# nan/bootloader.xml.gz
# sv/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Hó
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Cháu-sau
(trg)="s2"> Avbryt
(src)="s3"> Têng-sin Khui-ki
(trg)="s3"> Starta om
(src)="s4"> Kè-siok
(trg)="s4"> Fortsätt
(src)="s5"> Khui-ki Soán-toaⁿ
(trg)="s5"> Uppstartsalternativ
(src)="s6"> Tng-teh lî-khui ...
(trg)="s6"> Avslutar ...
(src)="s8"> Hia ̍ p-chō ͘
(trg)="s8"> Hjälp
(src)="s10"> Su-ji ̍ p / Su-chhut chhò-gō ͘
(trg)="s10"> In / ut-fel
(src)="s11"> Oāⁿ Khui-ki Phiat-á
(trg)="s11"> Byt uppstartsdisk
(src)="s12"> Chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á % u .
(trg)="s12"> Mata in uppstartsdisken % u .
(src)="s13"> Che sī khui-ki phiat-á pian-hō % u . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(trg)="s13"> Det här är uppstartsdisken % u . Mata in uppstartsdisken % u .
(src)="s14"> Che m ̄ -sī suh-sih ê khui-ki phiat-á . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(trg)="s14"> Det här är inte en passande uppstartsdisk . Mata in uppstartsdisken % u .
(src)="s15"> Bi ̍ t-bé
(trg)="s15"> Lösenord
(src)="s16"> Chhiáⁿ su-ji ̍ p bi ̍ t-bé :
(trg)="s16"> Ange ditt lösenord :
(src)="s17"> DVD Chhò-gō ͘
(trg)="s17"> DVD-fel
(src)="s18"> Che sī siang-bīn ê DVD . Lí tio ̍ h ùi tē-jī bīn khui-ki . Seng kā DVD oāⁿ-bīn chiah kè-sio ̍ k .
(trg)="s18"> Det här är en dubbelsidig dvd . Du har startat från den andra sidan . Vänd på dvd-skivan och fortsätt sedan .
(src)="s19"> Koaiⁿ Ki
(trg)="s19"> Stäng av
(src)="s20"> Chit-má koaiⁿ-ki ?
(trg)="s20"> Vill du stänga av systemet nu ?
(src)="s21"> Bi ̍ t-bé
(trg)="s21"> Lösenord
(src)="s23"> gú-giân
(trg)="s23"> Språk
(src)="s24"> Khí-poâⁿ tùi-èng pió
(trg)="s24"> Tangentbordslayout
# nan/coreutils.xml.gz
# sv/coreutils.xml.gz
(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55"> kunde inte återvända till den ursprungliga arbetskatalogen`'like this` " and "'
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> använd --no-preserve-root för att åsidosätta detta säkerhetsskyddyes
(src)="s80"> no
(trg)="s80"> ^ [ yYjJ ] no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> Paketerad av % s ( C ) ( C )
(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Skrivet av % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s med flera . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481">Oändligt Bss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531">Kapacitet1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073">varning: ignorerar överflödiga argument, startar med %sF. Pinard" to if "çF. Pinard" to "François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100">%s: gÃÂ¥ ner i katalog %s? %s: remove %s (write-protected) %s?
# nan/file-roller.xml.gz
# sv/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> File
(trg)="s168"> MapparFile
(src)="s169"> File
(trg)="s169"> StorlekFile
(src)="s170"> File
(trg)="s170"> TypFile
(src)="s171"> File
(trg)="s171"> File
(src)="s173"> open recent file
(trg)="s173"> Namnopen recent file
(src)="s201"> Date Modified
(trg)="s201"> Lägg till filer till arkivetDate Modified
(src)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> _ Kryptera även fillistansplit into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> File
(trg)="s285"> _ Kryptera fillistanFile
# nan/friendly-recovery.xml.gz
# sv/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s5"> Liáu ah , chhiáⁿ ji ̍ h ENTER
(trg)="s5"> Färdig . Tyck returtangent .
(src)="s6"> Siu-lí pháiⁿ--khì ê pau-kó
(trg)="s6"> Reparera trasiga paket
(src)="s43"> Khoe-ho ̍ k chèng-siông khui-ki
(trg)="s43"> Återuppta normal uppstart
# nan/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sv/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Hit hō GNOME
(trg)="s1"> Om GNOME
(src)="s2"> Ke bat koá GNOME
(trg)="s2"> Lär dig mer om GNOME
(src)="s3"> Sin-bûn
(trg)="s3"> Nyheter
(src)="s4"> GNOME Chi ̍ p
(trg)="s4"> GNOME-biblioteket
(src)="s5"> GNOME Iú-chì
(trg)="s5"> Vänner till GNOME
(src)="s6"> Chih-chiap
(trg)="s6"> Kontakta
(src)="s7"> Sîn-pì ê GEGL
(trg)="s7"> Den mystiske GEGL
(src)="s8"> GNOME Ang-á-mi ̍ h
(trg)="s8"> Den pipande gummi-gnomen
(src)="s9"> GNOME Hî-á Wanda
(trg)="s9"> GNOME-fisken Wanda
(src)="s10"> _ Khui URL
(trg)="s10"> _ Öppna url
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Hundratals personer har bidragit med kod till GNOME sedan projektet startades 1997 . Långt flera har bidragit på andra viktiga sätt , inklusive översättningar , dokumentation , och kvalitetssäkring.UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Fel vid återspolning av filen " % s " : % snamename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> kunde inte få tag på information om utgång % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> inga av de valda lägena var kompatibla med de möjliga lägena : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> nödvändig virtuell storlek passar inte tillgänglig storlek : nödvändig = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# nan/gnome-menus-3.0.xml.gz
# sv/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Iáⁿ-im
(trg)="s1"> Ljud och video
(src)="s2"> To-mûi-thé soán-toaⁿ
(trg)="s2"> Multimediameny
(src)="s3"> Thêng-sek-siat-kè
(trg)="s3"> Programmering
(src)="s4"> Nńg-thé khai-hoat ke-si
(trg)="s4"> Verktyg för programutveckling
(src)="s5"> Kàu-io ̍ k
(trg)="s5"> Utbildning
(src)="s6"> Chhit-thô
(trg)="s6"> Spel
(src)="s7"> Chhit-thô kap gī-niū
(trg)="s7"> Spel och underhållning
(src)="s8"> Tô ͘ -hêng
(trg)="s8"> Grafik
(src)="s9"> Tô ͘ -hêng èng-iōng
(trg)="s9"> Grafikprogram
(src)="s10"> Bāng-chè-bāng-lō ͘
(trg)="s10"> Internet
(src)="s11"> Bāng-ia ̍ h kap tiān-chú-phoe téng-téng bāng-chè-bāng-lō ͘ ê thêng-sek
(trg)="s11"> Program för internetåtkomst som till exempel webb och e-post
(src)="s12"> Sū-bū
(trg)="s12"> Kontor
(src)="s13"> Sū-bū Èng-iōng
(trg)="s13"> Kontorsprogram
(src)="s14"> Hē-thóng Ke-si
(trg)="s14"> Systemverktyg
(src)="s15"> Hē-thóng cho ͘ -thài kap kàm-koán
(trg)="s15"> Systemkonfiguration och systemövervakning
(src)="s16"> Hong-piān-hoat
(trg)="s16"> Hjälpmedel
(src)="s17"> Hong-piān-hoat Siat-tēng
(trg)="s17"> Inställningar för hjälpmedel
(src)="s18"> Ke-si-thâu-á
(trg)="s18"> Tillbehör
(src)="s19"> Toh-téng ke-si-thâu-á
(trg)="s19"> Skrivbordstillbehör
(src)="s20"> Èng-iōng
(trg)="s20"> Program
(src)="s21"> Kî-tha
(trg)="s21"> Övrigt
(src)="s22"> Iáu bô hun-lūi ê èng-iōng
(trg)="s22"> Program som inte passar in i någon annan kategori
(src)="s50"> Koán-lí
(trg)="s50"> Administration
(src)="s51"> Kái-piàn thong-hē-thóng ê siat-tēng ( éng-hióng choân-pō ͘ sú-ióng-chiá )
(trg)="s51"> Ändra inställningar för hela systemet ( påverkar alla användare )
(src)="s52"> Ì-hiòng
(trg)="s52"> Inställningar
(src)="s53"> Kò-jîn ì-hiòng
(trg)="s53"> Personliga inställningar
(src)="s60"> Ngē-thé
(trg)="s60"> Hårdvara
(src)="s61"> Chē-chē ngē-thé siat-pī ê siat-tēngPersonal settings
(trg)="s61"> Inställningar för ett flertal hårdvaruenheterPersonal settings
(src)="s62"> Kò-jîn
(trg)="s62"> Personligt
(src)="s63"> Kò-jîn siat-tēng
(trg)="s63"> Personliga inställningar
(src)="s64"> Hē-thóng
(trg)="s64"> System
(src)="s65"> Hē-thóng siat-tēng
(trg)="s65"> Systeminställningar
# nan/gnome-session-3.0.xml.gz
# sv/gnome-session-3.0.xml.gz
(src)="s7"> âng-á-phiau
(trg)="s7"> Ikon
# nan/indicator-messages.xml.gz
# sv/indicator-messages.xml.gz
# nan/indicator-sound.xml.gz
# sv/indicator-sound.xml.gz
# nan/nm-applet.xml.gz
# sv/nm-applet.xml.gz
(src)="s84"> connected mode
(trg)="s84"> Tillgängligaconnected mode
(src)="s146"> Wifi / wired security
(trg)="s146"> WEPWifi / wired security
(src)="s149"> Speed
(trg)="s149"> % u Mb / sSpeed
(src)="s151"> WiMAX CINR
(trg)="s151"> % d dBWiMAX CINR
(src)="s167"> Address
(trg)="s167"> IPv4Address
(src)="s170"> Subnet Mask
(trg)="s170"> Broadcast-adress : Subnet Mask
(src)="s272"> datagram mode
(trg)="s272"> _ Transportläge : datagram mode
(src)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together
(trg)="s323"> VLAN- _ id : concatenate the device name and the VLAN ID number together
(src)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(trg)="s324"> Enhetsnamn + nummervlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(src)="s410"> Bridge Port
(trg)="s410"> Bridge Port
(src)="s458"> none
(trg)="s458"> MSCHAPnone