô ͘ -hêng
(trg)="s8"> 图形
(src)="s9"> Tô ͘ -hêng èng-iōng
(trg)="s9"> 图形应用程序
(src)="s10"> Bāng-chè-bāng-lō ͘
(trg)="s10"> 互联网
(src)="s11"> Bāng-ia ̍ h kap tiān-chú-phoe téng-téng bāng-chè-bāng-lō ͘ ê thêng-sek
(trg)="s11"> 网络相关应用软件 , 如网络浏览和电子邮件管理
(src)="s12"> Sū-bū
(trg)="s12"> 办公
(src)="s13"> Sū-bū Èng-iōng
(trg)="s13"> 办公应用程序
(src)="s14"> Hē-thóng Ke-si
(trg)="s14"> 系统工具
(src)="s15"> Hē-thóng cho ͘ -thài kap kàm-koán
(trg)="s15"> 系统配置和监视
(src)="s16"> Hong-piān-hoat
(trg)="s16"> 通用访问
(src)="s17"> Hong-piān-hoat Siat-tēng
(trg)="s17"> 通用访问设置
(src)="s18"> Ke-si-thâu-á
(trg)="s18"> 附件
(src)="s19"> Toh-téng ke-si-thâu-á
(trg)="s19"> 桌面附件
(src)="s20"> Èng-iōng
(trg)="s20"> 应用程序
(src)="s21"> Kî-tha
(trg)="s21"> 其它
(src)="s22"> Iáu bô hun-lūi ê èng-iōng
(trg)="s22"> 无法分入其它类别的应用程序
(src)="s50"> Koán-lí
(trg)="s50"> 系统管理
(src)="s51"> Kái-piàn thong-hē-thóng ê siat-tēng ( éng-hióng choân-pō ͘ sú-ióng-chiá )
(trg)="s51"> 更改系统级设置 ( 影响全部用户 )
(src)="s52"> Ì-hiòng
(trg)="s52"> 首选项
(src)="s53"> Kò-jîn ì-hiòng
(trg)="s53"> 个人首选项
(src)="s60"> Ngē-thé
(trg)="s60"> 硬件
(src)="s61"> Chē-chē ngē-thé siat-pī ê siat-tēngPersonal settings
(trg)="s61"> 硬件设置Personal settings
(src)="s62"> Kò-jîn
(trg)="s62"> 个人
(src)="s63"> Kò-jîn siat-tēng
(trg)="s63"> 个人设置
(src)="s64"> Hē-thóng
(trg)="s64"> 系统
(src)="s65"> Hē-thóng siat-tēng
(trg)="s65"> 系统设置
# nan/gnome-session-3.0.xml.gz
# zh_CN/gnome-session-3.0.xml.gz
(src)="s7"> âng-á-phiau
(trg)="s7"> 图标
# nan/indicator-messages.xml.gz
# zh_CN/indicator-messages.xml.gz
# nan/indicator-sound.xml.gz
# zh_CN/indicator-sound.xml.gz
# nan/nm-applet.xml.gz
# zh_CN/nm-applet.xml.gz
(src)="s84"> connected mode
(trg)="s84"> 可用的connected mode
(src)="s146"> Wifi / wired security
(trg)="s146"> WEPWifi / wired security
(src)="s149"> Speed
(trg)="s149"> % u Mb / sSpeed
(src)="s151"> WiMAX CINR
(trg)="s151"> % d dBWiMAX CINR
(src)="s167"> Address
(trg)="s167"> IPv4Address
(src)="s170"> Subnet Mask
(trg)="s170"> 广播地址 : Subnet Mask
(src)="s272"> datagram mode
(trg)="s272"> 传输模式 ( _ T ) : datagram mode
(src)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together
(trg)="s323"> VLAN 标签 ( _ I ) : concatenate the device name and the VLAN ID number together
(src)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(trg)="s324"> 设备名称 + 编号vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(src)="s410"> Bridge Port
(trg)="s410"> 桥接连接 % dBridge Port
(src)="s458"> none
(trg)="s458"> MSCHAPnone